Чему быть, того не миновать - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чему быть, того не миновать | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Нет. Я был там ради одного ребенка в зале.

— Предотвращение жатвы? — прошептала Тэмми. Она снова взглянула на телефон в своей руке и сделала шаг назад. — Кем вы себя возомнили, а? Ангелами смерти что ли?

— Нет, — ответила Накита, прежде чем я успела сказать ей заткнуться. — Мы Темные жнецы. — Она помолчала, затем добавила. — А вообще, Мэдисон, ведь если мы пытаемся спасти жизни людей, то фактически мы Светлые.

— Нет, — отозвалась я, обеспокоенная выражением лица Тэмми. Оно стремительно превращалось в раздраженное. Что-то слишком много народу встревают в разговор и мешают мне приступить к главному.

— Тэмми, дай мне две минуты, — попросила я. — Две минуты ты слушаешь меня, и потом мы уходим. Я знаю, это выглядит странным, но мы пытаемся помочь. Если ты меня не послушаешь, то сегодня вечером умрешь. Вместе с Джонни.

Девушка побледнела, и Барнабас наклонился ко мне.

— М-м, не лучший твой выход, — прошептал он.

Тэмми гневно замахала руками в сторону двери.

— Убирайтесь, пошли вон! — заорала она. — Валите отсюда, или я звоню в полицию.

Она была в бешенстве, я шагнула вперед, но Барнабас взял меня за локоть и отодвинул к стенке.

— Тэмми, будет пожар! — почти закричала я, не задумываясь теперь, что со стороны выгляжу как чокнутая. Ужас был слишком реальным. — Я видела, как вы оба погибнете. Уезжайте сегодня вечером. Куда угодно, только уйдите из дома!

— И ты говоришь, это я кажусь сумасшедшей, болтая о душах? — спросила Накита.

— Валите отсюда! — орала Тэмми, и Джонни открыл свою дверь, уставившись на нас через щелку.

— Я говорил вам, что это не сработает, — подвел итог Барнабас, не отпуская мой локоть, и потянул меня к двери.

— Все, ладно, — в коридоре стоял холодильник, на его стенке был прилеплен блокнот для записей. Тут же на резинке висел карандашик. Я схватила его. — Я дам тебе номер телефона, — сказала я, записывая цифры. — Позвони ему, окей? Это зовут Шу. Он живет в Айове. В прошлом месяце я помогла ему. Вернее я помогла его дружку, Эйсу, но он прямо сейчас находится в психиатрической больнице, так что поговори с Шу.

Блин, Мэдисон, не умеешь ты вовремя заткнуться.

— Ты такая же ненормальная как Мэри Поппинс, да? — язвительно протянула Тэмми, чувствуя себя смелее теперь, когда мы были почти на пороге.

— Просто позвони ему, — сказала я. — Его собирались обвинить в убийстве трех человек, когда его друг занес компьютерный вирус в систему больницы. Нам удалось его остановить. Мы пытаемся помочь, Тэмми!

Она скрестила руки на груди, не выпуская телефон из рук.

— Вы чокнутые.

— Просто позвони ему, окей? И вот мой номер мобильного. Позвони, если захочешь поговорить.

— Так или иначе, до восхода солнца она не доживет, — сухо заметила Накита, и я глубоко вздохнула.

— Позвони Шу, — еще раз сказала я, бросив лист из блокнота на пол между нами. — Узнай, что я не съехала с катушек. Или не звони. Мне все равно. Только не оставайтесь дома сегодня вечером. И ты и Джонни. Я знаю, что он тебе как заноза в заднице, но возьми его с собой. В кино, в кафе, да куда угодно, главное дома не оставайтесь! Ты должна верить мне, Тэмми! Тут будет пожар!

Она шагнула вперед, более уверенная теперь, когда мы почти подошли к двери. Джонни с широко раскрытыми глазами стоял позади нее, собака с игрушкой в пасти виляла хвостом. Тэмми не сводила с нас взгляда, но именно Джонни поднял лист бумаги с номером телефона. С силой девушка захлопнула перед нами дверь. Удар отозвался эхом в подъезде. Музыка за дверью стала громче.

Засунув руки в карманы, Барнабас мрачно проговорил:

— Просто супер.

Глава 5

Отдельная благодарность Джеку за высокоскоростную и высококачественную вычитку… Очень довольный

Ответив Джошу «CUL8R, THX» [3] на его сообщение о том, что он идет спать, но постарается выскользнуть из дома в течение получаса, я закрыла и убрала телефон. Я взглянула на Барнабаса, сидевшего рядом со мной между стеной прачечной и мусорным контейнером. Девять вечера тут — это одиннадцать дома. Значит, у меня есть час до комендантского часа. Я не знала когда начнется пожар. Тамми была на улице перед домом во время моего первого видения, так что, вероятно, это произойдет где-то между девятью и полуночью по местному времени. Мне как всегда «повезло» с тем, что пожар должен был начаться в то время, когда я, как обычно уверяю папу, что как раз иду спать.

Сейчас Тамми и Джонни не было дома. И мы с Барнабасом следили, чтобы это так и осталось.

Дом через дорогу ожил отсветами и звуками несчетного числа телевизоров. Из-за прачечной мы наблюдали, как полицейская машина, которую вызывала Тамми, отъехала около часа назад. Им понадобилось почти три часа, чтобы приехать и сорок минут на то, чтобы уехать; два копа, садясь в машину и отъезжая, смеялись над историей Тамми, что, если подумать, довольно грустно, потому что трое сумасшедших были-таки у нее дома, а копы не приняли ее всерьез. Тамми и Джонни ушли сразу после копов. Джонни плакал все дорогу, пока Тамми тянула его за собой по тротуару, и выглядел испуганным в свете садившегося солнца, когда она села в помятое купе Дженнифер. Я должна была чувствовать себя лучше от того, что она последовала моему совету и ушла из квартиры, но страх что они могут вернуться заставлял меня волноваться и держал в напряжении.

Стемнело, свет машин проезжающих по дороге между нами и многоквартирным домом создавал движущиеся точки ясности в депрессивной ночи. Накита делала плановый облет территории. Я сидела спиной к красным кирпичам, поджав колени и почти касаясь ими подбородка, держала серебряную цепочку и покачивала своим амулетом, лениво заставляя менять его форму. Этому меня научила Накита.

Я скучаю по Джошу.

— Барнабас, — тихо сказала я, чувствуя себя одиноко, хотя он сидел рядом. — У тебя есть душа. Как иначе?

Он молчал, наблюдая, как я играю с блестящим черным камнем, инкрустированным серебром. Я сосредоточилась на нем, преломляя вокруг него свет, пока он не стал выглядеть, как серебряный крест с черным камнем посередине.

— Ты лучший из нас, — сказала я, смотря на свой амулет. Я была довольна результатом, хотя в руке он все еще и ощущался как овальная гладкая речная галька. — Без изъянов и красивый. Ты обязан иметь душу.

— Ангелы — не созданы для земли, — сказал он. — Только рожденные на земле наделены душой.

— Хорошо, но ведь ты оставил небеса ради земли, — возразила я, не веря, что Бог может быть так жесток. Но опять же, посмотрите, что он уготовил мне. — Может, это значит, что на самом деле ты всегда принадлежал земле. Что все это время у тебя была душа, и ты просто не знал. Ведь ангелы не выглядят и не ведут себя одинаково. Если это не душа, то, что делает нас различными, тогда что?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию