Тень демона - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 125

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень демона | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 125
читать онлайн книги бесплатно

— Ей на фиг не надо тащить нас в Безвременье. Включи голову! — закричала Вивиан, и Оливер, наконец, замолчал. — И слезь уже со своего пьедестала главного праведника! Жизнь одного человека ради спасения всего цивилизованного мира? Один человек, принесенный в жертву ради спасения человечества — не такая уж высокая цена, на мой взгляд! — воскликнула она, и лицо ее покраснело от стыда. — Это он проклял ее. Чего же ты ожидал? Мы посмертно дадим эльфу медаль и оплатим обучение его дочери в колледже. Вопрос закрыт. Жизнь вернется в норму, и через двадцать лет никому уже не будет до этого дела!

— Ты такая же испорченная, как и Пирс! — вопил Оливер, свет керосиновой лампы падал на его багровое лицо. Они начали громко и яростно ругаться, и я решила больше к ним не прислушиваться. К сожалению, Вивиан была права. Но от этого мне не стало легче. Они готовы были отдать мне человека, потому что видели во мне единственный путь к спасению. Боже мой, и это им мы доверились?

Злость вернулась, и я нахмурилась.

— Вы решили, что Трент мне нужен в качестве фамилиара? — попыталась я перекричать их. — Что я хочу забрать его в Безвременье, чтобы он снял проклятье? Наказать его за то, что он проклял меня? Мне всего лишь надо переговорить с ним. Забавно, но вы сразу решили, что я утащу его с собой или прикончу на месте. Охрененное вам за это спасибо. Я ценю, что вы так мило обо мне думаете.

Пухлые щеки Оливера задрожали. Возвышенная, произносимая надломленным голосом речь оборвалась, и колдун обернулся. Вивиан тоже прекратила кричать, и я, скрестив руки на груди, задумалась, что бы они сделали, если бы я просто ушла отсюда. Интересно, меня бы утащило в Безвременье на закате? Я, честно говоря, не знала ответа. Когда Трент проклинал меня, он ничего про это не говорил. И раз уж я нахожусь за пределами круга, возможно, я смогу остаться?

Опустив голову, Пирс отошел от колдунов. Ботинки скрипели по песку, покрывавшему сцену, почти как у меня на кухне по рассыпанной по полу соли.

— Я никогда и не думал, что ты хочешь утащить Каламака, — мягко сказал он и перевел взгляд на Оливера и Вивиан. — У тебя есть план? Для этого тебе нужен Трент? Я могу найти его.

Я подавила дрожь от резкого прилива адреналина.

— У меня есть идея, — признала я, — но Айви куда лучше умеет планировать. Где она?

Оливер и Вивиан переглянулись и уставились на меня.

— Если ты сможешь убрать Ку’Сокса, тебе вернут звание белой ведьмы, — произнесла Вивиан, не ответив на мой вопрос. — Тебя простят за использование черной магии, включаю ту, что ты используешь, чтобы избавиться от Ку’Сокса, — добавила она. — Ковен оставит в покое тебя и твою семью. Но мы не знаем, как снять с тебя демонское проклятье.

— Трент знает, — сказала я, не видя смысла признаваться, что сама способна избавиться от него. По большей части. Черт побери все до самого Поворота, надеюсь, я не совершаю очередную глупость. Я не против того, чтобы сделать глупость один раз, но повторять свои ошибки и снова доверять тому же человеку мне не хотелось. — Но я не белая ведьма, — продолжала я, заставив себя не сжимать челюсти от напряжения. — Я демон, и я хочу, чтобы вы признали это официально. Если вы с этим согласны, то по рукам. Да, и я не хочу нести ответственность за разрушения, которые могут возникнуть, когда я буду убивать Ку’Сокса. Идет?

Вивиан выглядела испуганной, но Оливер язвительно махнул рукой, соглашаясь с моими требованиями. Пирс прикрыл глаза, он казался расстроенным. Я знала, что не смогу заставить их придерживаться условий соглашения, и не ждала, что они будут соблюдать его. В данный момент главным для меня было отдать проклятие Ку’Соксу.

— Итак, где же сейчас находится эта дизайнерская генетическая свалка в виде демона? — спросила я. Мне понравилось оскорбительное прозвище, придуманное для Ку’Сокса Алом. Я понятия не имела, как передавать проклятье, но узнать местонахождение противника было неплохим началом.

Вивиан посмотрела на двойные запертые двери.

— Иди на громкие крики.

Я быстро вдохнула и выдохнула.

— А Айви и Дженкс? Мне понадобится их помощь.

Все молчали. Казалось, у меня остановилось сердце, когда все они посмотрели на Пирса.

— Ку’Сокс забрал их, — произнес он, и я задрожала, меня окатило волной ужаса. — Я полагаю, он не убил их сразу же, а просто держит при себе, чтобы выманить тебя.

Глава 28

Некогда яркий золотистый ковер был весь покрыт слоем бетонной пыли, насыщенные цвета потускнели. Я пробиралась через холл при полном отсутствии освещения — солнечный свет, проникающий сквозь окна, не мог осветить такое огромное здание, так что толку от него почти не было. Люди вокруг тихонько плакали, что-то шептали и смотрели на меня, завернувшись в желтые полотенца, взятые в номерах отеля. Некоторые жались к стенам, другие, сбившись в кучки, сидели на полу и разговаривали. Но по большей части они молчали. Уже не надо было ничего решать. Отупевшие от ужаса, ведьмы теперь просто существовали, их разум был таким же тусклым, как ковер, покрытый мусором от разрушенного здания. Все пропахло бетонной пылью и ужасом — настолько сильным, что люди потеряли способность действовать.

Но пока я шла к освещенным солнцем стеклянным дверям, многие поднимали головы, на их лицах отражалось понимание, которое сменялось характерным страхом или задумчивостью, как будто на ковре за мною, кроме небольшого облачка пыли, оставался еще яркий и блестящий след. Челюсти напряглись, и я стала непроизвольно размахивать руками чуть сильнее. Демоническая ведьма. Было видно, что меня узнавали, но я лишь шире расправила плечи. Ну да, я демон. Признайте это и смиритесь. И я спасу ваши никчемные задницы.

— Не обращай на них внимания, — посоветовал Пирс, идущий рядом со мной. Его плащ был почти такого же цвета, что и ковер, весь покрыт темно-серой пылью, и только на плечах виднелся родной коричневый оттенок. — Они боятся.

— Я тоже, — призналась я, глядя прямо перед собой. Я была напугана и зла, потому что Ку’Сокс удерживал Айви и Дженкса уже три дня и причинял им боль. Он был уверен — я приду к нему.

По крайней мере, с моей мамой все в порядке — в тот момент, когда Ку’Сокс разрушил большую часть Сан-Франциско, она была в тюрьме. Она все еще в тюрьме, и слава Богу, но теперь она хотя бы знает, что я снова вернулась в эту реальность. На какое-то время.

Ал тоже знал, что я собиралась делать. Не знаю почему, но я заставила их вернуть мне мое зеркало вызова и сообщила Алу, что со мной все в порядке. Я ощущала его беспокойство, хотя раньше не замечала у него подобных эмоций. Возможно, однако, что он больше волновался о моем благосостоянии. Я чихала почти пять минут после того, как сказала ему, что собираюсь встретиться с Ку’Соксом и разобраться с ним, не дожидаясь вечера. После того разговора прошел час, и демон, видимо, сдался.

Зеркало вызова осталось на хранении у Вивиан, а вот магнитный мел лежал в кармане джинсов вместе с парочкой липучек. Еще у меня был пейнтбольный пистолет Ковена с полной обоймой чар, хотя я сомневалась, что они подействуют на побережье. Но пока Ку’Сокс будет уклоняться от выстрелов, у меня появится дополнительное время. Помимо этого у меня почти ничего не было, я выбрала самое полезное из той мелочевки, что Оливер смог найти. Мне не нужна его магия. Я ей не доверяю. Ку’Сокс мог собрать все зелья, что были у Оливера, и без последствий искупаться в них. Я не стану убивать Ку’Сокса. Я буду удерживать его достаточно долго, чтобы успеть передать проклятье. И выжить. Да, выжить я бы тоже хотела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию