Кровь дракона - читать онлайн книгу. Автор: Джули Кагава cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь дракона | Автор книги - Джули Кагава

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Орденец сжал кулаки.

– Мы должны выбраться отсюда, – тихим голосом произнес он. – Ты ведь уже раньше сбегал из «Когтя», верно?

– Да, но я находился точно не в эпицентре охраняемого объекта организации, – ответил я. – Они знают, кто мы, и не будут рисковать. Возможно, если бы я только смог как-то заполучить компьютер и связаться с Уэсом… но я не жду, что он атакует это место ради нашего спасения. И мне бы чертовски не хотелось, чтобы кто-нибудь из детенышей пытался сделать это. Лучшее, что я могу сделать, это предупредить его о новых клонированных прислужниках «Когтя» и дать наказ изо всех сил беречь подпольную структуру. – Я вздохнул, покачав головой. – Есть еще одна причина для «Когтя» оставить нас в живых. Та, которая, скорее всего, не понравится ни одному из нас.

– Им нужна информация, – пробормотал орденец.

Я кивнул.

– Да. И ты можешь догадаться, как они собираются вытаскивать ее. Из нас обоих.

– Меня тренировали переносить пытки, – спокойным голосом сказал солдат. Он снова посмотрел на меня, выражение его лица оставалось угрюмым. – Я не выдам твою структуру.

– Ценю это, орденец, – произнес я с большей благодарностью, чем осознавал. – Но не думаю, что, в конце концов, у нас останется выбор. Не в том случае, если мы застрянем здесь. В итоге «Коготь» всегда получает то, чего хочет.

Скрип двери прервал нас. Орденец быстро встал, но я не сдвинулся с места, наблюдая, как тяжелый железный барьер стонет и отъезжает назад, открывая четверых, лишенных эмоций одинаковых людей с большими пистолетами. Я ухмыльнулся им из своего угла.

– Эй, парни. Я проснулся, но, эм… моя голова слегка трещит. Понимаете, да?

Клоны не ответили. Как один, они синхронно отступили в стороны, словно двери лифта, фигура поменьше прошла через образовавшийся проход и остановилась в дверях. Орденец напрягся, а я оцепенел, когда два сверкающих, кристально-голубых глаза встретились с моими.

– Здравствуй, Кобальт, – произнесла, улыбаясь, Мист. – Готов ко второму раунду?

Эмбер

Я мерила шагами комнату, не в состоянии оставаться на месте. Комната была совершенно обычной: двуспальная кровать в углу, стол, книжная полка, отдельная ванная, даже телевизор на стене. Милая обстановка для тюремной клетки. Окон, конечно же, не было, и я знала, что тяжелая металлическая дверь заперта, даже не поворачивая ручки. Большое двустороннее зеркало на стене никого не обманывало. По крайней мере, наручники исчезли, и прошло уже несколько часов, поэтому драктилпромазин мог перестать действовать.

Дверь загудела, и я дернула головой в ту сторону, несколькими секундами позже человек-клон открыл ее и отступил в сторону, когда Данте вошел в комнату. Я сжала кулаки, борясь с желанием перелететь через комнату и вцепиться своему близнецу в его лживую шею. Однако его охранник-клон делал это невозможным, даже если бы я смогла превратиться в дракона. Кроме того, у меня имелось множество вопросов, которые я хотела бы задать.

– Где Гаррет и Райли? – потребовала ответа я, как только Данте перешагнул через порог. Он нахмурил лоб, затем морщинки разгладились.

– Живы, – последовал холодный, выводящий из себя ответ. – И останутся такими… до тех пор, пока ты будешь сотрудничать.

– Ты действительно тормоз, Данте, – огрызнулась я. – Ты хоть слышишь себя? Что за бездушный ублюдок бросается подобными угрозами?

Данте уставился на меня, его лицо ничего не выражало, прежде чем обернулся к своим телохранителям.

– Оставьте нас, – тихо приказал он. – Заприте дверь и охраняйте, но не возвращайтесь, пока я сам не позову. Идите.

Без промедления клоны повернулись и покинули комнату. Раздался щелчок замка, и брат снова повернулся ко мне.

– Ну, хорошо, Эмбер, – сказал Данте, подходя ближе со слегка поднятыми руками. – Я здесь. Ни охранников, никого, кто бы остановил тебя. Делай все, что…

Я ударила его в челюсть так сильно, как только смогла, нанося крепкий правый хук ему по подбородку. Он попятился и едва не упал, одной рукой потянувшись к лицу. Несколько секунд он стоял, опираясь на стену, в оглушительной тишине разминая челюсть. Наконец, он выпрямился и опустил руку вниз, глядя на кровь на пальцах, прежде чем повернуться ко мне.

– Уже лучше?

– Нет, – прошептала я, пока мои глаза начинало щипать. – Черт тебя побери, Данте! Как ты мог меня предать? Ты был моим лучшим другом – раньше мы все делали вместе. А теперь посмотри на себя. – Я отступила назад, замотав головой. – Ты один из них.

– Я предал тебя? – Его голос звучал неподдельно шокированно. – Ты была той, кто ушла. Сбежала с тем изменником и стала отступницей. Ты ушла, а не я. Я только и делал, что старался вернуть тебя обратно в «Коготь».

– Против моей воли.

– Если бы я не привел тебя домой, они убили бы тебя.

– Привет, разве тебя это не беспокоит? – закричала я, выбрасывая вверх руки. – Если бы я не сделала того, чего они хотят, то меня убили бы. Если драконы не подчиняются «Когтю», они посылают за тобой гадюк. Разве это свобода? Как это идет на благо нашей расы?

– Это ради нашего выживания, – невозмутимо ответил Данте. – Мы не можем иметь все, что пожелаем. Если мы собираемся существовать в этом мире. Если ты не заметила, идет война. Нас толкают к вымиранию, Эмбер. Иногда нужно жертвовать. Драконы, отделившиеся от организации, представляют опасность для всех нас.

– Откуда ты знаешь? – с вызовом спросила я. – Ты даже никогда не встречал ни одного отступника за исключением меня. Все твои познания ограничиваются проповедями «Когтя». – Он бросил на меня возмущенный взгляд, словно это я ничего не понимала, отчего мне захотелось рвать на себе волосы. – Проклятье, разуй глаза, Данте. «Коготь» не преследует искренне наши лучшие интересы. Они не те, кем себя называют.

– Эх, тот же самый спор, что и в Кресент-Бич, – сказал Данте, безнадежно разводя руками. – И ничего не изменилось. Послушай, сестренка, просто… пойдем со мной, ладно? – Выражение его лица стало обнадеживающим и умоляющим. – Есть кое-кто, с кем ты должна встретиться. И после этого ты увидишь, почему мы принадлежим «Когтю». Поймешь, почему мы особенные. – Он сделал шаг назад, протягивая руку. – Больше никаких споров. Просто пойдем со мной. Пожалуйста.

– А у меня есть выбор?

Я подумала, что это может разозлить его, но он лишь покачал головой.

– Нет, – прошептал он почти грустно. – Нет. – Он отрывисто вздохнул, словно нервничал за меня. – Старейший Змий призывает тебя, Эмбер. Пришло время встретиться с лидером «Когтя» лицом к лицу.

* * *

Лифт остановился, двери открылись.

Данте выступил вперед в сопровождении телохранителей и обернулся на меня.

– Пойдем, сестренка, – упрашивал он, когда я задержалась позади в лифте. Перед нами был короткий коридор, в конце которого громоздилась пара массивных деревянных дверей. – Ты ведь не хочешь заставлять Старейшего Змия ждать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию