Тень демона - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень демона | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Послышался слабый треск, и лицо Трента стало пепельным. Думаю, парень только что что-то вывихнул.

Мужчина со стоном упал, но этот звук шел от разрушенного проклятия, а не сломанного позвоночника. Эльф лежал на полу, задыхаясь.

— Может, сейчас тебе все-таки стоит уйти, — предложила я, и он перекатился, чтобы встать на руки и колени.

Потянувшись к раковине, он с трудом поднялся. Грязь от подошв тысяч ботинок покрывала его спину, а на шее блестел пот. Задыхаясь, он посмотрел на открывшуюся со скрипом дверь и стал еще более испуганным.

Я тоже посмотрела туда, и сильный укол страха прошел через мои ребра в легкие. Ку’Сокс.

— Черт побери, Трент, — сказала я, пятясь, чтобы встать рядом с Каламаком. — Я же сказала, что разберусь с этим. Мне не нужна помощь!

Ку’Сокс стоял перед закрытой дверью в модном серо-голубом костюме и поправлял серебристый галстук, его бледные глаза блестели. Он выглядел обновленным — может из-за того, что съел администратора на Голливудском бульваре. Одной рукой он открыл дверь. Музыка проникла внутрь вместе с приглушенными разговорами и звоном с кухни. Убийцу не надо было просить дважды. Заскрипев мягкой обувью, он выбежал наружу.

— Ты никогда не попадешь туда во время, — сказал он Тренту, проскользнув мимо Ку’Сокса.

— Да неужели? — закричала я, когда дверь начала закрываться. — Ты ничего не знаешь!

Дверь со щелчком закрылась, и наступила тишина. Дерьмо.

— По сравнению с тобой, которая считает, что знает все? — спросил Ку’Сокс, улыбаясь.

У меня перед глазами всплыл образ уродливого аиста, в клюве которого боролся за свою жизнь пикси, хотя безумный демон уже откинул голову, переворачивая его головой вниз в своей глотке. Подавив дрожь, я толкнула круг Трента, чтобы вынудить его опустить барьер, но он этого не сделал, его лицо выражало мрачную решимость. И никакого страха. Глупый мужчина.

— Эй, привет, Ку’Сокс, — произнесла я пересохшим ртом. — Ммм, никаких обид, да? Ал побил тебя до того, как я там появилась.

Вместо предполагаемых угроз демон кивнул, как будто я ответила на его вопрос.

— Я подозревал, что Ал вызвал тебя, — сказал он, голубые глаза блестели. — Если бы это была Тритон, я бы пострадал. Ты полна неожиданных талантов… Рэйчел. Я могу называть тебя Рэйчел или не могу?

Он приблизился еще на один шаг, и я попятилась, ударившись о круг Трента и скользнув назад, когда Трент опустил его. В Ку’Соксе появилась новая осторожность, и это дало мне надежду, хотя мои ладони начали потеть. Черт побери, Дженкс, где ты?

— Я должен был догадаться, — продолжал Ку’Сокс. Увидев свое отражение в зеркале, он фыркнул, и его нос стал немного тоньше, а загар темнее. — Даже Ал знает, что не стоит позволять Тритон держать свое энергетическое поле. Она могла бы втянуть его просто ради удовольствия.

Голубые глаза встретились с моими, и демон нахмурился.

— Этот альянс с Алом не сулит тебе ничего хорошего. Я приму решительные меры, если ты продолжишь настаивать на нем. Тебя учат слишком рано. Я знаю, будучи… обученным. Заполучите нас достаточно молодыми, и мы сможем сделать что угодно. Прождите слишком долго, и мы никогда не оставим наши плохие привычки.

Я сделала еще один шаг назад, стиснув зубы. Я двигалась не в ту сторону, но этот парень пугал меня до умопомрачения.

— Меня не обучают, и Трент не в опасности, — сказала я, гордясь тем, что мой голос не сломался. — Ты можешь идти. Он в безопасности.

«Я держала энергетическое поле Ала?», — подумала я, пытаясь найти выход из ситуации. Я предполагала, что все было наоборот, но может быть, и нет.

— Идти? — Ку’Сокс пошевелил плечами, следя за своим отражением: его костюм увеличился, и он стал шире в плечах. Запах падали, казалось, защекотал мне нос.

— Идти — это прекрасная идея. Мы должны немедленно начать реабилитацию.

— Нет, подожди! — закричала я, подняла руки, чтобы отогнать его, но было слишком поздно. Демон обернул руку вокруг моей талии и сунул меня под мышку.

— Осторожно! — закричала я, моя голова чуть не ударилась о писсуар, когда он развернулся. Я была все еще соединена с линией, и я ударила его ей.

Ку’Сокс вздрогнул, содрогаясь от того, что могло бы быть болью, но, держу пари, было удовольствием. Возможно, это было и то, и другое.

— Этого более чем достаточно для начала, — сказал он, направляясь к двери. Ку’Сокс поднял меня, как котенка, и пошел прочь, а Трент беспомощно стоял у раковины. Может быть, теперь до него дойдет. То, что я в безопасности среди демонов, только видимость.

Скребя пальцами по краю кабинки, я умудрилась задержать нас на полсекунды.

— Все еще считаешь, что можно найти способ контролировать его? Прикажи ему остановиться, — сказала я Тренту, а потом взвизгнула. Ку’Сокс выдернул меня из кабинки, и я ободрала кожу с пальцев. Моя задница ударилась о дверь, и мы вышли из мужского туалета. Музыка стала громче. Через три шага Ку’Сокс поднял меня и положил себе на плечо. Я была беспомощна. Если я брошу в него какие-нибудь чары, я тут же получу их обратно.

— Я не позволю тебе перекинуть меня, — произнесла я, его плечо врезалось мне в легкие, затрудняя дыхание.

Демон замедлился, когда мы вошли в ресторан. Видимо, он наслаждался музыкой и хорошим настроением.

— В Безвременье? Зачем мне идти туда, если здесь у нас есть солнце? — спросил он, перемещая мой вес так, чтобы мне пришлось выдохнуть из себя весь воздух. — Где-то в море соли должна быть лодка. Я хочу разобрать тебя по кусочкам, выяснить, сколько боли в заднице доставляет естественно рожденный демон при правильном выращивании и стоит ли мне уничтожать вас всех еще в утробе матери, так сказать.

О, это звучало не очень хорошо.

— Я не демон, — сказала я, воткнув локоть ему в спину и гадая, смогу ли я схватить нож с подноса, мимо которого мы проходили, и ударить его по почкам достаточно сильно, чтобы он бросил меня. Кровь приливала к голове, причиняя боль.

— Я пробовал тебя, — тихо ответил Ку’Сокс. — Ты — как я, только рожденная естественным путем. С матерью и отцом.

Даже сквозь шум я смогла уловить его ревность. И почему никто ничего не говорит? Может быть, мужчины, несущие женщин из задней части ресторана, были здесь нормой. Я ударила его спину сильнее, и он усилил хватку.

— Ты можешь быть достаточно сильна, чтобы причинить мне боль, — сказал он, направляясь к двери. — А может, и нет. Я хочу узнать это, прежде чем ты покажешь остальное.

— Отпусти меня, урод! — закричала я, размахивая ногами, когда мы начали проходить мимо столов, но все решили, что это часть представления, и только хлопали. Где Трент? Моет руки?

— Я не урод, — прошипел он, сжимая мой живот, пока я не задохнулась от боли.

Вытянув руки к его спине, я приподнялась, безумно надеясь на Айви. Дженкса. Проклятье, даже Вивиан могла бы помочь. Сориентировавшись, я посмотрела на наш стол.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию