Идеальная кровь - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 115

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальная кровь | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 115
читать онлайн книги бесплатно

— Айви ограничивает себя своим отрицанием.

Нина вопросительно посмотрела на него.

— О чем молва? — спросила она, и я задумалась, насколько стар Феликс, если использует одно из выражений Пирса.

— Нина говорит, что Ринн Кормель дал вам свободу крови? — добавила вампирша, — это так?

Гленн дошел до огнеупорной двери — ее замок явно недавно был сломан. Его лицо стало обеспокоенным, когда он остановился перед ней, и я не удивилась, почему. Я знала, что Айви держит руку Нины и флиртует, чтобы отвлечь мысли Феликса от меня, но он мог не знать.

— От этого уровня и вниз мы должны молчать, — пояснил Гленн с видом полного равнодушия, — Рэйчел, ты еще можешь встать на линию?

— Пока да, — ответила я, но еще одна лестница может лишить меня легкого доступа к ней. Хорошо, что мой пеинтбольный пистолет все еще со мной. И, ах да, чары Трента. Гленн поработал с защелкой и прочная дверь открылась, показывая черные ступеньки вниз. Ветерок, шевелящий пряди моих волос, донес ароматы масла и мясных консервов. Дженкс неуверенно застыл в воздухе, а потом двинулся вперед освещать дорогу, когда я последовала за Айви вниз.

Лестница была узкой, больше похожей на аварийный выход, и я задумалась, был ли здесь действительно выход. Я могла бы понять, если бы это был самый современный вид бункера, но она станет смертельной ловушкой, если случится настоящая катастрофа — например, если силы захватчиков постучатся в ваши двери.

Мы достигли конца в полной тишине, и Нина осторожно толкнула вторую огнеупорную дверь. Вампирша выглядела слишком энергичной на мой взгляд, но Айви была неподалеку. Может амулет от боли, который она попросила ранее, был для Нины, после того как Айви разобьет ей голову.

— Святые угодники, я скучал по этому, — сказала Нина, скользнув в еще более темный коридор.

— Полегче, Феликс, — прошептала Айви, положив руку на плечо Нины.

— Приглуши свет, Дженкс, — прошептал Гленн, он последовал за мной в коридор, и я бросила быстрый взгляд на цилиндрический коридор прежде, чем Дженкс приземлился на плечо Айви и его пыльца улеглась и погасла. Казалось, будто строители просто установили огромные канализационные трубы и залили внизу плоский пол. Толстые шнуры электропроводки тянулись вдоль изогнутых стен на уровне головы. Я знала, что возможно здесь находится более пятидесяти человек, но почувствовала одиночество, и вздрогнула.

— Сюда, — сказал Гленн, проходя мимо меня. — У нас двадцать минут на то, чтобы добраться до мест. Рэйчел, сначала мы найдем твою служебную шахту.

Дженкс не мог приглушись свой свет в полете, и Гленн сломал неоновую палку — бледный зеленый свет создавал достаточно света чтобы видеть куда двигаться. Волосы на моем затылке закололо, когда Айви и Нина зашептались в темноте за моей спиной. Я не слышала их шагов, но мои кишки знали, что они там, и я попыталась замедлить свой пульс прежде, чем он заведет вампиров.

Пошарив пальцами, я включила рацию и чуть расслабилась от людских звуков. Почти перед тем как я узнала место, Гленн остановился, посмотрев сначала вниз, потом вверх. Это была моя воздушная шахта, рассекающая трубу в которой мы находились. Одна труба шла прямо вниз, другая вверх. Нижнюю шахту покрывала решетка, и я заглянула вниз, когда Дженкс отправился проверять ее. Стало заметно, что через три фута труба делает резкий поворот направо. Крылья Дженкса издавали нереальный звук там внизу, напоминая мне лето и стрекоз.

— Это оно? — прошептала я, и Гленн кивнул.

— Рация? — спросил он, и я подняла большой палец вверх.

— Лей-линия? — добавил он потом, и я замешкалась, потянувшись и находя очень слабый шепот. Этого будет достаточно.

— Все будет отлично, — сказала я, и глаза Айви напряглись из-за моего выбора слов. У меня все еще был мой пеинтбольный пистолет, и ради Поворота, я не стану прятаться наверху с доктором Кордовой.

— Хватит торчать на моем месте, — проворчала я, и Гленн посмотрел в темный коридор, когда Дженкс поднялся проверить верхнюю шахту, пролетев прямо по своему светящемуся следу. Пикси был по-настоящему невероятен, когда дело доходило до таких манипуляций, и я задумалась, почему они оставили Дженкса со мной.

Гленн сломал еще одну палку, и холодный, бледно-зеленый свет неона присоединился к чистому свету Дженкса. Гленн протянул ее мне, а потом проверил свои часы.

Жужжа крыльями, Дженкс опустился с верхней шахты.

— Почему вы все еще здесь? — спросил он сварливо, зависнув над моим плечом. — Мы все поняли. Идите!

— Дженкс, если хочешь идти с Айви, то я не против, — сказала я, думая, что пикси будет полезнее там с ней, чем здесь со мной у вентиляционной шахты.

— Черт нет! — заявил он, опускаясь на мое плечо. Его крылья остановились, и стало темнее. — Я остаюсь здесь. Ты никогда не узнаешь наперед. Они ведь могут пойти этим путем.

Гленн резко кивнул, снова проверяя свои часы.

— Хорошо. Дайте знать, если что-то увидите. Седьмой канал соединен только со мной. Ты знаешь, где переключатель?

Я кивнула, и Дженкс выругался на меня, когда мои волосы ударили по нему.

— Спасибо, дядя Гленн, — сказала я саркастично, желая узнать, почему он поставил не внутриземцев в зону захвата. Он бы схватился за то, что это была идея доктора Кордовы, поэтому это точно была его собственная идея — и слабое чувство недоверия скользнуло в меня.

За его спиной, Нина начала выглядеть нетерпеливой.

— Я слышу их, — прошептала Нина. — Маленьких людишек, как мышей в стенах. Мы должны идти.

— Ага, идите, — сказал Дженкс, также как я расстроенный ее комментарием.

Последний раз кивнув, Гленн отвернулся. Айви и Нина последовали за ним, и через три секунды, звук их шагов исчез. А еще через три, они свернули за угол и свет от неоновой палочки Гленна пропал.

Я выдохнула и прислонилась к стене, прислушиваясь к тишине и вдыхая запах страха, которому было более сорока лет. Я ощутила слабую воздушную тягу, поднимающую мои волосы вверх. Наклонив голову, я опустила динамик вниз и скользнула на пол.

— Сколько времени до того, как они двинуться за ними? — выдохнула я.

— Пятнадцать минут, шестнадцать секунд, — ответил Дженкс с моего плеча.

Я помолчала, потом скрестила руки и перенесла свой вес на другую сторону бедра.

— Мы не увидим никаких действий, да?

— Если следовать указаниям Гленна, наши шансы, как у феи в саду пикси, — честно произнёс Дженкс. — Но меня бы здесь не было, если бы я не думал, что ребята облажаются и пошлют их сюда. Ублюдки побегут, и это не будет задняя дверь.

— Я тоже так думаю, — улыбнулась я в темноте и стала ждать.

Глава 24

В зеленоватом свете от неоновой палки, оставленной мне Гленном, Дженкс выглядел крошечным, болезненным призраком: он сидел на моих коленях с вытянутыми ногами, игнорируя меня. От неподвижности мне стало холодновато. Я сидела рядом с вентиляционной шахтой, упираясь спиной в стену, сумка лежала в ногах. Восходящие потоки воздуха играли с моими волосами. Я покатала неоновую палочку между ладонями, прислушиваясь к случайным разговорам по рации. Вытащив динамик из уха, я согнула его и свесила вперед, чтобы Дженкс тоже был в курсе дел. Разговоры крутились вокруг ЛПСО: кто они, на что способны, сколько раз избегали ареста. Я должна бы слушать, но у меня из головы не выходили мысли о чарах Трента.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению