Чему быть, того не миновать - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чему быть, того не миновать | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Это была плохая часть города. Я бы не приехала сюда даже днем. Улица была пуста, в виду того, что было около двух ночи. Слабое прояснение намекало на ближайший восход солнца, но это будет через несколько часов. Воздух был вонючий, тяжелый и влажный. Фонари едва освещали улицу в рытвинах, асфальт, которого практически не было ни на проезжей части, ни на тротуаре и усталые здания с обитыми углами, ролетами и замурованными окнами. Тут был сплошной камень, асфальт и цемент. Ни намека на что-нибудь зеленое или живое. Не было даже крыс.

Вероятно, это хорошо, подумала я, перемещая свой вес с одной замерзшей ноги на другую. — Отлично, — прошептала я, сморщив нос от ужасной вони. Я обхватила себя руками из-за холода. Возможно, мне следовало подождать, пока мы не закончим эту миссию, прежде чем вернуть свое тело. И что это за хвостик торчит у меня между пальцами правой ноги? Это просто ужасно.

— Она там, — сказал Пол, указывая подбородком на автобусный парк со сломанной неоновой вывеской в форме большой стрелы.

— С Демусом, — прошипела Накита.

— Автобусный парк, — улыбнулась я.

Сердце колотилось, я подняла ногу, чтоб сделать шаг вперед, но Барнабас отдернул меня назад. Уличный фонарь над нами затрещал и погас, погружая нас в темноту. Мои глаза устремились на него гадая, была ли это работа Грейс? Барнабас прошептал: — Полицейская машина.

Расстроенная, я отступила в темный переулок. Пол был рядом со мной и Джошем. Накита подпрыгнула вверх, исчезая на крыше. Тихий звук холостого хода двигателя усилился, и мы отступили еще дальше, прячась за коробками. Я хорошо видела оттуда, где я стояла, прислонившись спиной к стене, что происходило внутри автобусного парка. Демус и Тамми просто разговаривали, но я была уверена, что если бы у Демуса был его амулет, она была бы уже мертва.

Это действительно была полицейская машина, и я молча поблагодарила Грейс за сломанный фонарь, когда автомобиль очень медленно проехал мимо, играя светом проблесковых маячков в отражении заброшенных витринах и пробивая лучами света в темные места улиц.

Стоя между мной и краем переулка, Пол выдохнул, наблюдая, как машина медленно уезжала. Он выглядел уверенным, переместившись в центр переулка, и я не могла не почувствовать решительную искру, когда мы все последовали за ним на улицу. Он всегда был бы тем, кто действительно понимал бы ад, через который нам пришлось пройти. Ну, если бы мне позволили оставить мой амулет.

— Они уехали, — сказал Пол, когда огни погасли, и машина повернула за угол.

— Как вы думаете, они меня ищут? — спросила я, не охотно выходя из укрытия.

Барнабас был как тень по другую сторону от меня, его пристальный взгляд все еще был направлен туда, где исчез автомобиль. — Вероятно, нет. Я попытался изменить их воспоминания о тебе. Думаю, у меня все получилось.

Пол повернулся и хмуро посмотрел на него. — Ты всего лишь думаешь?

Барнабас недружелюбно зыркнул на него. — Ни в чем в этом мире нельзя быть уверенным на все сто.

— Машина уехала, — сказал я, нервничая. — Идем.

— Черные крылья! — выпалил Пол, и я застыла, борясь с безрассудным страхом, когда я подняла глаза и увидела их черные очертания на фоне сумеречного неба. Когда один повернулся, на мгновение вспыхнул яркий свет, и я отвернулась, дрожа. У меня было тело. Они больше не могли чувствовать меня. И даже если бы чувствовали, то все равно не смогли бы прикоснуться ко мне. Не с опять реальной аурой вокруг меня.

— Что они здесь делают? — Спросил Джош, неловко сгорбившись. Он видел, что они со мной сделали. — Демус не может скосить кого-то, если у тебя его амулет. И они не следуют за светлыми жнецами. — Он посмотрел на Барнабаса с болезненным выражением. — Правильно?

Барнабас положил руку мне на плечо и легко подтолкнул вперед. — Обычно, нет. Но у нас тут три жнеца, хранитель и восходящий хранитель. Они тянутся к нам, как растения стремятся к солнцу.

И, возможно, Арариэль тоже здесь охотится, размышляла я, следуя за нами, так как она не могла найти Тамми сама. Мои глаза просканировали окрестности, мы осторожно пересекли пустую улицу, двигаясь прямо под кружащими черными сущностями и уклоняясь от капающей сверху липкой слизи. Боже, я ненавидела это все, и я вздрогнула от воспоминаний о том, что они полностью съедят воспоминания Тамми и от нее ничего не останется.

— Что вообще Демус здесь делает? — пробормотала я, шлепая своими босыми ногами. — Он же не может сделать косу без амулета.

— Я думаю, он собирается толкнуть ее под автобус.

Я вопросительно посмотрела на Барнабаса, пытаясь понять, шутит он или нет.

Раздался мягкий звук перьев и тихий стук каблуков, Накита присоединился к нам, когда мы подошли к двери. Я потянула за одну створку двойной двери и поняла, что она заперта. Барнабас отстранил меня и рывком дернул ее. Дверь открылась с резким скрежетом металла. В нос ударил зловонный запах старой обуви и затхлых сигаретных окурков. Просто феерично!

Демус поднял глаза. Его мальчишеские черты — нежные, чтоб усыпить бдительность Тамми — тут же стали жесткими. — Сломанные перья об шестеренки, пошли вон от меня, Там! — крикнул он, вскакивая и отодвигая ее за себя.

Испуганная девушка стояла за его спиной, держась за его плечи и стреляя оттуда затравленным взглядом. — О, прекрасный план, — издевательски произнес Барнабас, заходя следом за мной.

— Тамми, милая, его работа состоит в том, чтоб убить тебя, — сказала Накита, останавливаясь с другой стороны от меня.

Все указывало на то, что Тэмми плакала — ее глаза были красными, а волосы были спутанными. Рядом с ней стоял рюкзак. Скорее всего, она сбежала от родных, и для нее это было началом конца. Я должна была остановить ее здесь и сейчас. Если она уйдет, то она поверит в ту ложь, о которой она говорила, и ее душа умрет.

— Он не собирается причинять мне боль! — воскликнула она, глядя на нас пятерых и неуверенно пятясь назад. — Ты сожгла мою квартиру. Он собирается…

— Спасите тебя? — спросила я. Она посмотрела на него, видя его гнев на нас, и в ней начало расти сомнение. — Увезти тебя от всего? Тамми, он лжет. Ангелы делают это иногда. — Я взглянула на Барнабаса и добавила, — И много.

Лицо Барнабаса нахмурилось, и он стал очень медленно сдвигаться в сторону от нас, пытаясь обойти Демуса. Накита делала то же самое с другой стороны. — Особенно темные жнецы, — подхватил Барнабас. Я могла с точностью сказать, что он готов был к молниеносному рывку.

— Тогда почему же Демус меня до сих пор еще не убил? — воинственно спросила она.

— Потому что его меч у меня, — ответила я, вытаскивая его амулет и свесив со своего пальца, болтая им в воздухе.

— Мэдисон, нет! — крикнул Барнабас, но Демус уже увидел его и сделал выпад вперед, чего я и добивалась.

Накита метнулась к Тамми, оттолкнув ее назад к стене, и встала между ней и Демусом. Джош протянул руку, отдергивая меня в сторону.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию