Когти и клыки. Сказания из мира ведьмака - читать онлайн книгу. Автор: Данута Гурская, Мирослав Ковальский, Марчин Звешховский cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когти и клыки. Сказания из мира ведьмака | Автор книги - Данута Гурская , Мирослав Ковальский , Марчин Звешховский

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Было хорошо заполночь, когда Регна вернулась из одной из своих таинственных вылазок в замок. Жестом зажгла свечи рядом с постелью и сбросила ночную рубаху.

– Одевайся, – скомандовала, голышом копаясь в куче тряпок. – Мы должны кое-что сделать.

Цирия вздохнула.

– Мы пили эту микстуру не для того, чтобы валандаться среди ночи.

– Ага, но у нас чрезвычайная ситуация, – кружевная рубаха прикрыла небольшую грудь девушки. – Что ты там читаешь? Ах, де Врие. То есть – моя книга. Ну, тогда у тебя есть выбор. Идешь со мной, или же Святая Запястий возвращается на мою кровать.

Цирия вздохнула, закрыла книгу и потянулась за следующей. Регна в это время сражалась со шнуровкой юбки, а потом взялась за туфли.

– Быть не может, «Трактат о мутациях» Ортолана! – заметила. – Жаль, что – тоже мой. Нет, дорогая, даже не вздыхай. Ты знаешь, кому принадлежит половина твоей библиотеки. Даю тебе две с половиной минуты, чтобы быть готовой. Я подожду за дверью. Знаю, что маленькая Цирия стесняется.

Через три с половиной минуты они, полностью одетые, покидали крыло дормитория. Добраться до башни в таком маленьком замке заняло всего-то полтора или два десятка ударов сердца. Встав перед спиральной лестницей, Регна сдула со лба черные волосы, зажгла щелчком огонек и посмотрела на подругу.

– Ты погасила свечку в комнате?

– Ты меня за идиотку держишь? Верх или низ?

– Верх, библиотека.

Цирия скривилась и принялась дергать кружева рукава.

– Метресса ничего не говорила об отлучках. Ты уверена, что ее там нет?

– Конюх говорил.

– А-а… конюх. Тот конюх?

– Малышка Цирия, закрой рот, – Регна направилась к лестнице.

– Ладно, а зачем мы туда идем?

– А ты думаешь, откуда я беру все копии? Чары-мары, фокус-покус – и инкунабула материализуется под кроватью? Не все так хорошо. Я обрабатываю библиотеку уважаемой прецепторки с того времени, как она приняла нас на обучение. Ведьмачка, к счастью, не так уж сильно беспокоится о книгах, о чем я знаю от…

– Конюха?

– А вот сейчас схвачу тебя за рыжие кудри да спущу с лестницы. Так кувыркнешься до подвалов, что и веснушки потеряешь. Знаю – и все тут. Мое дело, от кого именно. Знаю также, что кое-чего нам не хватает. У ведьмачки есть один любимый вопрос из диалогов Стаммельфорда.

– Но мы его еще не…

– Именно. Мы его еще не.

– Ну ладно. А почему мы идем вдвоем?

Регна остановилась и уперла руки в бока.

– Глядите-ка, как мамзелька выгодно устроилась! Регна достает книги, Регна устраивает встречи в городе, Регна рыцаренка в замок проводит, Регна достает не пойми откуда смагу и Вора Сна. Регна то, Регна это. Но как самой помочь – так нет, нам не хочется. Знаешь что, мне хватит. Возвращаемся. Завтра станешь глазами перед Ведьмачкой хлопать, мне до этого дела нету.

– Нет-нет, идем. Только скажи, что мне нужно делать.

– Заклинание быстрого копирования Помнишь?

– Ясно, я получила за это наивысший…

– Ладно, хорошо, мы все знаем, что малышка Цирия получила. Коротко говоря: ты в копировании лучше меня, а Стаммельфорда из библиотеки мы не вынесем. Он зафиксирован. Знаю от… неважно. В любом случае я стою на стреме, ты решаешь дело.

– Но…

– Цирия, ты сделаешь дело. Мы друг друга поняли?

– Ладно. Поняли.

* * *

Библиотека метрессы, как все библиотеки метресс, была старой и солидной. Увы, была еще и ужасно запущенной. Кроме собрания книг, в ней была поразительная коллекция грибков, тараканов, крыс, нетопырей и нескольких других созданий, которых наука еще не успела описать.

Книги занимали тут каждый уголок, на полках обычно не хватало места. Причем так, что книги валились с полок при любой возможности. Имея же в виду габариты магических произведений, это угрожало серьезным ущербом для здоровья, что случалось с Цирией в прошлом уже дважды. Уже в первый день работы в библиотеке она получила по голове «Магическим плаваньем» пера Литты Нейд и потеряла сознание на несколько часов. Второй раз такое случилось на прошлой неделе, когда она получила «Краснолюдской книгой рун», из которой при ударе выпали гравюры голых эльфок.

Помня о таящихся во мраке опасностях, она, наконец, вычаровала блуждающий огонек, подождала, пока представители библиотечной фауны разбегутся от света, и двинулась на поиски Стаммельфорда.

Далеко не ушла. По той простой причине, что через несколько шагов блуждающий огонек перестал выполнять свою работу. Замигал и погас. Цирия пыталась возобновить заклинание, но сумела высечь из пальцев только несколько искр. Совсем как если бы…

– Что я говорила об использовании магии в библиотеке? – услышала из темноты хриплое контральто метрессы.

Первым ее порывом было смыться, но знала, как это закончится. Магический паралич, если уж ты однажды его испробовал, хорошо отучает от непослушания. А метрессы очень любят это заклинание. Предоставить окаменевшую адептку самой себе, без возможности даже почесать задницу, считалось прекрасным воспитательным инструментом.

В библиотеке загорелись свечи – все. Цирия прищурилась.

Метресса сидела в читальном уголке, в обитом мехом кресле, больше напоминавшем присевшего на задние лапы медведя, чем мебель. Цербер, черный пес простых размеров и родословной, лежал у босых ног госпожи и, как обычно, ни на что не обращал внимания.

– Не стой, словно соляной столп. Подойди.

Цирия сделала, как та просила. Неспешно. Тем временем метресса выгребла из глубин кресла фляжку, открутила пробку, отпила и чихнула.

– Придвинь себе стул и садись. Нет, не на этот, он расшатан; возьми тот, другой. Хорошо. А теперь подними голову и посмотри мне в глаза. Чародейке не пристало считать доски на полу.

Цирия подняла взгляд. Рина Тнис, прозываемая Ведьмачкой, смотрела на нее глазами, между которыми бежал косой шрам. Цирия уже привыкла к такому довольно непривычному для чародейки украшению. Естественно, она знала о Лидии ван Бредевоорт, но даже прославленная художница не хвасталась своим уродством. А Рина Тнис не имела ничего против – а то, бывало, и шутила о своей красоте. Правда, шрам, магически залеченный, был всего лишь красной полосой, но все же уродовал ее. Начинался сразу от линии черных волос, перечеркивал лоб и нос, миновал небольшой рот и заканчивался на челюсти. Среди учащихся в замке девиц кружили истории об обстоятельствах, при которых метресса этот шрам получила. В последнее время главной была версия…

– Правда? – Ведьмачка приподняла брови. – Бой на мечах с ведьмаком? В горящем борделе? И какая же идиотка это придумала?

Цирия отчаянно попыталась установить телепатическую блокаду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию