Тень демона - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 128

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень демона | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 128
читать онлайн книги бесплатно

— Я — твое падение, Оливер, — ответил мужчина, и я задрожала. — Если будешь продолжать, то встретишь меня в своем доме, рядом с бассейном, заполненным телами твоих детей. И на лбах у них будут нарисованы сатанинские символы. Но если ты доверишься Морган и подашь в отставку, так как ваш Ковен оказался совершенно бесполезен, то для тебя я исполняющий обязанности главы западного отделения ОВ в Миссисипи, — он посмотрел мне в глаза и добавил негромко. — Тебе следует заменить их людьми, которые не боятся испачкаться ради общего блага.

Не думаю, что он говорил о бетонной пыли. Я улыбнулась и немного расслабилась.

— Мы подъехали настолько близко, насколько можем, — сказал вампир. Он наклонился между Оливером и Вивиан, чтобы взять меня за руку. Сердце застучало быстрее, Пирс напрягся, и в черных глазах мужчины заплескалось веселье. — Мы в ОВ желаем тебе удачи, демон. Оставить тебя среди этой посредственности было нашей ошибкой, — он посмотрел на Оливера и снова на меня. — Огромнейшей ошибкой. Хорошей тебе охоты, Рэйчел.

Лишь с третьей попытки я смогла выдавить:

— С-спасибо.

О, Боже. Если я смогу провернуть все это, ОВ будет… ну, не совсем на моей стороне, но меня, по крайней мере, вычеркнут из расстрельного списка. Может быть, они даже станут меня уважать? О, дерьмо. А мне нужно их уважение? Они, возможно, захотят, чтобы я выполняла для них какую-нибудь работу.

Вампир нежно поцеловал мне руку, по коже скользнули клыки, и я почувствовала запах ладана, вызывающий острое желание. А потом… он ушел, передняя дверь глухо захлопнулась, и его фигура одним быстрым движением оказалась у первой машины. Обе машины ОВ уехали. Вместе со свежим воздухом, дувшим прямо с залива, в окно вползла тишина. По пути сюда мы проезжали шоколадную фабрику, и, кажется, я могла учуять ее запах.

— Я не выйду из этого фургона, — отрезал Оливер.

Вивиан нахмурилась.

— Да, ты прав, — коротко сказала она.

Ведьма отклонилась и врезала Оливеру точно в челюсть. Я успела только охнуть.

Пирс вскрикнул от удивления, но все уже закончилось, и мужчина без сознания мешком свалился на пол. Вивиан покрутила рукой и потерла покрасневшие костяшки, в ее глазах бушевала ярость. Здесь, видимо, не обошлось без использования чар, потому что она ударила его не настолько сильно, чтобы вырубить.

— А это больно, — выдохнула она, улыбаясь. — Черт, мне придется ответить за это, когда чары выветрятся, но я так давно мечтала это сделать. Он такой придурок.

«Значит, нас всего трое», — подумала я. Этот факт меня радовал. Оливер бы все испортил.

Я задрожала. Ну, вот время и пришло.

Глава 29

Боковая дверь со скрипом отъехала в сторону, и сердце у меня запрыгало. Я пододвинулась на сиденье и вышла следом за Пирсом. Мы находились в трамвайном парке, где разворачиваются вагончики. Газон был подстрижен, и даже кусты подрезаны. С другой стороны улицы возле пляжа стояло небольшое кирпичное здание, заколоченное досками. Судя по виду, раньше в нем располагалось что-то типа общественного бассейна. Ветер энергично дул с залива. Я фыркнула — не стоит и пытаться тянуться тут к линии.

Вполне логично, что Ку’Сокс обосновался именно здесь. Обычная магия тут работать не будет, тогда как демонской соль не помеха. Я мрачно улыбнулась, чувствуя себя свежим кексом на блестящей белой тарелочке. Я здесь, Ку’Сокс. Приди и откуси кусочек.

Я опустила ноги на тротуар. Удивительно, как овэшникам удалось так быстро найти мне обувь в городе, где ничего уже не работает. Хотя ботинки были не новые.

— Рэйчел, ты сказала, что у тебя для нас есть задание?

Я обернулась к Пирсу, постаравшись сделать волнение на своем лице менее заметным.

— Не дать мне умереть, когда все закончится? — обреченно спросила я, и он взял меня за руку. Это был настолько романтичный поступок, что от него мне стало еще хуже. Сознание было ясным как никогда, и все же я позволила его пальцам сжать мою руку, потом отняла ее и повернулась к Вивиан. Ведьма пристально разглядывала стоящие вдалеке здания и пыталась понять, откуда до нас доносится звук работающего радио. В остальном вокруг было тихо, лишь волны бились о камни на берегу. Вид на залив был потрясающий: на мосту ни одной машины, и ни одной лодки, плывущей в сторону Алькатраса. Привет, Мэри. Съешь свой хлеб и убей свою магию. Это того не стоит.

Не понимаю, что со мной. Вся моя жизнь решится в следующие пять минут, и не только моя — еще Айви, Дженкса и вообще безопасное существование всех людей, а я стою здесь и наслаждаюсь запахом морской воды и игрой солнечного света на спинах букашек, роем летающих вдоль залива.

— Вивиан, — я заставила себя вновь обернуться к ней. — О, Вивиан, — повторила я мягче, увидев, как она напугана.

— Я в порядке, — заверила она дрожащим голосом. — Трент не отвечает на звонки. Извини. Я буду дальше ему звонить. Думаю, он с малышкой улетел обратно в Цинциннати. Что еще я могу сделать? Я хочу помочь.

Она была в ужасе, и я понимала ее. Она боролась с Ку’Соксом уже три дня и видела, как двоих ее друзей он съел заживо. Но она пошла со мной и была готова сражаться до последнего. Я не хотела, чтобы она была здесь. Лучше бы Вивиан вернулась в город и подыскивала мне ведьм.

Ветер, дующий с залива, спутал мне волосы, и я улыбнулась. Сосредоточься, Рэйчел, сконцентрируйся.

— Ты вернешься в город, если я попрошу? — спросила я. Только сейчас я сообразила, что водитель из ОВ оставил ключи.

— И б-бросить тебя? — запинаясь, выдавила она. Я взяла ее за руку и отвела назад к фургону. — Я могу помочь!

— Я рассчитываю на тебя, — сказала я. — Мне нужно, чтобы ты вернулась. Заезжай в каждую церковь, что сможешь найти. Там ведь будут люди, так? Заставь их звонить в колокола.

Вивиан уставилась на меня, и ее голубые глаза широко раскрылись, когда до нее дошло.

— Тебе нужна коллективная энергия, — произнесла она хрипло, поняв, о чем я ее прошу.

Объединения энергии в целом городе не случалось с самого Поворота. Это будет одновременно и общим порывом, и общим страхом. Актом доверия. Не знаю, захотят ли колдуны мне помочь, но если откажутся, и я потерплю неудачу, они об этом очень горько пожалеют.

— Я сделаю это, — пообещала она все еще дрожащим голосом. — Рэйчел, даже если мне придется развести огромный костер в самом центре Сан-Франциско, я достану для тебя коллективную энергию. Я обещаю.

Каким-то чудом я смогла улыбнуться и замерла, когда она быстро обняла меня. Когда Вивиан отстранилась, ее глаза были полны слез.

Я быстро заморгала, стараясь не разреветься.

— Спасибо, — поблагодарила я. — Поторопись.

Кивнув, она развернулась и пошла к фургону, слегка шаркая пыльными ботинками по тротуару. Дверь скрипнула, и изящная фигурка ведьмы забралась внутрь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию