Проклятый - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Болд cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятый | Автор книги - Эмили Болд

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Когда меня подняли с земли, я зажмурила глаза, ожидая удара.

– Ты? А ты что здесь забыла? – сердито спросил Росс, судя по всему, в нескольких метрах от меня. Я испуганно обернулась.

– Я не допущу, чтобы вы обманывали Каталя.

Прогремел гром.

– Убирайся в свои покои, Натайра, и оставь меня в покое! – проревел Росс. Ярость окрасила его кожу в такой же красный цвет, как и волосы, но на Натайру это не произвело ни малейшего впечатления. Она смерила меня глазами сверху донизу, и в ее взгляде сквозило презрение.

– Значит, нужен Кэмерон, чтобы мы распознали врага в своих рядах, – трезво заметила она, прежде чем снова окинуть Росса ледяным взглядом. Они смотрели друг на друга как враги. Однажды я уже видела Натайру с таким выражением на лице. В Дэлавере, когда она пыталась меня убить. И хотя ее ненависть сейчас была направлена не на меня, для безопасности я все же крепче обхватила руками кинжал, который обнаружила в траве.

– Я скажу это еще раз, прежде чем выйду из себя и подниму руку на безоружную бабу, – предупредил Росс, шагнув ближе. – Убирайся!

Ветер посвежел, и над нами мелькнула молния.

Натайра сплюнула в его направлении.

– Я не для того отказалась от всего, чтобы мои планы были сорваны вами.

– Ты не остановишь Дункана. Они уже собрали вокруг себя людей, которые посодействуют ему.

Росс был уверен в победе, когда схватил меня за руку. Моя одежда трепалась на ветру, и я в панике сделала шаг назад, схватившись за кинжал.

– Мелкий червяк! Ты ошибаешься, – рассмеялась Натайра и подняла руки. – Я точно знаю, что нужно, чтобы обеспечить правление Каталя, предатель!

Со всей силы она толкнула Росса в мою сторону.

Испугавшись, я вскинула руки и подняла кинжал в тот момент, когда Росс упал на меня. Мое видение настигло меня.

У меня потемнело в глазах, и я закричала.

Боль пронзила мою руку и огнем пробежала к моим онемевшим пальцам. Я набрала воздух в легкие. Запах железа ударил мне в нос, наполнил мой рот, и меня затошнило. Медленно чувствительность возвращалась к моим пальцам. Я открыла глаза и посмотрела вниз на свои руки. Скользкая теплая кровь хлынула на оружие. И на меня. Я обхватила кинжал, вонзила его так глубоко, что мой кулак коснулся неподвижной груди мужчины, и я почувствовала, как сердце под моими пальцами перестало биться. Одно слово пронзило мой смятенный разум: предательство.

Я подняла взгляд и посмотрела в его глаза. Слеза, горячая, как раскаленное железо, обожгла мне щеку и свободно упала на окровавленную землю.

Медленно, словно по мановению призрачной руки, я вытащила кинжал из его груди, не в силах оторвать взгляда от его лица. Почему, Росс? Почему? Кровь на его губах была немым ответом на мой беззвучный крик.

«Ты нравилась мне», – звучали его слова в моей голове.

– Нет! Росс! – закричала я. Я дрожала всем телом, потому что клинок в моих руках принес ему смерть. Страшное видение исполнилось! Но даже если его кровь была на моих руках, это не моя вина. Это была она, это Натайра толкнула его! Я же просто отреагировала, я оборонялась, пыталась защитить себя! Она сделала это в точности так, как Росс сказал мне в лесу: она использовала элемент неожиданности в своих интересах.

Я встала, вытянув окровавленные руки с оружием перед собой. И тут я услышала, что Натайра зовет на помощь.

Я была сбита с толку. Не может быть, чтобы Натайра Стюарт боялась меня. Так почему…?

Медленно обернувшись, я увидела испуганные лица стражников на башне и поняла, о чем они думают.

Пленница Кэмерон убила одного из них.

– Беги! – прошептала Натайра, и я с удивлением посмотрела на нее.

– Беги… – повторила она, – … сегодня я отпущу тебя, но это еще не конец!

Я покачала головой, потому что знала, что сейчас произойдет, знала о той плотине, что только что прорвалась. Из-за меня.

Это был не конец, это было начало.

Глава 30

Кладбище рядом с Auld a´chruinn, наши дни

Ноябрь был гораздо более сырым и холодным, чем все последние годы, и с деревьев уже почти облетела листва. Так же быстро, как листья теряли краски и увядали, падая на землю, исчезали и последние силы Пейтона. Дни, когда его рвало всем, что он ел, к счастью, остались позади. Но только потому, что с тех пор он вообще отказался от еды. К тому же из носа шла кровь, как только он садился или как-либо двигался. Его кожа была бледной, а взгляд остекленел в лихорадочном бреду.

Тем не менее он улыбался каждый раз, когда появлялось новое воспоминание о Сэм. То, как сильно Пейтон полюбил Сэм с первого взгляда, не удивило Шона, ведь она была его судьбой. Его предназначением.

Шон очень слабо помнил Сэм и надеялся, что Пейтон не заблудился в своих фантазиях, желая найти Сэм.

Прошло уже столько дней, но она не возвращалась. Возможно ли это вообще? Могла ли она вернуться к ним? Рой, как и они, не смог найти возможности помочь Сэм. Памятник не делал ничего таинственного, и нигде не было ни единого намека на исчезновение Сэм. Поэтому учитель вернулся в Авимор, но обещал тщательно пересмотреть их документы. И сообщить, если что-то вдруг придет ему в голову.

От всего этого не было никакой пользы для Пейтона. Он прислонился к камню и погрузился в свои воспоминания.

Шон чувствовал, как вместе с опадающей листвой уходит его время.

Глава 31

Замок Буррак, Ноябрь 1740

– Как ты мог допустить такое?

Раздраженный голос Пейтона эхом разносился по всему замку. Он проводил руками по волосам и нервно ходил туда-сюда.

– Разве ты не знаешь, что они с ней сделают?

– Успокойся, Пейтон. Я не имел права держать ее здесь. Я пытался, но Дугаль настаивал. У него были все права на девушку. Что я должен был сказать… – попытался успокоить его отец.

– Ты мог сказать, чтобы он шел к черту!

– Прекрати сейчас же! – Хотя Фингаля мучила совесть за то, что он позволил забрать Саманту, ему меньше всего хотелось оправдываться перед сыном. – Я сделал все, что мог. Блэр также отправился в Гальтайр. Он не допустит, чтобы с девушкой что-то случилось. Я поручил ему попросить Каталя о мягком обращении с Самантой. Кроме того, как только мне позволит мое здоровье, я сам отправлюсь в путь и поговорю с Каталем. Он наш союзник и не сможет отказать мне в желании оставить девушку.

Пейтон не был так уверен в этом. Если бы только он пошел увидеть ее вчера. Тогда он заметил бы исчезновение Сэм гораздо раньше и смог бы отправиться за ней.

– Этого недостаточно, отец! Я не могу ждать так долго. Я сам отправлюсь туда и присмотрю за ней, – решительно заявил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению