Идеальная кровь - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 135

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальная кровь | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 135
читать онлайн книги бесплатно

— Ты наслаждаешься этим? — спросила я в дурном настроении, и он улыбнулся еще шире, распространяя запах деревьев и вина.

— Это лучше, чем изучать портфолио с Квеном, — ответил Трент, когда Марк опустился на скамейку напротив нас, выглядя испуганным, но успокоившимся. Моя наплечная сумка была следующей, и скользнув, она остановилась на краю стола. Чары, как я заметила, собрали огромным, очень тихим пылесосом, который засосал все, что было не прибито гвоздями: куски штукатурки, разбитое стекло от картин, обувь доктора Кордовой.

Люди по-прежнему прибывали внутрь — некоторые из них были в уличной одежде, но большинство были одеты в невзрачные синие рабочие комбинезоны. Шляпы и планшеты, подумала я, полагая, что они могут ходить где угодно в любое время, пробраться в любое место и их никогда не увидят, никогда не заметят. И что это была за утечка лей-линии? Я никогда ничего подобного не чувствовала. Глядя на капитана, я начала медленно накручивать линию, втягивая ее тонкой струйкой.

— Прекратите, Морган, иначе я покажу вам, как мы боремся с мертвыми вампирами, — сказал крупный мужчина не глядя на меня, и я отпустила линию. Проклятье! Кого я только что пригласила в свою гостиную?

— Они убирают повреждения, — сказал Трент, когда пыльный запах зашпаклеванной стены защекотал мой нос и загремела разложенная металлическая лестница.

— Ты в порядке? — спросила я его, и эльф кивнул, его энтузиазм не исчез, но его стало труднее видеть сквозь обычно спокойный самоконтроль Трента. Хотя, я видела, как он там бурлит.

— Да! — сказал Марк, перегнувшись к нам через стол, поскольку о нас, казалось, на мгновение забыли. — Что только что случилось? Что она такое? — спросил он, когда Элоя и доктора Кордову буквально вытащили через заднюю дверь.

— Справедливость, — ответил Трент, и крупный мужчина, стоящий у края стола, повернулся.

— Тебе лучше не знать, — произнесла я, и глаза капитана сощурились. Он сложил руки на груди, его бицепсы забугрились под рубашкой поло.

— Я думала, что мы делаем это вместе? — пожаловалась я. — Спасибо, что вернулись, но если вы и дальше будете обращаться с нами так плохо, вы можете просто уйти и мы сами позаботимся о Кордове и Элое.

— Расслабься, Рэйчел. Я уверен, что скоро это кончится, — сказал Трент, отодвигаясь немного дальше от меня и его плечи расслабились. В мгновение ока, бизнесмен вернулся, но я видела его насквозь. Думаю, капитан тоже.

— Никогда не слышал слов честнее, — проговорил мужчина, его голос был тем же, что и в наушнике. Не сводя с меня взгляда, он придвинул лацкан с микрофоном ближе ко рту:

— Уборщики.

Мои внутренности сжались, когда к удовлетворению капитана от поимки ЛПСО примешалось ощущение моей новой неуверенности. Мы позволили этим супер-спецам взять их, но мне не нравилось, как они обращаются с нами.

Марк икнул и скользнул к задней части кабинки, когда капитан опустил свое мускулистое тело на лавочку напротив меня. Неподалеку от нашего маленького уголка тишины, молча работали десятки людей, смывая кровь Элоя и слюну Кордовы с пола, шпаклюя, закрашивая, заменяя изображения детей, одетых как фрукты. С потолка донесся вой аккумуляторной дрели, и я моргнула, когда они заменили разбитый светильник на идентичный.

— Спасибо за помощь, — сказал он, и я перевела взгляд обратно на капитана, пораженно заметив, что он спокойно сидит, сложив руки на стол.

— Правда? Вы благодарны? — спросила я едко. — Вы могли обмануть меня. Я тут пытаюсь узнать вас, а вы ведете себя мерзко.

Капитан склонил голову.

— Я хотел оценить вашу работу в контролируемых условиях. Вы работали хорошо. Он — лучше. Интересно.

Трент? Подумала я, следуя за взглядом капитана к нему, и Трент нахмурился, явно сердясь на себя. Он знал, что это может случиться. Я знала о такой возможности, но я так сильно хотела рабочих отношений с кем-то, у кого есть пушки, что не обратила на это внимания. Мое сердце забилось быстрее, вспоминая и исчезновение лей-линии и его комментарий о борьбе с мертвыми вампирами. А теперь они заинтересовались Трентом? Круто.

Трент кашлянул, звук был привлекающим внимание, уверенным.

— Мы только что сберегли вам…

— Ничего, — перебил мужчина, откидываясь назад, кисло глядя на нас всех. — Вы встали на пути. Все испортили. Поставили под угрозу шесть недель работы — не только этот захват, но и неделю целиком. Последние десять минут доказали мне, что вы угроза, Морган, не только для себя, но и для окружающих.

Мне и раньше говорили об этом, и меня это по-прежнему не волновало.

— Мы можем работать вместе, вы знаете. С Гленном это работает очень хорошо. Внутриземцы и люди.

Я не собиралась сдаваться. Я хотела привлечь кого-то на мою сторону.

Взгляд капитана заострился, его мысли явно были о чем-то другом.

— Расскажите мне о Мэтью Гленне.

Трент рядом со мной застыл.

— Не делай этого.

— Он один из самых достойных уважения, честных людей, каких я знаю, — ответила я горячо. — Вы считаете, он из ЛПСО? Вы думаете он работает с теми психами, которых вы только что увели отсюда? Он встречается с моей соседкой и ест пиццу. Нет никого, кроме может Дженкса и Айви, кому я сильнее могла бы доверить свою жизнь.

Нога Трента коснулась моей.

— Ты совершаешь ошибку.

— Именно об этом я и говорю им! — сказала я, потом нахмурилась, когда вошел мужчина в лабораторном халате с маленьким чемоданом для инструментов в руке.

— Нет, — терпеливо возразил Трент. — Это ты совершаешь ошибку.

Я закрыла рот. Мне не нравился мужчина в халате. Крупный мужчина напротив меня вздохнул, его руки снова скрестились на груди, когда он метнул взгляд на доктора, потом обратно на меня.

— Я тоже так думаю. Просто хотел знать ваше мнение.

В груди стало больно, когда он поднялся и махнул мужчине в халате.

— Оставьте его в покое. Вы слышите меня? — зашипела я. — Если вы коснетесь его, клянусь я… Я…

Мужчина в халате остановился у соседнего стола, открывая свою маленькую сумку и доставая ампулу и три шприца.

Стеклянная ампула ударилась о стол с чистым и уверенным глухим звуком, и я уставилась на нее, мой пульс забился быстрее. Видя происходящее, Трент вздохнул. Глаза Марка были огромными, но он не шевельнулся, доверяя нам — доверяя мне.

— Закатайте рукава, пожалуйста, — сказал доктор, и я в ужасе уставилась на него. Рядом со мной Трент расстегивал пуговицы на манжете, в его движениях сквозила резкость, что говорило о его злости.

— Мне жаль. Делай, что он говорит, Рэйчел, — сказал Трент, и я покачала головой, отпрянув и прижимая руки к себе.

— Нет. Вы не можете сделать… эй! — закричала я, когда кто-то схватил меня сзади, а другой вытянул мою руку, прижимая ее к столу. Я попыталась подняться, линия пела во мне. Капитан прижал мое запястье к столу, и линия вылилась из меня. Я попыталась встать, но кто-то за спиной сжал мои ноги под скамейкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению