Пробуждение Силы. Эпизод VII - читать онлайн книгу. Автор: Алан Дин Фостер cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробуждение Силы. Эпизод VII | Автор книги - Алан Дин Фостер

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Нет смысла держать все втайне от охраны, — заметил повеселевший По. — Ведь штурмовики такие идеальные!

— Нам пригодится любая информация, которой ты сможешь поделиться, — заговорила Лея. — До уничтожения Хоснианской системы мы даже не подозревали о существовании подобного оружия.

— Оно находится на планете, которая служит Пер­вому Ордену основной базой, — объяснил Финн. — Я уверен, что именно на нее и увезли мою подругу. Мне нужно как можно быстрее попасть туда.

— Я постараюсь тебе помочь, — ответила генерал. — Даю слово. Но уверена, ты понимаешь, что из-за случившегося в Хоснианской системе у Сопротив­ления сейчас своих забот хватает. Но если наши цели­ совпадут... — Лея сделала паузу, и юноше показалось, что она прекрасно понимает каково это — броситься очертя голову на поиски близкого. — Мы сделаем все возможное, чтобы найти твою подругу.

Генерал Органа указала на группу офицеров:

— Я хочу, чтобы ты рассказал адмиралу Акбару все, что знаешь. Все, что вспомнишь о базе Первого Ордена, вплоть до мельчайших и, казалось бы, самых­ незначительных деталей. — Она снова замолчала, погрузившись в раздумья.

— Та девушка, — продолжила Лея более суровым тоном. — Знаешь что-нибудь, что поможет нам ее найти? Как ее имя?

Финн постарался сдержать эмоции, но едва ли преуспел:

— Рей.

Позади парня загрохотал звучный, явно не человеческий голос. Юноша обернулся, и прямо перед его лицом оказались посаженные по обеим сторонам головы глаза адмирала Акбара.

— Пойдемте со мной, молодой человек. Я хочу послушать ваш рассказ и задать вам множество вопросов.


Чубакка тихо сидел на сканирующей кровати в медицинском центре, пока доктор Калония занималась его раненым плечом. Она была очень миловидной женщиной с темными волосами и карими глазами. Медицинского опыта у нее было побольше, чем у Финна, и пациент даже не чувствовал приборчика, которым она орудовала. Когда ноющая боль отступила, Чуи проурчал слова благодарности.

— Всегда пожалуйста.

Вуки осмотрел себя. От раны почти не осталось следа, и великан что-то тихо рыкнул.

— Как страшно!.. — заметила Калония, продолжая работать.

Ответом была новая порция ласкового ворчания.

— Да, ты очень, очень храбрый.


XIV

Поиски заняли какое-то время, но в конце концов BB-8 обнаружил искомое. Вернее, искомого. На самом деле разумного дроида можно было назвать­ и так, и так. R2-D2 нашелся в темном, пыльном зале собраний. Круглый малыш подкатился к собрату и издал приветственную трель, передав при этом настолько быструю и насыщенную информацией после­довательность чисел, что ее не разобрал бы ни один человек. Но неподвижный астромех ничего не ответил.

BB-8 попробовал снова, на этот раз на другом машинном языке. И снова тишина. Тогда круглый дроид­ подкатился к R2-D2 и хорошенько толкнул его. Как и все, испробованное ранее, это тоже не принесло результата.

С-3PO, наблюдавший за безуспешными попытками установить контакт, выступил из тени.

— Боюсь, ты впустую тратишь время. Очень со­мневаюсь, что в архивных данных R2 хранится недостающий фрагмент карты.

Малыш издал вопросительный писк. Золотой дро­ид не колеблясь ответил:

— Он погрузился в глубокий спящий режим и не выходит из него с тех пор, как исчез хозяин Люк.

Новый голос, в этот раз человеческий, позвал BB-8. Дроид неохотно покатился к офицеру, который только что вошел.

— Генерал ищет тебя.

Прочирикав вежливое прощание С-3PO и бросив последний взгляд на застывшего астромеха, малыш-трудяга последовал за офицером и покинул хранилище.

Протокольный дроид наклонился к своему старому другу:

— R2, ну давай же, приди в себя! Эта неподвижность не принесет тебе никакой пользы. Твои когнитивные контуры атрофируются от простоя.

Но его дружеские увещевания возымели успеха не больше, чем настойчивые запросы BB-8. Астромех остался в прежнем состоянии — застывший, молчаливый и безответный.


В главном зале совещаний Хан в окружении нескольких офицеров с нетерпением ждал, пока C-3PO наконец-то извлечет из BB-8 бережно хранимую тем карту памяти. Следуя приказам протокольного дроида, малыш послушно открыл отсек у себя в боку.

— О, благодарю! Вот она.

C-3PO забрал крошечное устройство, повернулся к многоугольному столу-проектору, занимавшему центр зала, и вставил карту в подходящий разъем. В тот же миг в помещении развернулась трехмерная карта, заполнив пространство звездами, туманностя­ми и другими астрономическими объектами. Лея при­стально рассматривала проекцию космоса, но не нашла того, что искала. На ее лице читалось полнейшее разочарование.

C-3PO тоже был по-своему расстроен, однако про­грамма запрещала это демонстрировать. В его голосе появилось лишь легкое и вполне уместное в данном случае сожаление:

— Генерал, я закончил предварительный анализ. Сопоставив эту карту с изображениями, хранящимися в нашей базе данных, я могу представить свой окончательный вывод. К сожалению, вынужден сообщить, что эта карта содержит слишком мало информации и поэтому не совпадает ни с одной из зарегистрированных систем.

Из угла раздался голос Хана:

— Я же говорил.

Лея пропустила замечание мимо ушей.

— По своей наивности я полагала, что мы сейчас найдем Люка и сможем вернуть его домой.

Соло подошел к жене.

— Лея...

— Не надо, — оборвала она.

Он остановился, не понимая.

— Чего не надо?

— Жалеть меня, — сухо ответила генерал Органа, после чего развернулась и зашагала прочь. Озадачен­ный, Хан направился следом. Он легко нагнал жену, однако Лея не собиралась останавливаться и даже не обернулась в его сторону.

— Слушай, я здесь, чтобы помочь, — начал он.

Жена не сбавляла шаг, упрямо глядя прямо перед собой.

— И когда от твоей помощи был толк? Вот только не заводи старую песню про «Звезду Смерти»!

Раздосадованный, Хан шагнул вперед и преградил ей дорогу. Когда кореллианин снова заговорил, его тон смягчился до такой степени, что стал почти умоляющим — насколько Хан Соло вообще был способен умолять:

— Ты можешь остановиться на минуту и послушать меня? Пожалуйста.

Смена тона повлияла на Лею сильнее, чем сами слова. Она бросила на мужа нетерпеливый взгляд:

— Я слушаю, Хан.

— Я не собирался прилетать сюда, — объяснил он. — Я понимаю, что один мой вид напоминает тебе о сыне. Поэтому я старался держаться подальше.

Лея пристально смотрела на мужа и медленно качала головой:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению