Замуж со второй попытки - читать онлайн книгу. Автор: Элла Хэйс cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замуж со второй попытки | Автор книги - Элла Хэйс

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Кормак не хотел желать недостижимого. Было бы так легко влюбиться в Миллу, но он не мог этого допустить. Она заслуживает настоящего героя, а Кормак стал угрюмым, циничным и мучился ночными кошмарами, которые заставляли его просыпаться дрожащим, в холодном поту.

К счастью, Милла, кажется, не замечает, какое оказывает на него влияние.

Кормак добрался до резервуара и погрузил руку в ледяную воду, чтобы проверить фильтр. Борьба с влечением к Милле была не единственной вещью, которая занимала его ум. Накануне вечером Аласдер Бьюкенен прозрачно намекнул на то, что все члены семьи должны принимать активное участие в жизни поместья. Нововведения, которые отец планировал ввести в Калькарроне, заинтересовали Кормака, но он не был готов покинуть армию. Ему хотелось доказать себе, что он может вернуться в боевую обстановку.

Кормак обнаружил причину отсутствия воды в коттедже — пучок овечьей шерсти, забивший трубу возле стыка на полпути вниз по склону, — должно быть, шерсть засосало в сливное отверстие через поврежденный фильтр в резервуаре. Позже фильтр надо будет сменить на новый, а пока Милла, как и хотела, сможет остаться в Стратбурне.

Когда Кормак вернулся в коттедж, его встретил опьяняющий аромат кофе.

— Привет! Милла, ты где?

Она появилась в дверях студии, одетая в просторную блузку, с кардиганом, повязанным вокруг бедер.

Кормак провел рукой по лбу и сообщил:

— Водопровод починен. Если вы считаете, что справитесь тут одна, я оставлю вас.

— Замечательная новость! — Милла нерешительно улыбнулась. — Я сварила кофе. Будете?

Кормак собрался ответить «нет», но вместо этого произнес:

— Да, с удовольствием!

Милла налила две кружки кофе, подала их Кормаку и предложила:

— Может, выйдем на улицу? Мне бы хотелось подышать свежим воздухом.

Она взяла со стола альбом для рисования, прошла на террасу и села на качели. Кормак проследовал за ней, удивляясь, почему согласился остаться.

Милла взяла кружку из его рук, он отвернулся, глотнул кофе и спросил:

— Ну и как у вас продвигается работа?

Она тяжело вздохнула.

— Честно говоря, у меня небольшой творческий кризис. Видите ли, я решила попробовать себя в новом жанре — урбанистической живописи, но теперь я не уверена, что выбрала верное направление, потому что, вообще‑то, по натуре я не городская, а сельская жительница. А тут еще поджимают сроки — до выставки осталось немного времени, и это давление только ухудшает ситуацию.

Кормак допил свой кофе и сказал:

— Простите, что мешаю вам. Я сейчас уйду, чтобы вы могли сконцентрироваться на работе.

— Нет! Пожалуйста, подождите! Я хочу показать вам кое‑что. Присядьте, прошу вас!

Он отставил в сторону свою кружку и опустился рядом с Миллой на качели.

Она открыла свой альбом, и Кормак сразу узнал на рисунке Калькаррон‑Хаус с его идеальными пропорциями, стоящий на фоне величественных холмов под небом, пронизанным лучами солнечного света. Это был простой карандашный набросок, но у Кормака от взгляда на него перехватило дыхание.

Он поднял глаза.

— Это прекрасно, Милла! Потрясающе!

Она улыбнулась.

— Вчера я сделала пять набросков и даже не заметила, как прошло целых два часа, потому что мне нравилось то, что я рисовала. Когда мой преподаватель посоветовал мне писать портреты в урбанистическом стиле, он был неправ. Я художник‑пейзажист. И всегда им была. Мне нужны красивые виды, оттенки и текстуры. — Милла пристально посмотрела на Кормака и коснулась его руки. — Проблема в том, что я не могу никуда добраться с поврежденной лодыжкой…

Он отдернул руку и поднялся на ноги.

— Ни за что! Я не возьму вас на безумное художественное сафари! Вы едва можете ходить, а мне еще нужно проследить за монтажом танцпола в шатре.

— Пожалуйста, Кор! Всего два часа вашего времени — это все, о чем я прошу. Если вы отвезете меня в красивые места здесь, в окрестностях, я быстро сделаю наброски, а после, обещаю, не побеспокою вас до конца моего пребывания здесь.

Он посмотрел на нее с недоверием и понял, что Милла не шутит.

— Нет! Мне некогда, и от ходьбы ваша лодыжка заболит сильнее.

Милла провела ладонью по своему альбому.

— Вам ведь нравится этот эскиз Калькаррон‑Хаус, не так ли? Что, если я увеличу масштаб картины? Вы сможете оставить ее себе, или, может быть, Рози захочет получить ее в качестве свадебного подарка.

На этот аргумент у Кормака не нашлось возражений. Такая картина станет для Рози идеальным подарком. Милла выложила козырного туза и выиграла.


Кормак взобрался на джипе в гору, выключил двигатель и поставил машину на ручник.

— Вот лучший в мире вид: озеро Калькаррон и горы, которые настолько древние, что не имеют возраста. Это мое самое любимое место на свете.

Милла резко вдохнула и сказала:

— Это именно то место, которое мне нужно. — Она отстегнула ремень безопасности. — Мне нужно выйти.

— Но как же ваша лодыжка?

— Я должна внимательно все рассмотреть.

Милла потянулась к трости, но Кормак, обойдя машину, подошел к пассажирской двери и заявил:

— Оставьте трость. В любом случае, от нее здесь не будет никакой пользы. Держитесь за меня!

Он заметил неуверенность, промелькнувшую во взгляде Миллы, когда она взяла его под руку, и, опасаясь, что его предложение будет неверно истолковано, преувеличенно беззаботным тоном спросил:

— Куда мы идем?

Милла указала на место неподалеку.

— Вон к тому большому валуну.

— Отлично!

Кормак осторожно провел ее сквозь заросли вереска. Там, где из‑за камней под ногами Милле было трудно идти, он нес ее на руках, чувствуя, как между его лопаток струится пот — не из‑за прилагаемых усилий, а из‑за того, что она так близко.


Прижав ладонь к валуну, на который присела, Милла задумалась. Сегодня, когда она и Кормак поднимались сюда, на вершину горы, на лице Кормака наконец засияла та же озорная улыбка, что и на старом фото с его другом. Кормак шутил, дурачился, делая вид, что теряет равновесие, и Милла от души смеялась вместе с ним. То, что они могли повеселиться вместе, стало для нее откровением, но одновременно и испугало ее. В любую минуту все могло выйти из‑под контроля. Фантазировать о поцелуе было достаточно безобидно, но нельзя было в реальности позволить себе полюбить Кормака, чтобы снова не страдать из‑за разбитого сердца. Сейчас больше, чем когда‑либо, нужно с головой уйти в работу, забыв про все остальное.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению