Неповторимая ночь на острове - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Томас cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неповторимая ночь на острове | Автор книги - Рейчел Томас

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Благодарю вас, — вмешалась она, заканчивая интервью, — полагаю, вы получили всю необходимую информацию.

Лев повернулся к Бьянке. Его взгляд был суровее обычного. Она встретилась с ним глазами, почувствовала бушующую в нем ярость. Но это ведь именно та реклама, которая откроет ему вожделенные двери в общество. Неужели он думал, что ему удастся скрыть свое прошлое от любопытных и вездесущих журналистов?

— Вы должны были предупредить меня насчет этого интервью.

Он говорил спокойно, но в его голосе слышались резкие нотки.

— А чего вы ожидали, Лев? Очередную фотосессию на красной ковровой дорожке? Так вы не завоюете нью‑йоркское общество, — недоумевала Бьянка.

Она была взволнована, рассказ Льва сильно подействовал на нее. Бьянка поняла, что он куда уязвимее, чем хочет казаться. Достаточно было увидеть, как он смотрит на Билли.

— Я же сказал, что не хочу использовать свое прошлое ради саморекламы.

— Это мой личный благотворительный проект, Лев, и интервью, которое вы только что дали, поможет не только вам, оно поможет Билли и другим детям.

Лев был потрясен, его представление об этой женщине как о богатой избалованной принцессе рухнуло. Ее поведение, слова, выражение лица — все говорило о том, что она искренне заботится о детях, к которым судьба не была благосклонна.

Ему захотелось больше узнать о ней.

— Вы удивляете меня, — сказал он.

— Что именно вас так удивляет? Что я не избалованная богатая девочка, какой вы меня себе представляли? — ответила она, сердито сверкнув глазами. В ее голосе отчетливо слышался едва сдерживаемый гнев.

— Вы не такая, какой стараетесь казаться. Надеюсь, в следующие выходные у нас будет возможность лучше узнать друг друга.

— Вы говорите так, будто… — медленно проговорила она, — будто мы проведем эти выходные как влюбленная пара.

— Я очень рассчитываю на то, что все именно так и подумают. Если вы все сделаете правильно, Бьянка, и эксклюзивная фотосессия достигнет своей цели, это будет последний раз, когда вам придется терпеть мое присутствие в вашей жизни.

— Все получится, — твердо ответила Бьянка, — вышлите мне всю информацию на почту.

Глава 8

Бьянка замерла в растерянности, когда яхта плавно причалила к частному острову на Багамах. Лев договорился об эксклюзивной фотосъемке и интервью и привез Бьянку в самое романтическое место, какое она только могла себе представить: белый песок, синее море, яркое солнце. Просто рай для влюбленных. А Бьянку все сильнее влекло к этому мужчине. Она пыталась убедить себя, что все дело в жарких лучах солнца и шампанском, которое они пили на яхте, но в глубине души знала, что дело совсем в другом.

— Как вам удалось устроить все это? — Опершись на его руку, Бьянка сошла на деревянные мостки. — И как вам удалось найти такой идиллический пейзаж?

— Наша помолвка вызывает такой интерес, что договориться об эксклюзивной съемке не составило большого труда, особенно когда я пригласил журналистов на мой остров.

До нее не сразу дошел смысл его слов.

— Ваш остров?

— Неужели есть что‑то, чего вы обо мне еще не знаете, Бьянка? — Сжав ее руку, Лев привлек Бьянку к себе, и она, уступив, прильнула к нему. — Может быть, пребывание на этом острове позволит нам лучше узнать друг друга.

Она подумала: а если бы они действительно приехали на остров, чтобы узнать друг друга? Эта мысль смутила Бьянку, но она тут же спохватилась, ведь их постоянно будут окружать фотографы, а значит, они ни на минуту не останутся наедине.

— Вряд ли, ведь рядом все время будут фотографы, — рассмеялась Бьянка.

— Они приедут в субботу утром, — возразил он.

— В субботу утром! Но сегодня только пятница. Мы не можем оставаться здесь совсем одни до субботы.

— Можем и останемся. — Лев снял с Бьянки темные очки, и она не сопротивлялась. — Я хочу видеть ваши глаза, хочу знать, о чем вы думаете. Сейчас я вижу в ваших глазах страх. Во время фотосъемки вы должны хорошо сыграть свою роль. Больше ничего между нами не будет, если вы сами этого не захотите.

— Но зачем скрываться здесь несколько дней?

— Бьянка, неужели не понятно? Мы пригласили журналистов в свое любовное гнездышко, на романтический остров, чтобы они увидели, как мы любим друг друга.

В глубине души Бьянка понимала, что Лев прав. Именно это хотят видеть читатели журнала. Но до появления фотографов они будут здесь совсем одни, бог знает, что может произойти между ними. Впрочем, Лев сказал, что ничего не произойдет, если она сама не захочет.

— Вы правы, — ответила Бьянка и, высвободив руку, снова надела темные очки. — Пусть будет по‑вашему.

— Дом там.

Прежде чем она успела что‑то сказать, Лев взял ее за руку и повел по деревянному настилу, под которым плескалась кристально чистая голубая вода. Бьянка увидела пляж с ослепительно‑белым песком, в обрамлении пальм и зеленых зарослей, за которыми скрывалась вилла.

Он провел ее по дорожке, вьющейся между пальм, и Бьянка увидела виллу. Дом был не таким большим, как ей рисовало воображение, но красивым. Это романтическое место очень подошло бы влюбленным.

Внутри царила прохлада. Обстановка в доме была самой обычной, но Бьянке показалось, что лучше места она не видела.

— Какой красивый дом.

Лев отпустил ее руку, и Бьянка подошла к окну, за которым шумел океан. Сверкающая на солнце голубая вода так и манила к себе.

— Я покажу вам вашу комнату, а потом мы можем прогуляться по пляжу и, может быть, даже поплавать.

Бьянка обернулась. Лев стоял на пороге. Обычная летняя одежда так же шла ему, как и смокинг, в котором он появлялся на приемах. Услышав про комнату, Бьянка расслабилась. Кажется, Лев намерен сдержать свое слово. Ничего не случится, если она сама не захочет. Проблема была только в том, что ей очень этого хотелось.

— Я с удовольствием прогуляюсь по пляжу, но у меня нет купальника.

Она ведь не знала, где Лев планирует провести выходные. А мысль о купании в океане была очень соблазнительной.

Лев вышел из гостиной, и Бьянка последовала за ним. Она переступила порог уютной и светлой спальни и замерла в восхищении. Через большое французское окно можно было выйти в небольшой тенистый садик, за которым виднелся пляж, купающийся в лучах вечернего солнца. Лев взял с кровати коробку и повернулся к Бьянке.

— Может быть, это подойдет.

Его голос стал ниже, а акцент заметнее, но выражение лица смягчилось, как будто солнце растопило его лед.

Она посмотрела на него, но его глаза были непроницаемы. Взяв из его рук коробку, Бьянка догадалась, что может быть внутри.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению