Джокер и Вдова - читать онлайн книгу. Автор: Милана Шторм cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джокер и Вдова | Автор книги - Милана Шторм

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Вызнав у дежурного адрес Логара, хотя она и так знала, что он живет на улице Веселых Прохиндеев неподалеку от Лиса, Джей решила попытать счастья в доме инспектора.

Зачем ему было их всех убивать? Зачем так жестоко?

Если она не знает мотивов, это еще не значит, что их нет. Может, это все домыслы, но Логар был на улице Синих Климентисов накануне убийства Лерко. Дважды, ведь он возвращался за тростью Джей. А что если он чуть задержался?


Показано 33 из 40 страниц

Что-то в этой версии было неправильным, но Джей никак не могла понять, что именно. Сейчас ей как никогда нужен был напарник — Лис, Вдова, неважно — чтобы просто высказать свои сомнения, собрать цепочку и найти в ней гнилое звено.

Логар — простой человек? Прекрасно! У него мог быть артефакт с духом, а на лбу Востина Ероха была капля крови именно простого человека без дара.

Нет, здесь что-то другое. Что-то совершенно очевидное, но она настолько была ошарашена тем фактом, что человек, о котором она не знала практически ничего два раза спас ее от жуткой участи, и при этом ни словом, ни делом не показал ей этого, не давал ей найти это «что-то». Потому что он говорил о том, что инспектор весьма искусен в притворстве, пусть и тактичен.

Добравшись до дома Логара, Джей остановилась возле крыльца, вытащила из кобуры пистолет и глубоко вздохнула, решаясь.

Этот человек дважды ее спас.

Он знал, где она живет. Откуда? Ведь он не приходил с ее бесчувственным телом в руках в восьмой участок, чтобы узнать адрес, правда?

Джей представила, как Логар, перекинув ее через плечо, заходит в восьмой участок магполиции и небрежно спрашивает где она живет, а дежурный, совершенно не удивившись, выдает инспектору ее адрес.

Ага, а потом разносит на весь участок, что она, Джей — допилась до чертиков.

Нет, такого точно быть не могло.

Не могло.

Джей поднялась по ступеням крыльца, крепко сжала пистолет, а второй рукой решительно дернула шнур серебряного колокольца.

Дверь открылась так быстро, будто ее ждали.

— Джокер? — судя по ошарашенному виду, инспектор действительно кого-то ждал, но явно не Джей. — Что вы здесь делаете?

Джей медленно подняла руку с пистолетом, направив дуло прямо в сердце Себастьяна.

— Хочу с вами поговорить, — стараясь, чтобы ее голос звучал твердо, ответила она.

Логар опустил взгляд на пистолет, а затем перевел глаза на Джей. На миг ей показалось, что он хочет улыбнуться.

— Пистолет явно поможет найти нам общий язык, — заметил он. В его голосе она услышала горькую иронию.

Джей почувствовала, как ее начинает трясти.

От стыда. Потому что взглянув в глаза Логару она поняла, что именно было слабым звеном в ее рассуждениях. Трость. Он забрал ее трость из бара. Снала отнес ее домой, а потом вернулся в «Лунную Песню». Убийство Лерко было совершено в Час Тишины. То есть, за час до или после рассвета. Летние ночи коротки, особенно перед порой солнца.

Он просто не смог бы это сделать. Не успел.

Но отступать было поздно. Если она сейчас развернется и уйдет, он посчитает ее сумасшедшей. Надо идти до конца. Он не убийца, а значит это кто-то другой. До поры солнца остались считанные часы, а ведь она обещала Лису, что убийца его брата будет наказан до того, как первый солнечный луч выглянет из-под облаков, укутывающих небосклон.

Очевидно, увидев ее замешательство, Логар перестал сохранять неподвижность и немного расслабился.

— Вы не очень вовремя, Джокер. Но раз уж вы здесь, то, может войдете? Вы хотели поговорить? Давайте поговорим. Только опустите пистолет, пожалуйста: на этой улице живет много наших общих знакомых.

Почему он никогда не называет ее по имени? Почему он всегда называет ее Джокером?

Джей медленно опустила руку. Хотелось провалиться сквозь землю.

Инспектор, дождавшись, когда она перестанет тыкать в него пистолетом, развернулся и ушел вглубь дома. Еще раз мысленно себя отругав за поспешные выводы, Джей отправилась за ним. Разобраться с тем, кто отнес ее к Лису в ту ночь, когда она едва не покончила с собой, она могла бы и после расследования.

Дом Себастьяна Логара был точной копией дома Лиса, различаясь разве что, мебелью. Ступая вслед за хозяином на кухню, Джей украдкой огляделась, и с удивлением обнаружила поставленные друг на друга картонные ящики с книгами там, где должно было бы располагаться зеркало, стул со сломанной спинкой, на котором были свалена всякая всячина и подставку для зонтов, в которой вместо, собственно, зонтов, стояли: штатив для фотокамеры, какая-то деревяшка, больше похожая на дубину, и шпага, до такой степени ржавая, что предположить, что она была орудием убийства не получалось. В то, что такое мог допустить мужчина, Джей легко могла поверить. Но увиденное никак не вязалось с образом Мэрилин… кстати, где она?

Кухня была чистенькой, но неуютной: никаких красивых салфеток, цветов, даже скатерти на столе не было. Зато на подоконнике за полупрозрачной занавеской Джей увидела частокол бутылок и кувшинов. С каждым мгновением, ей все больше казалось, что Логар живет один.

— Присаживайся, — он подошел к кухонной тумбе и достал с полки белую фарфоровую чашку. Насыпав в нее две ложки сахара, он развернулся и поставил ее перед севшей за стол Джей. — Специй у меня нет, но кофе я тебе налью.

Она осознала, что он назвал ее на ты только в тот момент, когда в ноздри ударил бодрящий аромат.

— Прости, — приготовив кофе и себе, он уселся напротив и с какой-то тоской посмотрел на нее. — Я бы с удовольствием угостил бы тебя какими-нибудь сладостями, но у меня нет. Не люблю, поэтому не держу.

— Спасибо за кофе. Извини за сцену на крыльце. Я с этим делом скоро сойду с ума, — Джей решила не обострять внимание на том, что он ей тыкает, а просто ответила тем же. — Наверное, целых два часа сейчас считала тебя убийцей.

— Я так и понял, — ответил Себастьян. — Поэтому решил немного ослабить твою бдительность. Осторожно: в этом кофе может быть яд.

Джей усмехнулась и сделала небольшой глоток. Откуда он знал, сколько сахара она обычно кладет в кофе? Или это совпадение?

— Хорошо, что ты вспомнил о яде. Потому что я хочу знать: почему, видя, что мне что-то подсыпали в шампанское, ты предпочел дождаться, когда меня выволокут и только потом начал действовать, когда просто мог меня предупредить?

Он никак не отреагировал на эти слова, только сильно сжал зубы, отчего желваки заиграли на скулах. Приглядевшись, Джей заметила под его глазами тени. Он выглядел уставшим.

— Кто тебе сказал? — его голос был абсолютно спокойным.

— Никто.

— Не может быть. Ты не могла запомнить меня в тот вечер, потому что не видела.

Джей сделала еще один маленький глоток.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению