Ведьма без имени - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 117

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма без имени | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 117
читать онлайн книги бесплатно

Я наклонилась вперед, пытаясь дотянуться до него моими словами.

– Вот почему вам нужна помощь эльфов.

Ал посмотрел на меня, будто я была сумасшедшей, и возможно я такой и была, но я встала, неспособная больше сидеть.

– Эльфы изменяют старое проклятие, не создавая новое, – сказала я, слова повисли над нами. – Ты сам сказал мне, что это было опасно. Все, что мы должны сделать – закончить его!

– И делая это, мы сами попадем в поток, – сказал он неприятно. – Мы будем путаться и будем потеряны.

– Ты не знаешь этого!

– Мы знаем! – прогремел он, и я напряглась, когда услышала крылья Дженкса. Он был где-то поблизости, но я ничего не сказала, когда Ал резко откинулся, явно расстроенный.

– Мы знаем, что у Лэндона будет точка опоры, – сказала я, шагая. – Он находится в центре города Цинциннати, прямо на площади. Мы знаем его чертов номер, Ал! Айви и Дженкс могут привести нас…

Ал сел, пренебрежительно махнув рукой.

– Зачем мне даже пробовать?

– Если мы будем с ним, то сможем переместить центр заклинания! – выступила я. – Ал! – пожаловалась я, останавливаясь, когда он хмуро поглядел на меня.

– Только один может ткать заклинание, а это комплекс…

– Тогда мы с Трентом будем точкой опоры и наклоним его в том направлении, в котором захотим, – взмолилась я.

– Рейчел. – Ал резко откинулся. – Мы пробовали это. Их магия... Она слишком сильная.

– Тогда мы снова можем попробовать это, – настаивала я.

– Их магия слишком сильна! – прокричал он, и я закрыла рот. Вздохнув, Ал протянул руку мне, приглашая присесть. – Это не может быть сделано, – сказал он мягко, ни на мгновение не отводя руку, держа ее для меня.

Разбито, я протопала и села.

– Трýсы, – обвинила я.

– Реалисты, – возразил он, но его гнев ушел. Повисла тишина. – Что ты надеешься извлечь из этого? – спросил Ал, поражая меня.

– Закончить войну между вами. Привести вас домой! – сказала я, и он фактически улыбнулся.

– Нет, я имею в виду, чего ты хочешь от мира? От всего?

– О. – Это было другое, и огонь, казалось, омыл меня. Он пришел сюда, чтобы спасти меня, снова спасти меня. – Думаю, то же, что и ты. Немного мира, чтобы узнать, кто я.

Резко дернувшись, Ал посмотрел на разрушенную поляну.

– Здесь нет мира, кроме мертвых, и даже мы нашли способ сгнить.

Это начинало походить на жалость, и я встала.

– Я не должна слушать тебя, помнить? Я должна идти. До полуночи я должна сделать зеркало вызова. – Черт побери, я оказывалась перед необходимостью делать это без их помощи. Если я не смогла убедить даже Ала, то остальные были бесполезны. Я шагнула обратно на дорожку, размахивая руками.

– Рейчел?

Его голос был настолько мягким, что он потянул меня остановиться. Я не повернулась, стоя там спиной к нему, но он знал, что я слушала.

– Тебе больше не нужно зеркало, чтобы соединиться с коллективом, – сказал он, в голосе слышалась нотка боли. – Почему ты думаешь, я здесь?

Из-за мистиков, подумала я, дрожа, когда обернулась, чтобы увидеть, что он все еще сидел на скамье.

– У тебя не так много времени, – сказал он, сжав руки между коленями, это заставило его выглядеть взволнованным и испуганным. – Мы, э, очень не хотим допускать этого, но демоны все еще связаны с эльфийской магией.

Я немного, шаркая, сделала пару шагов назад.

– Возможно, это не эльфийское. Возможно, это просто...

Ал потер лоб.

– Я не помню.

На меня нахлынула надежда, и я подошла к нему, садясь так, что наши колени почти соприкасались, как бы прося его послушать.

– Ал, я знаю, что мы можем сделать это. Вас может быть всего около четырехсот, но теперь у вас есть горгульи в качестве якорей. Среди эльфов есть поддержка, скрытая в дьюаре. Вивиан пытается поколебать шабаш ведьм. Профессор Андерс... – Я заколебалась. – Э, она в порядке, правильно?

Ал махнул рукой и вздохнул, его сожаление, что она действительно была в порядке, было очевидно.

– Ну, она сплачивает научное сообщество, – продолжила я. – На сей раз вы не одни. Четыреста тринадцать оставшихся в живых, но ты – тот, кто прошел настолько далеко. Разве ты не можете убедить остальных, что у нас есть реальный шанс?

– Когда-то здесь было красиво, – сказал Ал отдаленно, гладя ни на что.

– Ал! – крикнула я, затем нахмурилась, когда зажужжали крылья Дженкса. – Я не могу сбежать от этого!

– Прямо здесь, это место, – сказал демон, его руки начинали пылать. – Фонтан был совершенным наложением звука и движения. – Я широко распахнула глаза, когда туман замерцал по сломанным скульптурам, и реальности, казалось, смещались, сосредотачиваясь до тех пор, пока заросший мохом фонтан не принял форму рыбы и антилопы.

– Лунный свет превращал воду в жемчуг, а запах ночных виноградных лоз был опьяняющим, – прошептал Ал, и я могла услышать воду и увидеть ее. – Потом были пикси. Тот ублюдок убил их всех, когда она умерла. Это была не их вина.

Он потянулся к карману, где лежала куколка, и я не могла говорить, когда окунулась в воспоминание, вынутое из глубин времени. Патио было новым и чистым, будто была полночь, а не позднее полуденное солнце. Я знала, не спрашивая, чтобы он говорил о матери и отце Трента.

– Ты был здесь? – спросила я. – Ты знал их?

– Я знал ее.

Я наклонилась вперед, когда магия исчезла, а действительность снова навязалась, и разрушенные руины фонтана подавили заклинание. Я видела плавник в руинах и изгиб изящной ноги. Все ушло. Все было испорчено.

– Не все меняется, Рейчел, – сказал Эл, когда встал. – Некоторые вещи просто есть.

– Таким образом, ты не поможешь, – сказала я.

Его рука дрожала, когда он клал куколку на сломанную статую.

– Нет.

– Тогда тебе лучше уйти, потому что я занята, – сказала я, поднимая взгляд к слабому мерцанию пыльцы пикси, проникающей через растительность.

Ал ничего не сказал, я обернулась и нашла, что он ушел. Поморщившись, я встала. Хорошо, некоторые вещи меняются, а именно, они меняются теми, когда борется, чтобы что-то изменить.

– Рейч, мне жаль, – сказал Дженкс, когда, жужжа, вылетел на поляну.

– Мне тоже. – Разбито, я повернулась и направилась в хижину для заклинаний, с болью и тяжестью на душе.

Куколку я оставила.

Глава 25

Черный фургон был взят у одного из друзей Айви, и поэтому не отслеживаемо ехал по вымышленному адресу Низин. В нем пахло Особенным К и жаждой крови под кислым запахом дезинфицирующего средства. От этого и феромонов Айви и Нины, смешивающихся в воздухе, мой вампирский шрам покалывал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению