Идеальная кровь - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальная кровь | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Итак, — начал Гленн, поднимаясь. — Нам надо отвезти это… судмедэкспертам. Я хочу знать, сколько времени ее тело находилось в процессе превращения до наступления смерти.

— Час. Не больше. Возможно, даже меньше, — мы все обернулись к Нине, и она пожала плечами. Пыль и ржавчина, покрывавшие ее, смешались с макияжем, и казалось, будто она измазана засохшей кровью. — Но не стесняйтесь, устройте свое научное тыканье и прокалывание. Она столько страдала, что для нее очередное унижение?

Обхватив себя руками, я отвернулась от ужасной картины передо мной и натолкнулась взглядом на хижину, которую общество сочло неудобным выставлять на всеобщее обозрение. На глаза навернулись слезы, и я смахнула их рукой. Черт побери, по муке, застывшей на ее лице, я видела, что она была в сознании, когда на нее наложили проклятье. И тело точно принадлежало женщине. Я нутром чувствовала, что раньше это была женщина, хотя сейчас заострившееся черты ее лица больше напоминали помесь пикси с буйволом.

Я услышала шуршание ткани — это Гленн откинул простыню, потом скрип кожаных ботинок — он передвинулся.

— Тело под полом не похоже ни на одно, найденное вами ранее. Надо снова посетить места преступлений, может, найдем еще укрытые магией трупы.

Я кивнула и напряглась, когда Айви коснулась моего плеча.

— Я отлучусь на мгновение? — спросила она. В ее глазах застыла жалость, и моя решимость усилилась. — Я схожу наверх позвонить. Тут сигнал ловит не лучше, чем в центре пустыни. С тобой все будет нормально?

— Да, — прошептала я. Она пошла в сторону коридора, и стук ее ботинок исчез почти мгновенно. Следом послышался скребущий звук опускающегося лифта, и я прикрыла глаза. Возможно, мне больше не удастся рассмотреть тело, поэтому, заставив себя разжать зубы, я повернулась и открыла глаза.

Нина заметила мое сломленное состояние, но промолчала, возможно, решив позже использовать его против меня.

— Кроме той молодой женщины, у которой сдало сердце, это единственная найденная нами жертва женского пола, — сказала Нина. — И она также сильнее всех деформирована. Даже сильнее недавно найденного мужчины в парке.

— То есть?.. — резко спросил Дженкс, приземлившись на плечо Гленну.

— То есть можно предположить, что опыты с женскими особями проходят более успешно, — произнесла Нина, оттолкнув металлическим прутом пару осколков цемента. — Думаю, они сами не ожидали того, что случилось с ней. Эта женщина протянула не дольше дня. Они захоронили ее, вместо того чтобы выставить на показ. Они не были готовы перенести тело, но и не могли рисковать, что ее обнаружат.

Я снова обхватила себя руками, чувствуя тошноту от недавнего какао. Я росла, окруженная нескончаемыми медицинскими экспериментами и дикими теориями, пока мои родители пытались не дать мне умереть, и вся эта ситуация слишком сильно задевала за живое.

— Кажется, я знаю ее, — сказал Гленн, и Нина резко уставилась на него. Детектив ФВБ внимательно осматривал скрюченные руки жертвы и не заметил расширенные зрачки Нины. — Информация о ней есть в учете пропавших без вести. Я вчера вечером просматривал дела.

— Дела из ОВ? — уточнила Нина.

Гленн поднял голову и побледнел, наткнувшись на почерневшие глаза Нины.

— Да. Я не помню ее имени, но кольцо упоминается в описании ведьмы, пропавшей в прошлую пятницу.

Гленн толкнул руку, и искореженный кулак упал рядом с телом, глухо стукнув об пол.

Я замерла, уставившись на кулак, и заставила себя не отводить взгляд.

— А в файле не упоминалась, являлась ли она носителем гена Розвуда? — Но я уже знала ответ.

Мука отразилась на лице Гленна.

— Да. Они все были носителем этого гена.

Нина, сузив глаза, уставилась на меня, как если бы мы, сговорившись, действовали у нее за спиной.

— Розвуд? Болезнь крови? Они были носителями гена? И когда вы собирались рассказать мне?

— Результаты тестов пришли этим утром, — хмуро ответил Гленн. — А когда вы собирались сообщить мне, что Рэйчел нашла новое место преступления?

Дженкс метался в воздухе размытым шелковым пятном, окруженным сверкающей пыльцой.

— Рейч, — позвал он, стараясь обратить на себя внимание. — Какие еще доказательства тебе нужны? Телеграмма от Бога? Я знаю, ты считаешь, что надежно защищена, но тебе стоит залечь на дно, причем немедленно!

— Я в порядке, — выдохнула я, не отводя взгляда от руки женщины, которая покраснела и потрескалась, как будто пытаясь обратиться в копыто, но она смогла сдержать превращение одной лишь силой воли. — Она что-то сжимает в руке.

Гленн замялся, но увидев взмах руки Нины, он, нарушая все правила, разжал кулак. Дженкс пулей метнулся вниз и вернулся ко мне, держа что-то блестящее.

— Эй! — возмущенно воскликнул Гленн, и когда я не позволила ему приземлиться на плечо, Дженкс все-таки бросил блестящую вещь прямо в торопливо подставленный Гленном пакет для сбора улик.

— Это осколок зеркала! — сказал он.

Гленн закрыл пакет и сделал пометку на ярлыке.

— Теперь можете рассмотреть его, — пробормотал он, передавая мне улику, и Дженкс тут же приземлился мне на запястье. Мне уже приходилась рассматривать улики через прозрачный пакет, и мы с Дженксом вместе уставились на осколок зеркала размером с большой палец, который был окрашен в розовый цвет. У меня замерло сердце.

— Думаю, это осколок от зеркала вызова, — сказала я, и Дженкс громко загудел крыльями.

— Да быть того не может! — сказал он, сразу поняв, что это значит.

Демонская магия, спрятанные тела, которые принимали очень знакомые очертания, и кровь, которую медленно превращают во что-то совершенно другое. Почти наугад созданный амулет был настроен на волосы убитого мужчины. Но под полом мы нашли не его, а значит, гены мужчины настолько изменились, что теперь были схожи с генами женщины, вот на них-то и среагировал амулет. Они и правда пытались создать демона. Они пытались создать демона из ведьмы, развивая незначительные успехи, проявившиеся у прошлых жертв, и использовали эти результаты со следующими подопытными. И судя по виду трупа, они все ближе подбирались к конечной цели.

— На осколке есть кровь, — сказала я, и мои руки дрожали, когда я вернула Гленну пакет. — Если кровь не ее, вероятно, она одного из похитителей. Можно использовать ее и сделать еще один поисковый амулет, и на этот раз найти похитителей, а не пустую комнату.

Настроение Гленна мгновенно улучшилось, а вот я все еще чувствовала себя отвратительно, и, глядя на тело женщины, я мысленно ее поблагодарила. Ее похитили, ставили на ней эксперименты, пытали. И все же она смогла достать нам улику, укрыв ее своим телом, лишь надеясь, что мы сможем обнаружить ее, распознать и потом использовать.

— Дайте мне ее понюхать, — сказала Нина. — Я смогу определить, к какому виду относится носитель крови.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению