Безмолвие - читать онлайн книгу. Автор: Джон Харт cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безмолвие | Автор книги - Джон Харт

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Заслонившись ладонью от солнца, Киркпатрик огляделся.

– Должен быть путь полегче.

– Этот маршрут длиннее, но зато нас никто не увидит и мы не заблудимся.

Если у Киркпатрика и возникли сомнения, озвучивать их он не стал, а Бойда это устраивало как нельзя лучше. Говорить о спутниковом картографировании, геологах или местных проводниках, которые показали бы другие варианты, он не хотел.

– Идем. Еще несколько часов, и достигнем реки.

К реке вышли через пять часов. Дальше был подъем, крутой и каменистый. На спуске Киркпатрик поцарапал руку, а упав во второй раз, порезал колено. Жарило солнце. К трем часам он походил на старика. Ничего подобного Бойд еще не видел.

– Вот что, сядь-ка. – Он нашел узкую полоску тени и помог напарнику сесть.

Киркпатрик выпил воды, побрызгал на лицо и шею.

– Не понимаю. – Он расстегнул воротник. Дышалось тяжело. – Здесь жарче, чем в Индии. Такая влажность… Помнишь? – Он сделал еще глоток, закашлялся. Лицо посерело. – Извини, Уильям. Я никогда не подводил тебя раньше. Не понимаю…

Они укрылись в каменистом, вымытом последними дождями овраге. Бойд снял со спины напарника рюкзак.

– Просто дыши.

– Такая тяжесть…

– Нет, друг мой. Нет никакой тяжести.

Киркпатрик положил руку на грудь.

– Не могу отдышаться. Не понимаю…

А вот Бойд уже понял.

– Мы на земле Мерримона. Весь последний час.

– При чем тут это?

Бойд молчал.

– Что? Опять та история?

– Подумай сам.

Киркпатрик открыл и закрыл рот.

– Господи…

– Это пройдет.

– Ты тоже чувствуешь?

Бойд кивнул. Киркпатрик попытался подняться.

– Не могу. Не могу дышать.

Бойд подтолкнул его на место, но Киркпатрик сопротивлялся.

– Что-то здесь не так. Ты не понимаешь…

– Понимаю. Тебе хочется бежать отсюда. Это как голос или давление…

– Как будто кто-то стоит у меня за спиной. Господи… Словно холодное дыхание и шепот…

– У всех по-разному. Подожди минутку.

Минутка переросла в десять. Несколько раз Бойду казалось, что спутник вот-вот упадет, но он держался, а в какой-то момент задышал легче и моргнул. Паника прошла.

– Полегчало?

– Не уверен.

– Просто дыши. Давление уменьшится.

– И так бывает каждый раз?

– Приходит и уходит. Наплывами. Иногда бывает хуже.

– Черт возьми. – Киркпатрик поднялся, прошелся по оврагу и вернулся сердитый. – Почему ты мне не сказал? Не предупредил?

– А ты поверил бы?

– Нет, – согласился Киркпатрик. – Конечно нет.

– Идти можешь?

– Мне не страшно.

– Тогда идем. Сюда.

Бойд вывел Киркпатрика из оврага и протянул руку.

– Там последний холм. За ним река. Хорошее место для лагеря. Сегодня отдохнем, а завтра с утра двинемся. О’кей?

Киркпатрик не ответил.

– Джеймс? О’кей?

– Хватит. Что смогу, то и сделаю.

Бойд услышал защитные нотки. Обычная реакция, свойственная сильным людям, которым вдруг стало страшно. Опасное состояние. Вот почему весь следующий час он следил за своим спутником. Вместе они легко поднялись на холм, постояли немного на вершине. Внизу под ними, словно угольная жила, блестела река; примерно через милю она растекалась по топям и лощинам, отмечавшим северную границу болота. Киркпатрик вытер пот с лица и, скользнув по трясине взглядом, негромко произнес:

– Вот уж не думал, что оно такое огромное.

Пустошь тянулась до самого горизонта – громадная впадина, наполненная живностью и черной водой.

– Двадцать миль с востока на запад. Хаш Арбор прямо под нами, три тысячи акров.

Бойд протянул руку, указывая на территорию, о которой говорил, и Киркпатрик оглядел ее с молчаливой серьезностью, поворачиваясь в обе стороны.

– Выглядит зеленее.

– Зеленее. Плотнее.

– Не понимаю.

– Поймешь.

Они вернулись к деревьям, под которыми устроили лагерь, а потом и поужинали, не разводя огня. Солнце уже меркло на западе, когда Бойд задал спутнику все тот же вопрос:

– Ты в порядке?

Киркпатрик только махнул рукой – мол, беспокоиться не о чем; но Бойда это не успокоило. Напарник выглядел бледнее, чем накануне, морщины на лице углубились и проступили резче, придавая ему изможденный вид.

– Разведем костер?

– Не сегодня. Слишком заметно.

– Хотя бы небольшой.

– Джеймс, посмотри на меня. – Глаза у Киркпатрика забегали влево-вправо, но на Бойда он так и не посмотрел. – Ты и сейчас это чувствуешь?

– Нет. Да.

– Тебе хуже?

Киркпатрик прижал ладони к вискам и, слегка раскачиваясь вперед-назад, выдавил:

– Я в порядке.

Бойд, однако, заметил, что пальцы у него побелели от напряжения.

К рассвету лучше не стало. Бойд протянул ему протеиновый батончик и бутылку воды, но Киркпатрик уронил их на землю и уставился на болото. Глаза его запали и налились кровью. Бойд присоединился к нему, и несколько долгих секунд мужчины стояли бок о бок, глядя, как край солнца окрашивает желтым далекие холмы, но оставляет в тени бескрайнюю топь. Первым, не отводя взгляда от зеленого ковра деревьев и черной, поблескивающей воды, молчание нарушил Киркпатрик.

– Сколько раз ты был здесь?

– Три раза один. Еще два с клиентами.

– Кто-нибудь поворачивал обратно, не дойдя?

– Отсюда? Нет.

Он кивнул, но как-то неопределенно.

– Ночью мне снились кошмары.

– О чем?

– Не помню.

«Лжет», – подумал Бойд. Что-то в позе Киркпатрика, в безвольной расслабленности подбородка подтолкнуло его к этому выводу.

– Идем, друг мой. – Он положил руку на плечо приятеля. – Завтрак поможет увидеть мир в лучшем свете.

Не получилось.

К тому времени когда они достигли стоячей воды, Киркпатрик уже заговаривался, бормоча что-то неразборчивое под нос и склоняясь под бременем куда более тяжким, чем рюкзак. Бойд подумывал о возвращении, но стоило ему остановиться, как напарник начинал сердиться:

– Не останавливайся из-за меня, черт возьми. Я справлюсь. Всё в порядке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию