Секта с Туманного острова - читать онлайн книгу. Автор: Мариэтт Линдстин cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секта с Туманного острова | Автор книги - Мариэтт Линдстин

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

– Не может быть! Это совершенно невозможно!

– Почему ты так говоришь?

– Сара и мухи не обидела бы!

Он уже раз десять спрашивал меня, где был я, что видел и все такое.

Никаких дыр. Все сходится.

Я ловлю кайф от того, что сижу тут и лгу ему. Это доказывает, как легко обманывать авторитеты.

– Существовала ли какая-нибудь вражда между Сарой и родителями?

– Нет… Я бы так не сказал. Но, возможно, Сару недопонимали.

Он весь превратился в слух.

– Вот как? В каком смысле?

– Она была слегка необычной, немного странной, и родители не всегда ее понимали.

– Может, из-за этого она питала к ним злобу?

Я делаю вид, что думаю, долго, пока он не подталкивает меня к ответу кашлем.

– Возможно, – произношу я. – Но, господи, это же ужасно!

Теперь он выглядит напыщенным и довольным. Полный идиот, как и все полицейские.

– Но сейчас, когда вы это говорите… – продолжаю я. – Ведь был еще пожар в соседском курятнике. Наши ближайшие соседи жили неподалеку, и там случился пожар, явно в результате поджога. Но мы никак не могли подумать, что Сара…

Он оживленно кивает, призывает меня маленьким потным подбородком продолжать.

Я ненадолго замолкаю. Притворяюсь, будто борюсь с мыслями.

– Ну, был еще инцидент в школе… Кто-то обвинил Сару в том, что она нанесла ученику удары ножом, вместе с каким-то мужчиной в маске. Это казалось полным безумием, но сейчас, когда я об этом думаю… Это не может быть правдой!

Я опускаю голову на руки. Изображаю, будто у меня подрагивает спина.

Заканчивается все очень хорошо.

Он пожимает мне руку. Приносит соболезнования. Говорит, что мне следует обратиться за помощью к психологу, что это – лучший способ пережить шок и потерю.

– Да, наверное, надо обратиться, – внутренне ухмыляясь, говорю я.

42

Вечером с неба сначала немного побрызгало, а потом начался спокойный моросящий дождик, продолжавшийся несколько часов. И только поздней ночью полило как из ведра. Когда София проснулась, Анна уже стояла у окна. Шум ливня казался почти оглушительным.

– Посмотри! Я такого еще никогда не видела.

София подошла к окну и попыталась пробиться взглядом сквозь окатывающую стекло водную завесу. Перед скотным двором образовалось небольшое озеро.

– Пожалуй, нам лучше выйти и посмотреть, не залило ли где-нибудь, – предложила София Анне.

Они попробовали разбудить Элин, но та лишь огрызнулась и натянула одеяло на голову.

– Наплевать, – сказала Анна. – Пойдем без нее.

Они натянули поверх ночных рубашек непромокаемые куртки и надели сапоги. Когда вышли во двор, ливень по-прежнему продолжался и стена дождя закрыла все. Со стороны домиков доносился грохочущий звук, словно там бурлила река. Хлещущий дождь привел в действие сигнализацию на проволоке, поэтому выла сирена и по двору метались поисковые огни. Но не было видно ни души.

– Где все? – крикнула Анна.

– Я пошлю сообщение Буссе, – сказала София.

В этот момент послышался звук мотоцикла, и к усадьбе, буксуя, подъехал несущий вахту Бенни.

– Смотри! – закричала Анна, показывая на домики.

Посреди газона перед домиками образовалась огромная лужа. В сторону строений земля шла под уклон, и воды врывалась в щели под дверями.

– Приведи остальных! – крикнула София Бенни. – Домики заливает!

Анна двигалась по воде, достигавшей ей до колен.

– Здесь должен быть сток. Где-то засорилось.

София тоже спустилась вниз, задрожав, когда сапоги наполнились холодной глинистой водой.

Во двор начал выходить персонал, но поначалу они просто стояли в растерянности, глядя, как Анна с Софией копаются руками в луже. Толпа разрасталась, но Освальд не появлялся.

– Я нашла решетку! – закричала Анна.

Она засунула руки поглубже и принялась за что-то тянуть. София последовала ее примеру и ухватилась за решетку, в которой трава, листья и мусор блокировали водный поток. Они выдергивали большие клочья мусора, и вскоре вода начала просачиваться вниз. Буссе, Бенни, Стен и Симон, тоже попрыгав в лужу, стали помогать. В домики вода больше не затекала.

Дождь стих, тучи кое-где разошлись, и у горизонта показалось солнце.

Было около пяти часов утра.

Анна открыла дверь в первый домик. София следовала за ней по пятам. Выглядело так, будто по комнате пронесся ураган. Весь пол покрывала вода. Ковер, некогда кораллового цвета, насквозь промок и стал грязно-серым. Перевернутая водным потоком мебель валялась по полу как попало.

Такая же картина наблюдалась во всех пятнадцати комнатах, двери которых выходили в сторону газона.

Прибытие первых гостей ожидалось через десять дней.

* * *

Их сразу вызвали в офис Освальда. На лбу у него выступали вены, и, когда он кричал, повсюду разлеталась слюна. Он уже успел пошвырять в них пресс-папье, все свои ручки и блокнот. Поначалу злость не была направлена на кого-то конкретного. Он просто орал, обзывая их идиотами, некомпетентными кретинами и много кем еще. Но сейчас он вперил взгляд в Буссе, который отважился открыть рот.

– Вообще-то, мы можем выкачать воду пылесосами, – сказал тот. – А потом останется только прибрать в комнатах.

– Только?! – завопил Освальд. – Значит, ты считаешь это пустяком? Ты видел это дерьмо? Ты хотя бы побывал во всех комнатах?

– Нет, то есть… я видел пару и…

Этого было достаточно. Освальд схватил Буссе за ворот рубашки, притянул его лицо вплотную к своему, уперся локтями ему в грудь и толкнул так, что он повалился назад, а Освальд тут же отпустил ворот. Буссе приземлился на задницу а потом с глухим стуком ударился головой о мраморный пол. Сначала казалось, что он отключился, поскольку секунды две лежал абсолютно неподвижно с закрытыми глазами. Однако затем очнулся, открыл глаза и с испугом уставился на стоящего над ним Освальда. Тот опустился на колени, сел верхом на грудь Буссе, схватил его за горло и стал крепко сжимать. Из горла Буссе вырвался отвратительный хриплый звук, но Освальд лишь продолжил давить.

Надо положить этому конец, надо…

– У меня есть предложение! – выкрикнула София.

Освальд вздрогнул. Сбился. Выпустил горло Буссе и быстро поднялся. На мгновение у него сделался растерянный вид. Он поправил одежду. Буссе продолжал лежать, хватая ртом воздух. Однако растерянность в глазах Освальда быстро улетучилась и возродилась злость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию