Неповторимая ночь на острове - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Томас cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неповторимая ночь на острове | Автор книги - Рейчел Томас

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Мы в центре внимания, — прошептал Лев, склонившись к Бьянке так близко, что она затрепетала от удовольствия, когда его теплое дыхание коснулось ее кожи.

— Значит, мы добились цели и можем уйти, не дожидаясь полуночи.

Он протянул руку и отвел прядь волос с ее лица. Его пальцы коснулись обнаженного плеча Бьянки.

— Разве вы не хотите остаться со мной наедине?

Его голос был чарующе соблазнителен.

— У меня есть и другие клиенты, — поспешно ответила Бьянка, слишком поспешно, судя по его иронической усмешке.

— Но только один жених.

Прежде чем Бьянка успела придумать подходящий ответ, он пальцем приподнял ее подбородок, и она поняла, что Лев сейчас поцелует ее. Каждая клеточка ее тела жаждала этого поцелуя. Его губы коснулись ее губ, и Бьянка против воли откликнулась на поцелуй, забыв о том, что она лишь играет роль влюбленной женщины.

— Очень хорошо, Бьянка, — прошептал Лев, и все ее тело словно воспламенилось.

Бьянку охватило отчаяние оттого, что ее непреодолимо влекло к этому мужчине, ей хотелось, чтобы он целовал ее снова и снова, не выпуская из своих объятий.

— Я — хорошая актриса, не правда ли? — Она нашла в себе силы улыбнуться и отвернулась, чтобы поприветствовать хозяйку приема, приближавшуюся к ним. — Маргарет, как я рада вас видеть. Это мой жених, Лев Драгунов. Лев, это Маргарет О’Нил. Наши семьи давно дружат.

— Рад познакомиться.

Обаяние Льва явно не оставило равнодушной Маргарет, которая была известна своей нетерпимостью к безродным выскочкам. Если уж он покорил эту женщину, ее примеру вскоре последует все нью‑йоркское общество. Что ж, она сделала свою работу. Завтрашнее интервью довершит дело. При этой мысли Бьянка вдруг ощутила необъяснимую печаль.

Чувствуя внутреннее сопротивление старой дамы, Лев был вдвойне любезен, но от его внимания не ускользнула печаль, мимолетно омрачившая лицо Бьянки. Он склонил голову, признавая высокое положение Маргарет в обществе.

— В следующем месяце я устраиваю летний бал. Вы обязательно должны прийти, Бьянка, и непременно приводите своего очаровательного жениха. Я настаиваю на этом.

— Мы сочтем за честь присутствовать на этом балу, — улыбнулся Лев, вложив в эту улыбку все свое обаяние, точно зная, какой эффект его улыбка производит на женщин.

Он обернулся к Бьянке, явно наслаждаясь ее растерянностью.

Другие гости требовали внимания Маргарет. Извинившись, она удалилась, оставив Бьянку и Льва одних в зале, полном людей.

— Кажется, в следующем месяце мы будем вращаться в самом высшем обществе. — Он взял с подноса у проходящего официанта два бокала с шампанским и протянул один бокал Бьянке. Она взяла, бросив на Льва взгляд, в котором сквозило подозрение. — За успех!

— Успех?

Бьянка взглянула на него из‑под густых ресниц. Этот несмелый взгляд поразил Льва в самое сердце. Эта женщина творила с ним невероятное. Он никогда не переживал ничего подобного. Если он хотел чего‑то, включая женщин, он это получал. Бьянка не числилась в списке его желаний, а теперь вдруг оказалась в нем на первом месте. Это противоречило его планам, его страстному желанию отомстить за свою семью, которое он пронес через всю жизнь.

— Разве вы не желаете успеха нашему предприятию, Бьянка? Разве вы не хотите получить браслет, о котором так мечтаете?

Одним грациозным движением она прильнула ко Льву, приведя его в смятение. Если она не будет вести себя осторожнее, все закончится тем, что он увлечет ее в уединенное место, где они смогут закончить то, что она начала.

— А мы похожи, — заметила Бьянка, сделав глоток шампанского. — Вы не остановитесь ни перед чем, чтобы получить то, что хотите, но помните, Лев, и я не остановлюсь.

Он взял ее за подбородок, заглянул в потемневшие глаза и легко коснулся ее губ, наслаждаясь этим мимолетным, но пьянящим поцелуем.

— Я запомню это.

Глава 7

Бьянка была даже рада тому, что прием завершился только на рассвете. Весь вечер она и Лев были в центре внимания. Ее работа почти завершена, это означает, что совсем скоро помолвка будет расторгнута. Она получит браслет, а Лев — место в высшем обществе. Ей больше не придется проводить с ним вечера.

Теперь Бьянка могла признаться себе: ей нравилось встречаться со Львом, и мысль о том, что скоро они расстанутся навсегда, печалила ее. Он стал частью ее жизни, она думала о нем, когда его не было рядом. Он волновал ее, можно сказать, что она привязалась к нему за то время, что они были вместе. Но Бьянка отдавала себе отчет в том, что у них не может быть совместного будущего, ведь Лев Драгунов просто использовал ее.

Она не пыталась отговорить Льва от необходимости провожать ее до двери, как он делал прежде. Уже занимался рассвет, а Бьянка все еще не готова была проститься с ним. В его присутствии она чувствовала себя хорошо, пожалуй, даже слишком хорошо.

Она остановилась у двери в квартиру и, сжимая в руке ключ, взглянула на Льва, чувствуя, как слабеет ее защита, как тает броня, в которую она заковала себя.

— Я получила удовольствие от сегодняшнего вечера.

Неужели она это сказала? Его потемневшие глаза изучали ее лицо.

— Как и я.

Прежде чем Бьянка успела сказать хоть слово, он протянул руку и отвел прядь волос от ее лица. Сердце ее заколотилось. Новые ощущения охватили ее, лишив способности сопротивляться.

Он сказал что‑то по‑русски и склонился к ней. Бьянка не понимала, что говорит Лев, но знала, что сейчас он поцелует ее. И она хотела, чтобы он сделал это.

— Лев, — прошептала она, когда его губы легко коснулись ее губ.

— Вы еще не у себя дома, значит, должны играть свою роль. Кроме того, я хочу поцеловать вас, Бьянка. Поцеловать по‑настоящему.

Ее тело трепетало от возбуждения и предвкушения поцелуя. Он хочет ее, и не потому, что это часть представления, которое они разыгрывали на публике. Но может ли она доверять ему? И может ли доверять себе?

— Это лишь все усложнит, — сказала она, отвернулась, вставила ключ в замочную скважину и открыла дверь, надеясь, что Лев поймет намек и удалится.

— Только если мы допустим это.

Бьянка чувствовала его теплое дыхание, при одном взгляде на него у нее сладко замирало сердце.

— Бьянка, вы можете посмотреть мне в глаза и сказать, что между нами ничего нет?

— Я… я не могу.

Она отпрянула, подумав, что в своей квартире будет в безопасности. Ей нужно только закрыть дверь. Но она не могла заставить себя сделать хотя бы шаг. Да и какой смысл прятаться? Она так устала от этого. Устала искать скрытый смысл в каждом комплименте.

— Но вы хотите.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению