Игры немертвых - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игры немертвых | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Свободные Вампиры? — спросил Трент, удивив меня.

— Да, они. — Я подтолкнула к нему агитационный флаер, мужчина взял его. — Их число сильно увеличилось после, мм, смерти Кистена. — Меня эта мысль немного смущала, но я была благодарна, что эти фрики хотя бы не зачислили меня в ряды его почетных любовниц.

— Я сегодня утром почитал о них. — Трент почти улыбнулся, ведь он прекрасно знал Кистена — живого вампира плейбоя. — Они не кажутся хорошо организованной группой.

Элласбет фыркнула.

— Дэвид? Это твой друг из страховой компании, да Рэйчел?

Я раздраженно вздохнула, но Трент опередил меня:

— Элли, ты бы удивилась, узнав, сколько ценнейшей информации можно найти в архивах страховых компаний. И если Дэвид утверждает, что эти события связаны, стоит проверить эту теорию.

Она разражено теребила в руках лямку своей сумочки.

— Говоря откровенно, — начала я, чувствуя ее пристальный взгляд, — я бы предпочла верить, что волны лишь природный феномен, даже если они появляются из моей линии и тянутся ко мне, как поганка к солнцу. Потому что, если за осечки ответственны вампиры, это значит, что кто-то помогает им управляться с такой сложной магией.

— Например, демоны, — прошептал Трент.

— Ну уж точно не ведьмы, — сказала я кисло. — Я теперь боюсь даже простейшие чары макияжа применить. — Я хорошо помню фотографию потерпевшей женщины в театре и что стало с ее лицом. — Есть ведь и более простые способы избавиться от вампиров. Способы, которые не вызовут таких последствий.

Я очень сильно хотела, чтобы волны оказались лишь природным явлением, но после встречи того парня на мосту, похожего на Кистена, и Феликса, не впавшего в спячку… Да и все эти граффити Свободных Вампиров… Эти живые вампиры не чтили немертвых. Скорее наоборот.

— Я думала снова поговорить с Алом, — добавила я нерешительно.

Трент сразу повеселел.

— Думаешь, он скажет, если эти волны созданы демоном?

— Нет, нет Люси! — закричал Дженкс в гостиной. — Не суй бяку в рот. Эй!

Я пожала плечами.

— Я снова хочу взглянуть на свою линию, прежде чем рассказать Эддену о Свободных Вампирах, хотя честно говоря, думаю, он уже в курсе. Их граффити буквально повсюду, — сказала я, видя, как Элласбет уставилась на мужчин, ожидая, что они отреагируют на крики Дженкса на детей. — Хотя, все же стоит рассказать Эддену, что волны следуют за мной. — И возможно, не стоит пока об этом говорить Алу. Может, лучше после обеда самой съездить к замку Лавленд, чтобы получше рассмотреть линию.

Крики из гостиной стали громче, но никто из мужчин не сдвинулся с места. Не выдержав, Элласбет поднялась, драматично оттолкнув стул, и направилась в гостиную. Трент благодарно коснулся ее руки, когда она проходила мимо, и потом повернулся ко мне.

— Не против, если я отправлюсь с тобой?

Элласбет резко остановилась, а я удивленно заморгала. Со мной к Алу? Он серьезно?

— А-ам, зачем? — замялась я и, оттолкнувшись от стойки, встала ровно. — Серьезно, я не понимаю… — Я замерла, вспомнив, что свобода действий Трента обычно сильно ограничивалась после возвращения Квена. — Конечно. Дженкс не может находиться в Безвременье до захода солнца, поэтому я буду рада твоей компании.

С лица Квена исчезли все эмоции, а Элласбет напряглась и, кажется, не замечала все более громкие и напуганные крики пикси, доносящиеся из гостиной.

— Я уже месяца три не видел Алгалиарепта, — сказал Трент, явно желая предвосхитить их неизбежные возгласы протеста. — Я хочу поддерживать с ним связь. И мне нужно поблагодарить его за парочку вещей. Или я просто могу воспользоваться дверью в хранилище и самостоятельно перенестись в Безвременье.

— Са'ан, — начал Квен серьезно и предостерегающе, но Трент лишь уверенно откинулся в стуле и закинул ногу на ногу. В его офисе в крутом кресле такая поза выглядела сильной и уверенной. В моей кухне, сидя на стуле с жесткой спинкой, — эффект был не тот.

— Все будет в порядке, — проговорил Трент уверенно. — Вы с Элласбет сможете присмотреть за девочками пару часов. И я буду в полной безопасности на той стороне.

Элласбет резко развернулась, услышав из гостиной громкое:

— Не-е-е-ет! — За которым последовало: — Трентон, они же сущие демонята!

— Так же как Рэйчел, которая вчера спасла меня от бешено летящего мяча для гольфа. — Небрежно бросил Трент, явно пытаясь убедить их. — Я участвовал в Охоте вместе со всеми демонами. Они меня знают. Кроме того, я лишь хочу поговорить с Алгали… — передумав, он сказал: — Я хочу поговорить с Алом. А не со всем коллективом.

— Са'ан. Я считаю подобный риск необоснованным.

Трент уверенно и резко опустил ногу на пол.

— Порой стоит рискнуть ради поддержания хороших отношений с возможным союзником.

Продолжая стоять в дверном проеме, Элласбет уперла руку в бедро.

— Но ведь ты можешь отправить кого-нибудь вместо себя.

— Некого, — ответил Трент мягко, но мы с Квеном хорошо знали, что когда он переплетал пальцы рук, как сейчас, это означало, что он очень рассержен, и Квен, устало вдохнув, решил отступить. — Времена изменились, Элласбет. Ку'Сокс мертв. Я все еще официально являюсь фамильяром Рэйчел, хоть и признан освобожденным. Для меня там так же безопасно как для тебя в твоей лаборатории. Может даже еще безопасней.

Неловкую паузу нарушил донесшийся из гостиной детский смех, а потом громкий крик Люси.

— Хорошо, можем отправиться после обеда, — сказала я, чтобы закончить этот разговор, и Трент благодарно посмотрел на меня, хотя видел, как Элласбет раздраженно хлопнула себя по боку. Зевнув, я посмотрела на часы. Шел уже первый час и Элласбет выглядела смертельно уставшей. Если б она находилась на восточном побережье, то уже давно бы спала. Трент, судя по виду, тоже не прочь был вздремнуть.

— Хочешь, сдвинем все на пару часиков позже? — спросила я. — Я хочу приготовить печенье, чтобы отвлечь и задобрить Ала.

— Мое! — Донесся визг из гостиной, а следом закричала Рей и взвыла Люси.

— Я отойду, — сказала Элласбет напряженно, и направилась в гостиную. — Нет Люси, милая. Вытащи его изо рта.

В кухню влетел слегка помятый Дженкс, и когда он приземлился у меня на плече, я заметила что из его нижнего крыла сильно сочится пыльца.

— Ты в порядке? — спросила я.

— Я не хочу это обсуждать.

Трент высунулся в коридор, мельком глянув в гостиную, и снова уселся на стул.

— Мы можем отправиться прямо сейчас, если хочешь. Мой режим сна сильно сбился за последнее время.

— Мой тоже, — сказала я, мечтая, чтобы Элласбет, наконец, уехала. — Мне постоянно снятся фиолетовые глаза и колеса с крыльями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению