Безвременье - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 118

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безвременье | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 118
читать онлайн книги бесплатно

«Если я переживу сегодняшнюю ночь, то обязательно вылечу Бель ее крылья», — подумала я, вздохнув. Этюд сместился, и мы снова оказались рядом с горгульей, несущей Квена. Меня бы потеря крыльев просто убила. Видимо фейри по натуре куда сильней меня.

Продолжая прокручивать эту мысль, я опустила голову, положив ее на теплую шею Этюда. Квен выглядел напряженным и сидел нахмурившись, держа спину прямо. Он уселся на горгулью как на лошадь, и может он и действительно лучше меня держался в седле, но при полете это лишь создавало торможение.

Квен мрачно улыбнулся мне, когда наши взгляды встретились. Уши Этюда вернулись в прежнее положение, изменив направление потока воздуха проносящегося над моей головой. Он резко опустился вниз, и мои руки соскочили с его шеи. Я посмотрела на бегущую под нами яркую ленту автострады. Даже вечером машин было много.

— Вы всегда летаете над автострадами? — спросила я у Этюда, и его покрытые мехом уши повернулись ко мне, прислушиваясь.

— Нет. — Не меняя стиль полета, он вывернул голову и сумел посмотреть на меня своим красным глазом. Я хорошо слышала его грохочущий голос, несмотря на ветер, ревущий между нами. — Мы летим в сторону замка, но я не уверен, где он точно находится. Обычно я просто следую в направлении звучания линии, но сейчас из-за диссонанса, мне трудно определить ее нахождение. Один из моих детей в соборе сейчас ищет адрес в интернете.

— Прости, — сказала я и нахмурилась. Надо перестать каждый раз извиняться.

Вдалеке под нами я заметила бугристое возвышение, окруженное темным лесом и освещенное слабым светом луны. Вдоль близлежащей реки, я заметила полоску фонарей.

— Вон там! — крикнула я, указав вниз, и Этюд, кивнув, прижал уши к голове и, мягко сменив направление, направился к замку. Я еще не чувствовала линию, а вот горгульи видимо могли.

«Простите», — подумала я и отбросила эту мысль.

Воздух у реки был влажным и холодным, и мы быстро начали снижаться, когда покинули теплый поток, поднимающийся от автострады. Мы кружили, медленно снижаясь под слабым светом звезд. Темный, пустой замок напомнил мне, как я вывалилась в реальность почти без ауры. По телу прокатилась волна страха. Я пыталась удержать Ала от похищения членов ковена, но не сказать, что смогла добиться больших успехов.

— Сделай круг над замком! — крикнул Квен, отцепив руку от плеча горгульи и пальцем очертя круг в воздухе. — Хочу убедиться, что поблизости не ощущается магия, помимо самой лей-линии.

Чувство вины захлестнуло меня и, опустив голову, я посмотрела вниз, используя второе зрение. Да, у Квена были свои причины ввязываться в это, но у него также была маленькая дочка. «И погибшая любимая, за которую надо отомстить», — мысленно добавила я, решив, не лезть не в свое дело. Сейчас важны лишь моя сила и его знания, именно благодаря им мы либо победим, либо потерпим поражение.

По коже пробежали мурашки, когда я ощутила волну дикой магии. Этюд вздрогнул, и я сильнее вцепилась в него.

— Все чисто! — крикнул Квен, стараясь перекричать ветер. — Внизу пусто.

Горгульи синхронно изменили наклон крыльев, и мы начали быстро снижаться. Я испуганно распахнула глаза. Обхватив руками шею Этюда, я прижалась к нему, стараясь сместить центр тяжести горгульи ближе к нормальному положению. Мне это удалось, и у меня перехватило дыхание, когда пару раз взмахнув крыльями, он резко приземлился. Секунду спустя приземлилась и горгулья, на которой сидел Квен. Мы, ну по крайне мере я, стояли на засыпанной гравием дорожке, ведущий в сад. Квен оказался за опорной стеной сада, в трех футах от меня.

— Эта линия просто отвратительна, — сказал Этюд. Я соскользнула с его спины и ощутила, как дрожат ноги. После стремительного полета воздух здесь казался очень спокойным. Я проследила за страдальческим взглядом Этюда. Фиолетовая гадость все еще находилась в линии и чуть ли не светилась в темноте.

— Спасибо за то, что подбросили нас сюда, — поблагодарила я, шевельнув ногой, чтобы убедиться, что не потеряла магнитный мел. Горгулья, что несла Квена, выглядела измученной, и неловко переступив с ноги на ногу, она прижала уши к голове и обернула хвостом ноги. Этюд выглядел лучше, но ему явно тоже приходилось не сладко. — Я постараюсь исправить линию так быстро как смогу, — сказала я. Уши Этюда приподнялись, и послышалось странное грохотание. Надеюсь, что так он смеется.

Колени все еще дрожали, и я ждала, пока ноги перестанет покалывать.

— Улетайте, — сказала я, улыбнувшись им. — Вы оба. И передайте остальным улетать от церкви. Я сброшу весь дисбаланс в ту линию.

Этюд склонился к своему другу, и послышалось тихое громыхание. Затем горгулья, принесшая Квена, кивнула и, оттолкнувшись от земли, расправила крылья и взмыла в воздух. А вот Этюд не двинулся с места.

— Я остаюсь, — сказал он и, прищурившись, уставился на линию. — Я хочу помочь сыну. — Вздрогнув, он повернулся ко мне. — Предпочту подождать в замке, на случай если понадоблюсь. Чтоб мне спалить любимый ролльверк, но эта линия ужасна.

Я благодарно сжала его огромную толстую лапу, чувство вины за потерю Биза навалилось сильней. Но Этюд лишь улыбнулся мне, обнажив черные зубы, и, подогнув лапы, быстро перелетел на самую высокую башню замка. Обхватив себя крыльями, он полностью слился с каменным строением, только слабый свет красных глаз выдавал его.

Несколько прядей выбились из косы во время полета, и, заправив их, я посмотрела на Квена, спрыгнувшего на гравельную дорожку возле меня. Ноги все еще дрожали, но думаю дело было не в полете. Оставалось надеяться, что эльфийская магия сможет удержать Ку'Сокса на расстоянии. Я чувствовала себя как заряженный под завязку аккумулятор и мне это не нравилось.

— Готов? — спросила я Квена, доставая кольца.

— От гула этой линии у меня зубы мудрости ломит, — сказал Квен, глядя на линию и слегка дрожа. Он обернулся, услышав звон колец, и внезапно уверенность, охватившая меня в церкви, пропала. Да, я боялась Ку'Сокса, но сейчас меня больше пугала перспектива добровольно стать фамильяром Квена.

— Может… — проговорил он медленно, видя мое замешательство, но глубоко вздохнув, я, взяла маленькое потертое кольцо и одела его на палец. Ничего не почувствовав, я затаила дыхание, и передала второе кольцо Квену. Я верю ему. А если он предаст, Ал его убьет.

— Спасибо Квен, за то, что согласился помочь, — сказала я, и резко втянула воздух, когда он надел кольцо на палец. Все изменилось.

— О Боже, — пробормотала я. Колени подогнулись и Квен протянул руки, чтобы подхватить меня. Отскочив от него, я, запинаясь, отступила, самостоятельно сумев устоять на ногах. Эльф коснулся моего плеча, но я отбросила его руку и оттолкнула его. — Дай мне секунду! — крикнула я, запаниковав, но все еще желая использовать кольца. Быстро дыша, я услышала, как он отступил, и только тогда смогла выпрямиться и встать ровно. — Дай мне секунду… — повторила я, все еще не способная смотреть на него. Квен был в моих мыслях, и это было ужасно. Я не ощущала его эмоций, только невидимый отпечаток на моем ци, и была готова разорвать кого-нибудь в клочья, стоило ему приказать. И я не могла сопротивляться. Эти кольца совершенно не походили на кольца Ала, при ношении которых оба участника были равны. Это были кольца подчинения, и тяжело сглотнув, я попыталась привыкнуть к ним. Кольцо блеснуло на моем пальце. И сколько лет Ал терпел подобное? Я медленно выпрямилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению