Госпожа наместница - читать онлайн книгу. Автор: Елена Кароль cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Госпожа наместница | Автор книги - Елена Кароль

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Всё, никаких договоренностей! Улетаю к дедушке! Пусть снимает эту ненормальную привязку и зависимость! Управляющий у меня есть, так что после института я сюда ни ногой! Отправлюсь к… к маме! Давно я её не видела. Да, точно!

А эти моралисты пускай друг с другом общаются! Видеть их не желаю! Обоих!


– Господин Джерардо? – леди Эпифания цепко ухватила за рукав демона, попытавшегося рвануть следом за её чересчур вспыльчивой внучкой, и широко улыбнулась. – Не торопитесь, дайте девочке остыть. Молодость…

Саламандра мечтательно улыбнулась воспоминаниям, и Джер небезосновательно заподозрил огненную леди в не менее бурном прошлом. Всё-таки Дэнни если не точная её копия, то очень похожа. По характеру.

А значит…

– Леди Эпифания, не буду лгать, что мне приятно вас видеть, но всё-таки утолите моё любопытство – зачем вы прилетели?

– Как зачем?! – женщина искренне возмутилась. – А сопровождать девочку в столицу кто будет? Или вы думаете, я отпущу её одну или доверю это вам? Вот ещё! Вижу я, к чему всё идёт! Никаких бесстыжих уроков за моей спиной! И после всего случившегося – я подпущу вас к ней только после того, как вы сделаете ей предложение и ни мгновением раньше!

Джер сдавленно хмыкнул и не стал скрывать.

– Вообще-то предложение уже было сделано.

– О? – огненная леди недоверчиво прищурилась и уже более любезным тоном уточнила. – Тогда почему вы ещё не обручены?

– Потому что ваша внучка категорически отрицает саму возможность брака, видимо решив наверстать упущенные в академии годы и возможности со мной, – тон демона был ироничным, но невеселым, а взгляд так и вовсе хмурым. – И не в последнюю очередь, мне кажется, в этом виноваты именно вы и ваше воспитание, разительно отличающееся от общепринятых норм и не позволяющее девушке акклиматизироваться в Тёмной Империи так, чтобы ей было комфортно. А теперь прошу простить, мне необходимо догнать вашу внучку, пока она ещё не очень далеко улетела.


Глава 25

Замуж им! Ещё чего?!

Я бросала вещи в дорожную сумку не глядя, меньше всего переживая, что они помнутся или не влезут. Плевать! Я не останусь в замке ни на минуту, пока здесь эти двое!

Спелись!

Захват со спины был неожиданным и коварным. Я даже завопить не успела, как меня развернули к себе лицом, крепко-крепко прижали к груди и торопливо заговорили:

– Ну и что ты кипятишься? Мы же договорились. В чём дело? Или леди Эпифания права, и ты всё ещё маленькая девочка, за которой нужен глаз да глаз? Дэнни! Да что с тобой? Что за неуместные вспыльчивость и ребячество? Ты разве не понимаешь, что этим лишь больше настраиваешь её на тотальный контроль тебя и твоих поступков? Успокойся. Просто успокойся и прекрати срывать злость на вещах. Перестань…

– Отпусти, – я перестала вырываться почти сразу, как стало понятно, что это бессмысленно. Вместо этого зло скрипнула зубами и процедила: – Что за двуличие, Джер? Мы ведь договорились! Договорились об одном, и ты тут же озвучиваешь совсем иное! Я не хочу замуж! Я не хочу брать на себя обязанности жены демона! Я не собираюсь жить по указке! Я хочу путешествовать, собирать травы в полнолуния, изучать новые рецепты, помогать тем, кто нуждается, а не сидеть взаперти в четырех стенах без права голоса и выходить в свет только тогда, когда позволит муж! Я свободна в выборе! Я не демоница! Я огненная сильфида!

– Дэнни, успокойся. Первым делом успокойся, – Джер начал гладить меня по спине, но я лишь дёрнулась. Тогда он чуть отстранился и, испытующе заглянув мне в глаза, тихо предложил: – Как насчет помолвки и последующей свадьбы по законам Светлого Королевства? Так, как женаты твои родители и бабушка с дедушкой.

Что… Что?!

От шока я отходила не меньше минуты. А затем сдавленно уточнила:

– Откуда ты знаешь?

– Лорд Марчелло сказал.

От второго шока я отходила дольше. И совсем неверящим шепотом поинтересовалась:

– Когда?

– На днях. Я уведомил его, что ты нашла осколок и вскоре отправишься в столицу. Дэнни, тебе зря кажется, что родные совершенно не беспокоятся о тебе и том, какие на тебя свалились испытания. Он прилетал ко мне, когда мы с господином Петранго были на руднике. У нас состоялся обстоятельный разговор о моих желаниях, намерениях и том, как к этому относишься ты. Мне рассказали кое-что о вашей семье и пожелали стойкости и удачи.

Я скривилась, как от лимона, а некромант натянуто улыбнулся.

Сговорились. Они все сговорились.

– С кем ты ещё виделся за моей спиной?

– Больше ни с кем, – на меня смотрели честно-честно, но когда я скептично прищурилась, Джер неохотно добавил, – но я уже третью неделю веду переписку со старшим секретарем его императорского величества.

После очередного признания демона мне стало грустно. Просто грустно… Даже содержание переписки не заинтересовало, настолько всё это было неприятно. Наверняка об осколке и том, когда я полечу в институт, чтобы передать его в руки ученых.

Думала, самостоятельная, да? Думала, всё в твоих руках, да?

А по факту? А по факту ты, как и прежде, никто и ничего не решаешь. Всё уже оговорено теми, кто считает себя умнее, сильнее и могущественнее.

– Отпусти меня, пожалуйста.

Джер пытливо заглянул мне в глаза, но я была решительной и хмурой. Разжал руки, отступил…

– А теперь уходи.

– Дэнни…

– Уходи. Уходи совсем. Из замка. С моих земель. Я не желаю тебя больше видеть. Ты слишком много на себя берешь. Слишком. Уходи! Сейчас же!

Я запалила в руке не просто пламя, я сгусток чистой ярости. Может, я не права. Может, я ошибаюсь. Может, зря делаю…

Но это моя жизнь! Мои ошибки! Моё право!

Право, которое у меня отнимают, даже не удосужившись поставить в известность!

– Пошел вон!

Несколько секунд демон стоял закаменевший, а потом его губы сжались в недовольную тонкую ниточку, и он шагнул…

Ко мне.

Самоубийца…

Вроде и не дурак, а не понял, что на меня бесполезно давить и принуждать.

Я криво усмехнулась, не собираясь отступать. Нет. Я научилась не сдаваться и бить ещё в академии, уже на первом курсе осознав, что стоит лишь раз дать слабину – и всё, тебя съедят.

Нет.

Никогда.

Между нами и так было не слишком большое расстояние, так что удар получился практически в упор. Прямо в центр груди. Удар не был смертельным, всё-таки я не желала соседу смерти, каким бы двуличным он ни оказался, но обожгло бы его серьезно.

Бы.

Когда с моей руки сорвалось пламя и впечаталось в его грудь, Джер на мгновение замер, а затем его зрачки расширились, словно он до последнего не верил, что я это сделаю. Огонь вспыхнул обжигающим пламенем, враз охватив фигуру некроманта…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению