Тень демона - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень демона | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

— Да, сэр, — ответил мужчина, стоящий сейчас в коридоре с тележкой. — Спасибо, сэр! — добавил он, когда Трент протянул ему сложенную купюру. — Добро пожаловать домой, мистер Каламак.

Улыбаясь и кивая, Трент закрыл дверь прямо перед его носом. Эльф подождал, пока слабый звук скрипящей тележки не затихнет, а потом вздохнул и ссутулился — всего на три секунды.

Я слышала, как Пирс изучает краны в ванной, и улыбнулась, положив руки на спинку дивана.

— Здесь мило.

Трент сверкнул на меня глазами. Подняв более маленькую из своих сумок, он направился в комнату.

— Извини меня, — сказал он, и я бы обиделась, если бы мне не напомнили, что, хотя я могу на время расслабиться, его квест только начинается. Он дал себе три секунды на отдых. Вот и все. Три.

Из ванной донесся голос Пирса:

— Здесь можно вымыть целую корову.

— Смотри, Рэйч, — позвал меня Дженкс, паривший около окна за моей спиной. — Отсюда виден тот мост, о котором они постоянно болтают. Ха, а он не такой большой. Тот, с которого навернулся Ник, был больше. Эй! Смотри! Там остров.

О, прекрасно. Туман рассеялся.

— Алькатрас? — спросила я, повернувшись посмотреть, но он бросился к моей сумке, положив руки на бедра, крылья двигались так быстро, что я не видела их. Плечо у меня болело со вчерашнего дня, и я осторожно прикоснулась к нему. В моем багаже был амулет от боли, но он не будет здесь работать. Может быть, у них в холле найдется аспирин.

— Мне нужно переодеться, — сказал Дженкс, скользнув в карман, который был выделен для него. — Трент хочет уйти так же, как и пять минут назад.

Пирс вышел из ванной и сразу же направился на кухню и открыл шкаф, чтобы посмотреть, что внутри. Во вспышке серебряной пыльцы Дженкс вылез из моей сумки.

— С тобой все будет хорошо здесь с Мистером Приключение?

Я посмотрела на Пирса, потом вновь на Дженкса.

— Иди, веселись. Не дай ему убить тебя, ладно?

Дженкс кивнул, потом тряхнул головой, чтобы откинуть свои длинные, вьющиеся волосы с глаз. Во вспышке пыльцы он бросился в спальню Трента со стопкой одежды. Я не видела его столь возбужденным от работы со смерти Маталины, и это удручало в хорошем смысле.

Я не была в восторге от ухода Дженкса. Каждый раз, когда он так делал, у меня случались неприятности. То, что все считают, будто Трент все еще в комнате, могло купить мне немного времени — пока я тоже не уйду. Но были места для заключения и похуже. Волоски на задней стороне моей шеи встали дыбом, и я поднялась, мой взгляд переместился к окну и недавно появившемуся заливу.

Да, там он и был. Я некоторое время стояла в двадцати футах от окна и лишь смотрела на черную точку, которая была Алькатрасом.

Слабый звон, который издал Пирс, стоя у бара со спиртными напитками, привлек мое внимание, и я побрела на кухню. Маленький бутерброд из дорогих крекеров и сыра только разбудил мой аппетит, и я сделала четыре штуки.

— О, это фкуфно, — сказала я с полным ртом, у меня потекли слюнки, когда соль и кусочки сыра коснулись языка. — Пирс, ты должен попробовать белый сыр. Он острый.

Колдун что-то промычал в ответ, и я направилась к комнате Трента со своей салфеткой с лакомствами. Я не знала, куда Трент хотел попасть. Если я предоставлю выбор Алу, он может оставить их на кончике шпиля или за его пределами.

Дверь Трента не была закрыта, и я постучала по ней костяшками пальцев.

— Трент?

Я услышала стрекот крыльев пикси, а затем до меня донеслось отдаленное «Входи» голосом Трента.

Звук доносился откуда-то из глубины комнаты, и, смахнув с себя крошки от крекера, я распахнула дверь.

— Эй, Трент. Куда ты хочешь… Ого, а здесь красиво.

Если гостиная и кухня были просто хорошо оборудованы, то спальня была роскошна: на кровати валялось больше подушек, чем наберется во всей нашей церкви; обои и металлические аппликации были сконструированы так, чтобы выдержать землетрясение, и готова спорить, что навес над кроватью был достаточно крепким, чтобы выдержать кое-что потяжелее пыли. Я съела еще один крекерный бутерброд, гадая, где мог бы быть Трент, пока не услышала, как он говорит с Дженксом в комнате, смежной с этой.

— Трент? — позвала я, не желая идти к нему, если он в нижнем белье.

— Я здесь.

Приняв это за приглашение, я пересекла комнату. Под ногами был пушистый ковер, и в помещении, как я заметила, отсутствовали даже намеки на эхо. Здесь было хорошо. Первая комната, в которую я заглянула, являлась кабинетом, вторая явно была ванной.

— Ты одет? — спросила я, помедлив у двери.

— Зависит от того, кого ты спрашиваешь.

Закатив глаза, я перешагнула порог. Под ногами была плитка. Трент не поднял взгляда, он стоял над раковиной, наклонившись к зеркалу, и наносил что-то на лицо. Он выбрался из своих джинсов, и я помедлила, пожирая его глазами. Черт.

Он был в облегающем черном костюме из спандекса и хлопка. Мало того, наряд сидел на нем просто идеально, и я несколько секунд стояла и просто оценивала то, что обычно он скрывал под своим костюмом и галстуком, все худощавые мускулы и длинные линии. Светлые волосы были зачесаны назад, и немного более темный цвет и гладкая укладка полностью меняли его внешний вид. Эльф выглядел теперь не столько профессиональным членом советов директоров, сколько профессиональным плохим мальчиком. Специальный ремень лежал на стойке, и на нем крепилось то, что, вероятно, было воровскими инструментами.

Дженкс парил на уровне его лица и рисовал темные мазки ему под глазами. Эти двое выглядели на удивление похожими — если не считать крылья и разницу в размере. Заметив, что он ничего не видит, я могла оценить, насколько Трент был стройным, атлетически сложенным, и обладал достаточным количеством мускулов в нужных местах. Тело бегуна. Я пыталась смотреть куда надо — потом сдалась, позволяя своему взгляду блуждать там, где ему хотелось — а потом покраснела, когда мои глаза поднялись, чтобы найти Трента, который следил за мной через зеркало, веселясь.

Его улыбка изменилась, когда он заметил мою положительную оценку, легкое движение его тела приглашало посмотреть больше. Боже, он дразнил меня и, покраснев еще сильнее, я отвела глаза. Эласбет, твое имя дура.

— Что это ты накладываешь на свое лицо? — спросила я, пытаясь уйти от невербального общения о том, как хорошо Трент выглядит. То, что я это заметила, вызвало у него приступ самодовольства. Здесь пахло скошенной травой — чистотой, свежестью и немного хлорофиллом. Не думаю, что это был очиститель для туалета.

Отодвинувшись от зеркала, Трент взял бутылку и небрежно бросил ее мне. Мне пришлось быстро двигаться и, чуть не уронив оставшиеся два крекерных бутерброда, я зацепила ее одной рукой. Мое плечо пронзила боль, когда я поймала ее.

— Это скрывает мой запах, — сказал он, и я положила свою салфетку, чтобы открыть бутылку. Я хорошенько понюхала невзрачную белую жидкость, чтобы удостовериться, что запах скошенной травы шел оттуда. Мои плечи расслабились, когда запах скользнул в меня, напомнив мне о лете. Ко всему прочему от этого эльфа еще и хорошо пахло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию