Принцы на охоте - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцы на охоте | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Как же он, хитрец Хабер, просмотрел тот момент, когда добрый и честный парень Элти, выбранный ими королем, превратился в расчетливого предателя? Или это происходило незаметно, звон за звоном, так же незримо, как растут огромные деревья или рассыпаются горы?

И что самое обидное, теперь не у кого об этом спросить, глядя в глаза. Предатель умер, хотя король Элтинор еще жив и сидит на своем троне.


Анюся, ожидавшая Хабера, устроившись в легком кресле неподалеку от каюты Сейдена, где совещались входящие в Совет маги, встрепенулась в предвкушении, когда в дверях показался ее новоиспеченный муж. Но он прошел мимо, даже не заметив девушку, и скрылся где-то на корме, среди непонятных мешков, брошенных магами, прибывшими порталом.

Сердце больно кольнула горькая обида. Вот что за люди эти мужчины?! Только вчера вечером объявил женой, а сегодня уже не замечает. Ну ладно же, она ему живо объяснит, почем нынче развод.

– Анюся… – Незаметно подошедшая Каруна приобняла плечи ученицы успокаивающим жестом. – Не обижайся, пожалуйста, на него сегодня. Ему очень плохо. Он сейчас узнал такое… Люди, которым наш глава полностью доверял, предали и его, и ковен. Мы тебе не говорили… Вообще-то это тайна, но поскольку ты с Хабером… Нас всех сегодня едва не подчинил дикий маг. Даже Зак не выдержал. Выложился насухо и не смог… Нас спас Танио. Убил дикаря… нет, не магией. Проломил голову статуэткой. Насчет него тоже хочу предупредить: на эту тему никаких разговоров. Его потом целый звон рвало, пока Зак не очнулся и не усыпил.

– Ох ни фига се! – только и смогла выдавить потрясенная девица.

– А про Хабера… Ты же знаешь, я все чувствую… таким счастливым, как сегодня утром, я его никогда еще не видела.

– Правда? – засмущалась Анюся.

И ее эмоции, в которых уже не было даже следа той ожесточенной обиды, на которую и примчалась госпожа комендант, вмиг вспыхнули целым букетом радости, надежды и сострадания.

– Разве я когда-нибудь лгала? Ты иди посиди рядом… только ничего не спрашивай… Наверное, ему трудно про это говорить…

Глава 21

Когда Диршан, с самого утра безотрывно наблюдающий в трубу за горизонтом, закричал, что видит землю, на небольшой капитанский мостик пожелали влезть все выскочившие из кают маги.

– Ани… – Хабер нежно придержал за руку молодую жену, рванувшуюся туда же. – Там еще пока ничего не видно. Лучше пойдем на нос, я хочу подарить тебе одну вещь.

Анюся с сожалением оглянулась на магов, безуспешно пытавшихся хоть что-то рассмотреть на темнеющем вдалеке аномальном островке, и нехотя поплелась рядом с ним. А уже через пару подзвонков ее счастливый заливистый смех летел над ласковыми волнами океана, вызывая зависть спутников.

Подарком оказался мощнейший бинокль из ее мира, случайно попавший в Тордизанию вместе с одной из иномирянок и, разумеется, поступивший на изучение магистру.

– Не слишком он ее балует? – негромко буркнул хмурый Зак, пытаясь рассмотреть в медную трубу капитана крошечный клочок суши на горизонте.

– Заботы никогда не бывает слишком много, когда любишь, – серьезно качнул головой Сейден. – Может быть только недостаточно. Мне сказал это один человек, потерявший жену. Он так казнился, когда вспоминал, что она очень любила гулять по цветущему лугу. И его звала. А у него на такие глупости всегда не хватало времени. Траву надо было косить, сушить… «Если б она вернулась, – плакал он, – я бы взял ее за руку и целыми днями бродил по этим цветам… рвал ей букеты… плел венки…» К сожалению, иногда мы умнеем слишком поздно.

Зак невольно представил себя в той ситуации с лугом, и у него вмиг перехватило дыхание. А он ведь и представления не имеет, где любит гулять его Ната и есть ли у нее вот такое заветное желание. Маг даже зубами скрипнул от вспыхнувшего чувства вины. Захотелось все бросить и бежать, нестись туда, к ней, чтобы заглянуть в родные глаза и спросить, а что же она любит… пока не поздно.

– Зак! – хлопнула его по плечу узкая ладошка ученицы. – Посмотри, как хорошо видно.

И в руку принца втиснули тяжелый, поблескивающий неизвестным металлом и стеклами прибор. Каруна только тихонько хмыкнула, поймав горячую волну его раскаяния. Маленькая иномирянка только что преподала ее сыну прекрасный пример большого великодушия.


К вечеру пялиться на остров надоело всем. Теперь наблюдать за ним отправлялись по составленному Гистоном графику. И, невзирая на то что в бинокль уже отлично различались деревья и скалы, высаживаться на берег решили утром, чтобы не торопясь осмотреть все при свете дня. Хотя… осматривать там было особенно нечего, это уже все поняли. И было даже как-то обидно, что островок, с которого протянулась в их страну невероятная лиана, принесшая смертоносный поток энергии, ничем не отличается от соседних. Точно такие же камни с рвущейся из расщелин и ложбинок буйной южной зеленью, точно такое же кружево прибоя. Только несколько просвечивающих сквозь листву незатейливых тростниковых крыш служат доказательством того, что именно там и находится логово погибшего в королевском кабинете дикаря, да слабо светящаяся на мелководье прямая линия энергии, просачивающейся сквозь стенки лианы, что и привела их сюда.


В этот раз магистры спорили и строили планы почти до полуночи. Никому не хотелось повторения провала в королевском дворце. Хоть и обвешались они в этот раз таким количеством амулетов и накопителей, что непонятно, как шея держала, так ведь и в королевский дворец знаменитая теперь семерка шла далеко не с пустыми руками. И все оказалось зря. Кроме иллюзии невидимости. Так кто же знал, что достаточно было всего одного человека в заговоренной мантии и с серебряным козлом в руках?

– Всё, – наконец решительно объявил Гистон. – Вы уже по пятому разу одно и то же предложение обсуждаете. Пора спать. Нужно хорошенько отдохнуть. Завтра те, у кого резерв будет неполон, останутся на шлюпе.

Этот аргумент немедленно прекратил все споры, и маги, еще перебрасываясь по пути доводами, отправились по каютам.

Чтобы утром всем составом стоять на корме, нагрузившись мешками со всем тем, что могло так или иначе оказаться полезным на острове.

От оружия до лекарств и снадобий.

– Запомните главное! – серьезно оглядел магов Зак, назначенный руководителем операции. – Павшие герои нам не нужны. Если столкнулись с чем-то, чего не можете одолеть или объяснить, – бегите. Куда угодно. В море, в портал – в общем, куда успеете. Это главное. Остальное выясним на месте.

Он махнул рукой приготовившемуся Сейдену, и тот проложил дорожку по воде. Шлюп стоял на якоре всего в пяти десятках локтей от песчаного берега маленькой бухты, и тратить энергию на портал сочли излишним.

Они спустились на загустевшую поверхность воды по дополнительным сходням и быстро зашагали к острову, стараясь идти след в след. Анюся шла последней. Ей Зак сначала вообще велел остаться на шлюпе, но ученица нахально выставила в сторону главы ковена вымазанный в варенье пальчик и припомнила какое-то условие. После чего сразу сникший Хабер объявил принцу, что ее придется взять.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению