Проклятый - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Болд cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятый | Автор книги - Эмили Болд

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– Но я ничего не знаю о вашей проклятой скотине! – взволнованно воскликнула я. Мне нужно было заставить его поверить мне. Взывать к добру внутри него. – Росс, пожалуйста, что мне делать? Ты можешь мне помочь?

Между тем он подошел ближе. Я видела ярость в его взгляде.

– Я тебе не верю! Скажи, где скот, и они тебя отпустят. Говори быстро, иначе они выбьют из тебя ответ.

– Черт побери, Росс! Клянусь, я не имею к этому никакого отношения!

Я огляделась в поисках пути к отступлению, но его не было. Передо мной деревня и мужчины, за мной замок со стражниками, а рядом со мной Росс, которой мог в любой момент забить тревогу.

Росс схватил меня за плечо, дернул к себе и прорычал:

– Я бы увез тебя и защитил, я говорил тебе. А ты? Что ты делаешь? Ты продаешься Пейтону! Вы, женщины, все одинаковые! Ты будешь раздвигать и передо мной ноги, если я спасу тебя от Дункана?

Он начал грубо целовать меня, и я начала ощупывать свою юбку, пытаясь задрать ткань наверх, чтобы вытащить кинжал.

Это было бесполезно, он держал меня слишком крепко, чтобы я могла дотянуться до клинка. Но, пытаясь оттолкнуть его от себя, я заметила кое-что другое. Я прикусила ему язык и вырвала у него из-за пояса его собственный нож. Тяжело дыша, я вытянула его перед собой в его направлении, а моя рука при этом дрожала. Образы мелькали в моей голове. Образы, которые мне сейчас были не нужны.

– Только тронь меня еще раз! – закричала я. Слезы бежали у меня по лицу. Это был не только ужас от неожиданного нападения, но и знание того, что я не смогу противостоять такому бойцу, как Росс, с этим нелепым оружием.

Спустя секунду мое предположение подтвердилось. Росс схватил меня сбоку, перевернул на спину и откинул мою руку назад. Я была уверена, что он сломает мне ее. С воплем боли я выронила клинок. Этого Росс и ожидал, затем он грубо толкнул меня на землю, отшвырнув кинжал в сторону, и опасно склонился надо мной.

– Дрянь! Ты мне нравилась!

Я отшатнулась назад, но он последовал за мной.

– Нравилась? Ха! Если кто-то нравится, то к этому человеку так не относятся!

– Я сказал, что ты мне нравилась! Раньше, но не сейчас.

– О, конечно! Насколько настоящей была твоя симпатия? В конце концов, у тебя нет никаких проблем с тем, чтобы отдать меня своим жестоким братьям.

– Наоборот, как раз с этим у меня проблемы! Вот почему я не хочу, чтобы ты пришла слишком поздно и была избита за это до полусмерти. Вот почему я советую тебе отвечать на их вопросы и не давать им никаких причин злиться.

– Сколько раз тебе повторять? Я ничего не знаю!

– Тогда скажи им то, что они хотят услышать! Если ты сообщишь перед всеми, что скот сейчас у Auld a´chruinn, то у них не будет причин истязать тебя, – выдавил он.

Auld a´chruinn? В моей голове что-то щелкнуло. Я знаю место с таким названием, указатель я хорошо запомнила. Он был перекошен, как будто кто-то въехал в него на машине. Мы проезжали мимо небольшого поселка, чтобы взглянуть на кладбище, на котором Пейтон и Шон надеялись найти врата во времени. Если бы кражи скота действительно были совершены Кэмеронами, то логично было бы увезти животных подальше от границы, но в этом Пейтон сомневался. И откуда Росс узнал, где спрятан скот? Мне нужно было узнать больше.

– Та хижина. Вот почему ты так сильно ударил меня, да? – мои мысли неслись со скоростью света. – До сих пор я думала, что вы считаете меня причастной к кражам скота. Но ты же знаешь, что я не имею к этому никакого отношения, верно? И твои братья тоже знают!

Его взгляд послужил мне ответом.

– Тогда зачем эта чушь с допросом? Что это значит? И что ты вообще искал так далеко от границ земель твоего клана?

Росс шагнул назад, выпрямился и пригрозил мне пальцем:

– Это не твое дело! Я ошибался, желая помочь тебе!

Он схватил меня за затылок и потащил к деревне. Я снова попыталась добраться до кинжала, но напрасно. Юбка мешала мне.

– У тебя не было причины находиться там, не так ли? – спросила я сквозь стиснутые зубы.

– Нет, она была, – безучастно ответил Росс, и я знала, что бы он ни чувствовал ко мне до этого, сейчас это уже не имело значения.

– Верно! Ты был там, чтобы получить одобрение своих братьев, или я ошибаюсь? Ты позволяешь им использовать тебя! – гадала я. После всего, что я узнала об этом шотландце, это было единственным объяснением.

– Закрой свой рот!

Я опустилась на колени, так крепко он сжал мою шею.

– Я никому не позволяю использовать меня! Но если Дункан станет новым главой клана Стюартов, то и для меня, наконец, настанет жизнь без того, чтобы пасти овец и кастрировать быков. Жизнь без обязательств!

– Почему Дункан должен стать главой? У Стюартов уже есть лорд, – заметила я, на случай, если он упустил в своих мечтаниях эту незначительную мелочь.

Росс снисходительно рассмеялся, и его глаза сузились до маленьких щелочек, когда он отвечал мне:

– И какой! Лорд, который допускает, что за несколько месяцев у него украдена чуть ли не половина стада, который не в силах сдержать набегов. Что это за глава? Его люди больше не будут следовать за ним, когда Дункан вернет скот и уличит Кэмеронов сегодня утром с помощью твоих показаний.

– Но Кэмероны здесь ни при чем! Вы думаете, что, если будете меня пытать, я буду утверждать обратное? Кэмерон, предавшая свой клан. Я всего лишь козел отпущения в вашем подлом плане, не так ли?

– Никто не усомнится в твоих показаниях, потому что кто еще это может быть, как не Кэмероны?

– Вы! Это то, чем вы были заняты, когда поймали меня. Вы не выслеживали воров, вы сами ими были!

– Каталь никогда в это не поверит. Мы несколько ночей подряд пили все вместе, чтобы наутро искать новые неприятности. Это не могли быть мы, – с торжеством заявил он. Но я знала правду, которая была извлечена вместе со стрелой из кровоточащей груди Фингаля.

– Наемники.

Это слово стало для нас зажженным фитилем. Мы оба знали, что пути назад нет, и никто не мог предотвратить этого. По его взгляду я поняла, что права во всем.

Я с силой оттолкнулась, перекатилась по земле и вскочила. Я успела сделать ровно один шаг до того, как он схватил меня за шею. Но на этот раз мне удалось вывернуться. И, хотя я бежала обратно к замку, другого пути не было. Я бежала так быстро, как только могла, а Росс прямо за мной.

Я не знала, существовал ли шанс сбежать, или мне с самого начала было суждено оступиться, когда я запнулась ногой о камень. С падением весь воздух вышел из легких, и мне показалось, что ребра вот-вот сломаются от силы удара. Руки были изрезаны, а локоть кровоточил.

И тут я увидела перед собой в траве что-то блестящее. Отражение первого солнечного луча указывало путь. Мне нужно было только протянуть руку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению