Безвременье - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 114

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безвременье | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 114
читать онлайн книги бесплатно

— Мм, позволь мне показать, что я уже отобрала, — предложила я, почти вытащив ее за собой в коридор. Позади нас я услышала, как Ник врезался в пол и мучительно застонал.

Я оглянулась через плечо, посмотрев на часы над плитой, и внутри все сжалось. Надо позвонить Квену и предупредить о новом крайнем сроке, надо выбрать вещи вместе с Тритон, и постараться не дать Айви убить Ника. Я ничего не забыла?

— Времени у тебя до восхода солнца, — сказала демоница, разглядывая пикси, летающих под потолком алтарной части, и ведя меня в мою комнату. — Не потому что ты мне особо нравишься, ну ты понимаешь. Я просто не могу сделать все, о чем ты просишь. Тебе придется справляться самой.

Глава 25

— У крыльц-c-cа припарковалась машина, — доложила Бель, входя в мою комнату, и настроение у меня поднялось. Квен. Ну наконец-то.

— Передай Айви быть наготове. Я все возьму, — попросила я, и еще шесть энергичных пикси влетели в комнату с похожим сообщением. Все говорили громко и вразнобой, и у меня разболелась голова. — Айви! — крикнула я, прежде чем вампирша пойдет открывать дверь. — Я все возьму. Следи за Ником.

Я снова нащупала кольца в кармане, чтобы убедиться, что они на месте и, выгнав всех из комнаты, закрыла за собой дверь. Быстрым шагом пройдя алтарную часть, я заметила Айви на прежнем месте — она сидела, грациозно растянувшись на диване, такая спокойно опасная. Бросив на Ника пренебрежительный взгляд, я прошла мимо.

— Чтобы не случилось, не позволяй ему даже шевельнуться, хорошо? — спросила я Дженкса, и он, слетев с моего плеча, опустился на столик рядом с Джаксом. Маленький писки с разорванными крыльями подскочил, услышав негромкий шум крыльев отца, и я понадеялась, что эти двое хотя бы начнут разговаривать.

Живот свело от напряжения, и, подойдя к двери, я поклялась, что если переживу сегодняшний день, обязательно установлю светильник в фойе.

— Это Квен! — взволновано крикнул один из детей Дженкса, и я, отодвинув засов на двери, выглянула на освещенную фонарями темную улицу.

Вздохнув с облегчением, я приглашающе распахнула тяжелую дубовую дверь. Квен выбирался из черного седана, припаркованного на обочине, и мое лицо покраснело, когда я вспомнила, как он просил присмотреть за Трентом. А в этот раз я прошу его помощи. В полночь. В будний день. Прошу спасти мир на день раньше оговоренной даты.

Волосы Квена были зачесаны назад, одежда была сплошь черной, и ботинки были на тонкой мягкой подошве. Я вспомнила, как впервые увидела его и решила, что он садовник. Может именно им он когда-то и мечтал быть.

— Как девочки? — спросила я, и Квен, негромко поприветствовав не побоявшихся холода и вылетевших встретить его пикси, перевел взгляд на меня. Неяркое свечение вывески над дверью подчеркивало неровности его лица. А может, сказывалось бремя, взваленное на него, и балансирование на тонкой грани. И он упадет не в одну, так в другую сторону.

— В порядке, — ответил мужчина. Он выглядел выше, чем обычно, потому что вместо каблуков на мне были носки. — Элизабет привыкает к ним, — добавил он и нахмурился. — Я запер их в кабинете до своего возвращения. А ты как, повеселилась, грабя музей?

Улыбнувшись, я приняла его протянутую, загорелую руку, и притянула Квена к себе, чтобы обнять. На глаза накатили слезы, когда я вспомнила Кери. Меня окружил запах корицы и теплого вина, и Квен быстро вздохнул, подавляя свое горе. Гнев на Ника вспыхнул с новой силой, и я отступила назад.

— Я очень ценю твою помощь, — сказала я, заметив, что от него в отличие от Трента пахнет темнотой и теплом, а не зеленью и теплом. Интересно, это признак зрелости или просто индивидуальная черта? — Ты уверен, что хочешь участвовать? Остались только мы. Демоны не будут помогать.

Скривив губы и, положив руки мне на плечи, Квен втолкнул меня в церковь.

— По мне так даже лучше. Девочки не будут в безопасности, пока все это не закончится.

Из церкви послышалось пение девочек пикси:

— Входите! Входите!

Я отступила, и Квен прошел вперед. Глянув на темную улицу, я прикрыла дверь, проверив, что в воздухе не витает пыльца пикси.

Щеколда, щелкнув, закрылась, и я повернулась к теплу и свету. У меня перехватило дыхание, когда кто-то так сильно потянул из линии, что у меня чуть колени не подкосились. Широко раскрыв глаза, я увидела, как Айви соскочила с дивана.

— Квен, нет! — крикнула я. Из-за пыльцы, сыпавшейся с перепуганных детей Дженкса, казалось, что Айви светится.

С быстро бьющимся сердцем я рванула в алтарную часть. Ник сидел в кресле со связанными перед собой руками и, не отрываясь, смотрел на Квена. Айви с побелевшим лицом стояла между ними, видя, что Квен готов бросить черный шар энергии в Ника. Лицо Квена пугало захлестнувшей его ненавистью. Он знал, что Ник виноват в смерти Кери, и я позволила ему войти, даже не предупредив, что он здесь. Вот дерьмо. Как я могла быть настолько невнимательной?

— Квен, — позвала я мягко, подбираясь к нему. Я протянула руку и коснулась его. Он отдернулся, и проклятье, бросая икры, зависло между нами.

— Почему эта мерзость еще жива? — спросил мужчина, и на его шее проступили мышцы.

Я снова положила руку ему на плечо и нежно повернула к себе.

— Горгульи нашли его в саду. Он мой подарок Алу, когда все закончится. Хочешь подписать поздравительную открытку?

— Ради титек Тиньки, я хочу, — сказал Джекнс, подлетая ко мне и сыпля яркой серебристой пыльцой. Айви все еще не дышала. Если Квен начнет кидаться проклятьями, Ку’Сокс может заглянуть просто из интереса.

— Квен… — проговорила я нервозно. — Ал тоже расстроился, когда узнал, что случилось с Кери. — Я не смогла сказать умерла. Скажи я больше, обязательно бы расплакалась. — Пока все не закончилось, я хочу точно знать, где находится Ник, хочу быть уверена, что он связан и охраняем вампиром и пикси.

На лице Квена, напоминавшем маску, застыла ненависть.

— Он убил Кери!

— Ее убил Ку’Сокс, — сказала я. — А долбодятел обманул ее, зная, чем все для нее закончиться. Если я отпущу его в свободное плаванье, он еще кому-нибудь причинить боль, и я не намерена это допустить. Сейчас он здесь, где мы можем следить за ним.

Линия резко дернулась, и я вместе с ней, когда Квен рассеял энергию проклятья.

— Он так же не сможет причинить боль другим, если будет мертв, — пробормотал он. — Ты просишь о многом, Рэйчел.

Я ненавистно глянула на Ника. Мерзкий ублюдок злил меня до колик.

— Я знаю, прости меня.

Но Квен еще не закончил, и, подойдя на пару шагов ближе к Нику, отчего Дженкс загудел крыльями, эльф сказал:

— Если хоть шевельнешься, я пошлю пламя по твоему позвоночнику, и заставлю мозги взорваться изнутри.

Зло на него посмотрев, Ник уже открыл рот, чтобы ответить, как Квен невероятно быстро метнулся к нему. Айви прыгнула в их сторону, но Квен лишь дал ему пощёчину. Голова Ника болталась из стороны в сторону, пока он пытался прийти в себя. Сидящие на балках пикси, заголосили, выражая одобрение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению