Населенный призраками - читать онлайн книгу. Автор: Даниэль Вега cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Населенный призраками | Автор книги - Даниэль Вега

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– Иди сюда. – Эдди обнял ее за плечи. Девушка закрыла глаза, дыша ровнее. Она поняла, с каким-то отрешением, что он гладит ее по голове, бормоча на ухо:

– Все в порядке, теперь ты в безопасности…

Она почувствовала, что сердцебиение начало замедляться. «Что бы это ни было, оно ушло сейчас», – сказала она себе, пряча лицо на груди Эдди. Его руки скользнули по ее спине, успокаивающе поглаживая круговыми движениями, и она почувствовала, как ее голова удобно умостилась под его подбородком. Под ее щекой была мягкая футболка, которая пахла кондиционером для белья и чем-то еще, чем-то сладким.

Нос Хендрикс дернулся. Этот запах…

Эдди поцеловал ее в макушку. Она почувствовала, как холодны его губы, даже сквозь волосы.

– Все в порядке, – сказал он, – все в порядке, котенок.

Хендрикс напряглась.

«Одеколон», – поняла она.

Волосы встали дыбом. Рот наполнился едкой желчью.

Хендрикс оторвалась от него, ее кровь заледенела.

– Как ты меня назвал?

Эдди расхохотался.

– В чем дело? – теперь его голос изменился. Это был сухой скрипучий шепот призрака, похожий на шелест мертвых листьев.

Хендрикс почувствовала, как ее ужас усиливается. Она застыла на месте, руки и ноги онемели от страха.

– Зачем ты это делаешь? – спросила она. Чего ты хочешь?

Фальшивый Эдди улыбался. Темная кровь сочилась между зубов и стекала по подбородку. Его лицо начало меняться прямо на глазах у ошарашенной Хендрикс. Глаза сдвинулись ближе к вискам и потемнели, волосы отросли и стали гуще.

Это был не тот призрак, которого она видела в ванной. У этого были более длинные темные волосы и злая улыбка. Слово «неудачник» было вырезано чуть ниже его шеи, и кровь стекала по его груди, собираясь в складках изодранной одежды.

– Мы уже говорили вам, – сказал он. – Нам нужен еще один.

Хендрикс почувствовала, как кровь застыла в жилах. Она закричала и дернулась назад так сильно, что потеряла равновесие, рухнув на пол на самом верху лестницы. Она изо всех сил пыталась восстановить равновесие и встать на ноги, но этот новый призрак оказался быстрее. Он наклонился над ней и провел пальцами по ее волосам, ногти соскребли кожу с головы. Хендрикс закричала, когда призрак поднял ее с пола – и бросил.

У Хендрикс не было времени, чтобы перевести дыхание, прежде чем она грохнулась на верхнюю ступеньку лестницы. А потом она кубарем покатилась вниз по лестнице. Девушка ничего не видела, не могла ни за что ухватиться, чтобы затормозить падение. Она почувствовала, как что-то твердое и острое ударилось в затылок, чуть выше позвоночника…

И наступила темнота.

* * *

Крики Эдди проникли в сознание Хендрикс, приведя ее в чувства. Она подняла голову и с трудом открыла глаза. Комната расплылась перед глазами, и ей потребовалось время, чтобы понять, что она лежит на первом этаже. Болело абсолютно все.

Скривившись, она попыталась заставить себя сесть, но резкая боль пронзила ребра, останавливая ее. Слезы навернулись на глаза. Похоже, она что-то сломала.

Голос Эдди вонзился прямо в голову.

– Отвали от меня, псих!

– Эдди? – позвала Хендрикс. Она попыталась сесть, и снова боль прострелила тело, едва не заставив упасть на пол. Она заскулила, с трудом делая вдох. Хендрикс не могла этого сделать, не могла подняться. Было слишком больно.

Но она также не могла бросить Эдди одного лицом к лицу с призраками.

Тяжело дыша, она подняла руку к перилам над головой, обхватила пальцами необработанную древесину и потянула. Все внутри нее кричало, но она встала, подтянулась второй рукой и поняла, что все не так уж плохо.

– Все в порядке, – сказала она себе. – Ты сделаешь это.

Сделав неглубокий, резкий вдох, Хендрикс заставила себя подняться наверх, следуя на звук криков Эдди.

Эдди лежал на полу детской, его рубашка была разорвана, руки прижаты к бокам. Мальчик, которого она видела в коридоре, сидел у него на груди, бритва Хендрикс была зажата у него в руке. Увидев его, она застыла, тяжело дыша. Хендрикс все еще помнила ощущение холодных губ этого призрака на своей голове. Ее колени дрогнули.

Она схватилась за край комода Брейди, второй рукой все еще держась за дверной проем. Эдди широко раскрыл глаза.

– Хендрикс, – закричал он, извиваясь под призраком. – Что, черт возьми, происходит?

– Разве ты его не видишь? – просипела Хендрикс. Призрак поднес бритву к груди Эдди, и он закричал, когда на его коже появилась яркая кровавая линия.

«Еще один», – подумала она в отчаянии.

Призраки нуждались в жертве, и они собирались забрать Эдди, если она не предпримет что-нибудь сию минуту. Но Илеана сказала, что жертва не обязательно должна означать смерть. «Любовь как таковая, любовь как чувство», – сказала она. Вот чем Хендрикс должна была пожертвовать.

Она со стоном оттолкнулась от комода и побрела по коридору в свою спальню.

Она многим пожертвовала за последний год, но была одна вещь, от которой она не смогла избавиться, хотя знала, что, храня ее, только делает себе хуже. Хендрикс распахнула дверь шкафа, ее взгляд скользил по одежде, все еще лежавшей на полу, пока…

Там. Она почувствовала облегчение, когда заметила знакомую оранжевую ткань старой футболки Грейсона от формы сборной команды школы по футболу.

Она пыталась объяснить Эдди, почему сохранила ее, но думала, что ей это так и не удалось. Не потому, что она хотела вернуть Грейсона. Она была далека от желания вернуть его. Но это не значило, что она хотела забыть, как все было в те самые первые дни, когда они были влюблены друг в друга. Это были те же самые странные, сложные чувства, которые удерживали ее от разрыва с Грейсоном даже после того, как все пошло не так. Те же самые чувства привели ее к Коннору, хотя она не была уверена, что готова к новым отношениям.

Хендрикс не скучала по Грейсону. Она скучала по любви.

Ее сердце болело. Если она пожертвует этой футболкой, это будет похоже на то, что она жертвует всем тем, что Грейсон когда-то значил для нее. Она откажется от мечты, что когда-либо снова испытает такие чувства.

Она лишь надеялась, что этого будет достаточно.

Боль в ребрах пронзила ее, но Хендрикс сжала челюсти, стараясь не обращать на нее внимание, когда возвращалась в детскую комнату Брейди с футболкой в руке.

Призрак поднял голову, когда она вошла в комнату, и его черные глаза уставились на нее. Он зарычал и щелкнул зубами.

– Эдди, дай мне свою зажигалку, – сказала Хендрикс.

Задыхаясь от боли, он вытащил зажигалку из кармана и бросил ее в середину комнаты. Хендрикс опустилась на колени, чтобы поднять ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию