Пробуждение Силы. Эпизод VII - читать онлайн книгу. Автор: Алан Дин Фостер cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробуждение Силы. Эпизод VII | Автор книги - Алан Дин Фостер

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Прижимаясь к стене, Рей пошла вперед и вскоре оказалась в конце коридора, возле мостика. Она осторожно посмотрела по сторонам и вниз. Впереди лежала бездонная пропасть. Ее стены были покрыты штампованными панелями, мягко светившимися сот­нями огней, которые уходили далеко вниз, теряясь в мрачных глубинах. Как пересечь ангар, не попавшись на глаза охранникам на той стороне? Проблема казалась неразрешимой. Сам мостик был совершенно плоский и просматривался со всех сторон — любой, кто пойдет по нему, будет виден как на ладони.

Но назад дороги не было. Наверное, вот он — единственный шанс выбраться с планеты. И какими бы ни были прошлые достижения, девушка не сомневалась:­ Кайло Рен больше не позволит ей влезть ни в свой, ни в чей-либо другой разум.

Впрочем, решать самой Рей не пришлось. Эхо при­ближающихся шагов заставило девушку обернуть­ся. По коридору прямиком в ее сторону шла группа штурмовиков. Не заметить ее в мелкой нише они никак не могли.

Вылетев из укрытия, Рей метнулась к мостику. Но вместо того чтобы помчаться по нему и неминуе­мо привлечь внимание тех, первых штурмовиков, она скользнула вниз. И вовремя: быстро шагавший отряд поравнялся с мостиком как раз в тот момент, ко­гда она скрылась из виду. Цепляясь кончиками пальцев за стену под самой кромкой, девушка подумала, что все это не слишком отличается от лазанья по стенам заброшенных кораблей на Джакку. Разве что дома было куда теплее, а прохожие не стали бы сразу в нее стрелять.

Конечно, если случайно или намеренно разжать пальцы, все проблемы решатся сами собой. Окончательно.

«Сколько штурмовиков в том отряде? — подумала девушка, вслушиваясь в топот ног над головой. — Сколько им понадобится времени, чтобы пройти мимо?» Пережидая, Рей воспользовалась паузой, чтобы­ осмотреться по сторонам. Увиденное натолкнуло на новый план побега, не требовавший явно самоубийственной попытки прорваться сквозь толпу охранни­ков ангара.

Девушка стала продвигаться бочком, перебирая руками и методично находя узкие опоры для ног. Наконец она оказалась перед люком для техобслуживания, вмонтированным в стену атриума. Кода не потребовалось: люк бесшумно открылся, стоило на него надавить. Хотя по ту сторону все равно простирались такие же неизведанные глубины, Рей надеялась, что во внутренностях базы карабкаться будет легче. Если повезет, если она не потеряет направления и не поскользнется где-нибудь, то, наверное, сумеет добраться до аналогичной служебной зоны под ангаром СИДов, миновав охрану. Затем надо будет как-то вылезти на поверхность, не привлекая внимания. Если выгорит, можно будет попробовать угнать истребитель.

«Будем разбираться с проблемами по мере поступ­ления», — решила Рей.

Сначала надо было перебраться на ту сторону. Один раз по пути повстречался маленький служебный дроид, спешивший навстречу. Девушка затаила дыхание, но автомат не обратил на нее внимания, будучи занят исключительно заложенными в него заданиями.

«Хорошо, — с облегчением подумала Рей, снова пускаясь в путь, — что не все дроиды настолько когнитивно развиты, как BB-8».


Штурмовик, ожидавший открытия дверей, рассчи­тывал увидеть пустой транспортный отсек. А обнару­жил двух людей и вуки, ни один из которых не был настроен на светские беседы. Почувствовав это, солдат потянулся за оружием. Хан, чья реакция была отточена многолетним опытом, выстрелил первым, и штурмовик повалился на пол. Чубакка куда-то уволок тело, а Соло и Финн осторожно выглянули за угол.

— Чем меньше здесь проваландаемся, — быстро определил кореллианин, — тем больше шансов. Вообще, чем меньше будем торчать на одном месте, тем больше нам повезет.

— Ну да, я знаю. — Окинув взглядом коридор за транспортным отсеком, бывший штурмовик указал направо. — У меня появилась идея.

Он пошел вперед. Контрабандисты двинулись следом.

С таким провожатым им удалось углубиться на значительное расстояние. Углядев некую особу, шагавшую навстречу, Финн вытаращил глаза. Яркая блестящая броня приближавшегося офицера и черный плащ с красной каймой, свисавший с левого плеча, были очень и очень знакомыми.

— Вот идет наш ключик, — прошептал парень.

Хан окинул офицера взглядом и покосился на бывшего штурмовика:

— Ты что, ее знаешь?

Лицо Финна было непроницаемым.

— Да, встречались.

— Старая знакомая, э? — понимающе кивнул кореллианин, уловив тон парня.

— Вроде того. — Выражение лица Финна не изме­нилось. — И, как ни досадно, она нужна нам живой. — Он принялся разглядывать бластер. — Не особо знаком с этой моделью. Оглушающий режим у нее есть?

Соло ухмыльнулся:

— Ну, чем оглушить у нас всегда найдется.

В дальнем конце коридора показалась группа штурмовиков, отчего трое диверсантов напряглись. Но солдаты не последовали за офицером, а зашагали по другому коридору. Занятая своими мыслями, женщина заметила мохнатую гору, лишь когда та врезалась в нее. Обхватив пленницу огромными ручищами, Чубакка поволок ее в узенький поперечный коридор, где ждали товарищи. Женщина трепыхалась, пытаясь вырваться из стальных объятий, но тут ее развернули, и она уставилась прямиком в дуло бластера.

Угрюмый Финн едва сдержался, чтобы не нажать на спусковой крючок.

— Капитан Фазма. Помнишь меня? — Он слегка повел стволом. — Вот мой бластер, проверить не хочешь?

Фазма с достоинством ответила:

— Да, я тебя помню. FN-2187.

Дезертир тряхнул головой:

— Уже нет. Меня зовут Финн. Реальное имя реального человека. И теперь командую я.

Из-за спины бывшего штурмовика подал голос Хан:

— Мы тут просто в гостях. Финн устроил нам маленькую экскурсию, все очень интересно, вот только не успели заглянуть на пост управления щитом. — Его лицо прорезала широкая, чарующая улыбка. — А нам бы очень хотелось на него полюбоваться.

— Сейчас же, — с угрозой добавил Финн.

Фазма презрительно фыркнула:

— С какой стати я должна вас куда-то вести?

Чубакка угрожающе зарычал и стиснул хватку. Капитан тихо охнула.

— Потому что, если не проведете, — растолковал кореллианин, — мы как-нибудь и сами его найдем. Но вы об этом уже не узнаете, потому что умрете раньше. — Он указал на второго пилота. — Чуи не любит, когда его друзьям угрожают.

Фазма сумела качнуть головой:

— Даже вуки не по силам сокрушить броню Первого Ордена. — В ответ Чубакка сдавил сильнее. ­Из-под маски послышался негромкий, но явственный хрип.

— Ну, — беззаботно прокомментировал Соло, — вот и проверим.

— Или, — прибавил Финн, придвинув дуло блас­тера, — я могу тебя просто застрелить. Меня хорошо выучили, сама знаешь. Я прекрасно помню, как убить одним выстрелом. Тем более с такого расстояния.

— Что вы здесь делаете? — бросила в ответ Фазма. — Вы из Сопротивления? Или просто бандиты?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению