Безвременье - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 117

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безвременье | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 117
читать онлайн книги бесплатно

— Но так все сложилось, — произнесла Айви, и я немного расслабилась. — Отправляйся с Квеном. Я присмотрю за Ником. Мы все присмотрим, — сказала она предупреждающим тоном, и Дженкс зло загудел крыльями в ответ. — Когда ты вернешься, он все еще будет здесь, живой или мертвый.

Я улыбалась, хотя какая-то частичка меня сейчас умерла.

— Вы слишком добры ко мне.

— Ты заслужила, — сказала Айви, и в уголках ее глаз сверкнули слезы.

Нереальное чувство благодарности навалилось на меня, когда я поняла, что они готовы отпустить меня одну, зная, что я могу одержать верх, и веря в меня.

— О боже, — сказала я, поднимая глаза к потолку. — Я же сейчас расплачусь! — Я засопела, и двинулась по кухне, собирая все, что собиралась взять с собой — магнитный мел и чары от боли, которых оказалось не так уж много, но я подавила укол беспокойства. Последним я взяла свой мобильный, и только убедившись, что он в режиме вибрации, сунула его в задний карман.

— Айви! — позвал Квен из гостиной. — Смени меня, или я сейчас сам придушу Ника!

Я улыбнулась и обняла Айви, а Дженкс кружил над нами.

— Когда я вернусь, мы пойдем кутить и наказывать плохих парней.

— Айви! — взвыл Квен. — Я считаю до трех! — Он не хотел оставлять Ника без присмотра, но и на кухню брать опасался.

— Спасибо. За все, — сказала я, и Айви похлопав меня по плечу, пошла в свою комнату. Моя улыбка угасла, когда я посмотрела на Дженкса, сыпавшего разъяренной пыльцой. Мне все еще казалось, что я прощаюсь с ними, но теперь мне было легче.

— Увидимся на восходе, — сказала я, и, обернувшись, чуть не налетела на Квена, гневно влетевшего в кухню. Мы остались наедине. Он уставился на меня, но я лишь пожала плечами.

— Я не собираюсь врать им, — сказала я, и он подозрительно прищурился.

— Они поедут за нами, — начал он, и я затрясла головой, стараясь не смотреть в сторону ярко освещенной алтарной части, пока ощупывала карман, проверяя наличие колец. Я двинулась в сторону гостиной, собираясь взять куртку, но потом вспомнила, что кинула ее проветриться на поручни крыльца.

— Нет, не поедут, — бросила я через плечо, чувствуя себя почти расслаблено. Айви и Дженкс будут ждать меня в церкви. Им ничего не грозит. — Ты просто злишься, что у тебя теперь нет повода использовать магию.

— Совсем чуть-чуть, — недовольно признал он и последовал за мной. — Кто-то снова осквернил твою церковь?

Мой глаз дернулся.

— Тритон вломилась сюда, чтобы помочь подобрать наряд. — Опять.

— Ясно.

Когда я открыла дверь, холодный ночной воздух налетел, удивив меня. Я сунула руки в куртку и ощутила, как сильно она промерзла. Квен наблюдал, как я раскладываю вещи по карманам, оставив в руках лишь магнитный мел.

— А как же пейнтбольный пистолет?

Разломив мелок надвое, я сунула по куску в каждый ботинок.

— Он может мгновенно взорвать летящий в него шарик и вырубить меня за три секунды, — ответила я, вспомнив, как он проделал подобное с Ли, прежде чем тот понял, что происходит. — Сдерживать его будет твоя эльфийская магия, дорогой мой. Ты готов?

— Дорогой мой? — пробормотал Квен, и я обернулась к кладбищу, заполненному блеском горгульих глаз. Удивительно, но я чувствовала себя уверено и, топая ботинками, начала спускаться по ступеням, пока не поняла, что эльф не пошел следом. Я нахмурилась, когда Квен, достав из кармана маленький амулет, выполненный в форме песочных часов, повесил его на гвоздь, предназначенный для рождественских венков. Подобные амулеты являются первым уровнем защиты для любого дома и людей и Внутриземельцев, но у нас сейчас такого не было.

— Эй! — крикнула я, когда он, вытащив булавку из сложного узора амулета, придал ему вид двух бокалов, жидкость в которых перетекает из одного в другой, и следом во все стороны растеклась золотисто-черная волна. Огромные кожаные крылья распахнулись по всему кладбищу, и я задрожала, решив, что демоны выбрались ада, чтобы забрать меня на вечные пытки за предательство друзей.

— Ты не обманывала их, — сказал Квен, и я разозлилась. — Я не могу позволить Нику снова сбежать.

Желание протестовать ушло, и я чуть не свалилась со ступеньки, пытаясь разглядеть чары, охватившие всю церковь.

— На сколько их хватит? — спросила я, начав мерзнуть, и Квен, взяв меня под руку, развернул в сторону дорожки.

— До восхода солнца. Итак, я иду на это, чтобы спасти Трента, а ты, чтобы спасти мир. Правильно?

Восход солнца. Если я не успею к тому времени, уже ничего не будет иметь значения. Нервничая, я вытащила руку из кармана, жалея, что не надела пальто. Эта куртка совершенно не подходила к моему утонченному наряду, но в другой мне было бы трудно плести заклятья с задубевшими от холода руками.

— Согласна.

Скрепив уговор рукопожатием, мы поднялись по ступеням, чтобы обойти церковь и добраться до припаркованной у дороги машины. Огромная фигура поджидала нас сразу за воротами калитки, и я охнула, чуть не налетев на гойла.

— Этюд! — воскликнула я, покраснев. Всем было понятно, что мы наложили чары на церковь.

— И ты еще удивлялась, почему я не хочу забираться на твою церковь, — проговорил он, низким голосом, в котором правда слышались веселые нотки.

— Мм… — промычала я. — Нам, мм, надо добраться до замка Лавленд, — сказала я, поглядывая на вереницу красных и золотистых глаз, виднеющихся позади него. — Подбросишь нас, или мы слишком тяжелые для тебя?

Этюд хмыкнул, и я вздрогнула, увидев его черные, длинные клыки.

— Нет. Думаю, осилю.

Глава 26

Полет на спине горгульи можно сравнить с поездкой верхом, если бы конечно лошадь могла подпрыгнуть и никогда не приземляться. Зажав коленями спину Этюда, чуть пониже крыльев, я почти легла на него, чтобы скрыться от ветра, бьющего в лицо с такой силой, что мои глаза превратились в две узкие щелочки. Но несмотря ни на что, я наслаждалась полетом, чувствуя, как холодный ветер стремительно вплетается в волосы. Казалось, у меня тоже есть крылья — я ощущала течение воздушных масс и училась у Этюда использовать восходящие теплые потоки, поднимающиеся от парковочных зон и длинных лент автострад, над которыми мы сейчас летели.

Желудок подвело, когда Этюд три раза резко взмахнул крыльями, набирая высоту. Я сжала спину горгульи ногами, и уши Этюда повернулись ко мне, проверяя, что я сижу устойчиво. У нас возникли проблемы с набором высоты, потому что горгульи привыкли стартовать с крыши церкви, но у Этюда получилось взлететь и с земли.

Ветер терзал меня, и, прикрыв глаза, я склонилась вперед, почти растянувшись на его спине, заметив, что мое лицо оказалось удивительно близко к его ушам. Этюд неожиданно заложил крутой вираж, и я вцепилась руками в его огромную шею. Его трясло от смеха, но меня это не волновало. Подобные ощущения невозможно описать. Полет между темной землей и черным небом, под светом убывающей луны являлся своеобразной кульминацией моей жизни — в нем слились сила, могущество и неповторимая красота. Если поездка верхом на лошади была сравнима со свободой, то полет был для меня истинным раем на земле.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению