Пробуждение Силы. Эпизод VII - читать онлайн книгу. Автор: Алан Дин Фостер cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробуждение Силы. Эпизод VII | Автор книги - Алан Дин Фостер

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Генерал, руководства Республики... всей Хос­нианской системы... больше нет. — Он с недоверием уставился в распечатку.

В комнате управления повисла гнетущая тишина. Иногда катастрофы настолько ошеломляют, что ни­кто не может выдавить ни звука. Все понимали, что эта трагедия произошла не по естественным причинам, — все случилось слишком быстро. А значит...

— Как такое возможно? — Оптические датчики С-3РО позволяли ему изучать данные даже с такого расстояния. — У меня нет никаких записей об оружии­ подобного масштаба. — Внезапно заметив, что Лея пошатнулась, дроид повернулся к ней. — Генерал, с вами все в порядке?

Опершись о панель, Лея взяла себя в руки.

— Сильное возмущение... в Силе. Гибель и смерть. Их слишком много.

Лея выпрямилась и, мрачнее тучи, направилась к худому, поджарому адмиралу Статуре. Несмотря на весь свой боевой опыт, известия потрясли его не меньше других. Случившееся просто не укладывалось в голове.

— Адмирал, — обратилась женщина, — мы во что бы то ни стало должны найти это новое оружие. Пока оно не выстрелило снова.

— Я сейчас же пошлю разведчиков, — кратко кивнул Статура.

Когда Лея выслушала его ответ, к ней обратился капитан Уэксли:

— Генерал, ждем ваших приказаний.

Лея знала, что им предстоит невероятно важное стратегическое совещание. Они столкнулись с угрозой, затмевающей собой все предыдущие. Она поду­мала о своей посланнице Селле, которой не посчастливилось оказаться в столице Республики в момент ее уничтожения. А затем вспомнила всех, кто погиб, независимо от их личных и политических предпочте­ний. Сначала Алдераан, теперь Хоснианская система. Она никому не пожелала бы стать свидетелем гибели целой планеты.

Хотя сама наблюдала подобное уже дважды.

Нельзя допустить, чтобы такое повторилось вновь.


Толпа разношерстных посетителей, вывалившихся из старого замка, в едином порыве подняла глаза кверху. В небе появился огонек — новая яркая звез­да, видимая даже при свете дня. Тут же начался обмен­ мнениями. Кто-то предположил, что одно из солнц стало сверхновой, но в этой области космоса не было подходящих белых карликов. Никто не мог объяс­нить неожиданное появление нового светила, что посеяло страх и неуверенность среди собравшихся наблюдателей.

Чубакка достал из сумки инфолит и протянул его Хану. Соло включил приборчик и навел его на новый небесный источник света. Автоматически подключившись к мощным бортовым приборам звездной­ навигации «Сокола Тысячелетия», инфолит в реаль­ном времени получил данные о нужном участке неба.­ Сопоставив внутри своей оптической системы на­копленную и наблюдаемую информацию, устройство сгенерировало картинку происходящего в удален­ном уголке космоса.

Не успел Хан высказаться, как его опасения тут же подтвердил голос сзади.

— Это Республика. Первый Орден... Это их рук дело. Кстати, а где Рей? — Финн озадаченно огляделся.

Кореллианин тут же забыл о небесном спектакле.

— Я думал, она была с тобой.

Их разговор прервал знакомый голос, который, однако, прозвучал непривычно властно. Они разом повернулись в сторону приближавшейся Маз.

— Вы трое, идите за мной. Я кое-что вам покажу.

Маз снова спустилась в подземный коридор, в котором уже была незадолго до этого. Она не думала, что снова окажется здесь так скоро, но обстоятельства изменились.

Знакомая дверь распахнулась, пропуская хозяйку и ее спутников. В темной комнате, набитой сокровищами, на столе лежал ящик.

— Вам он понадобится.

Маз достала из ящика световой меч. Финн с со­мнением посмотрел на оружие, но Хан узнал его даже­ в тусклом свете комнаты.

Световой меч Люка Скайуокера.

— Где ты его взяла? — поинтересовался контрабандист.

— Долгая история. Расскажу в другой раз. — Удивив всех присутствующих, старушка протянула оружие вовсе не Хану или Чубакке, а Финну. — Твоя по­друга в смертельной опасности. Бери... и найди Рей.

Финн уставился на меч. Рукоять удобно легла в ладонь. И весила меньше бластера. Достоин ли он такого подарка? Лишь время покажет.

Что-то тяжело и громко врезалось в замок, после чего с потолка посыпались пыль и камни.

— Явились, бестии, — коротко бросила Маз.


BB-8 оказался чрезвычайно настойчив для такого маленького дроида. Встав перед ним на колени, Рей продолжила спорить:

— Нет, не можешь. Возвращайся. Ты очень важен.­ Гораздо важнее меня. Они лучше, чем я, помогут тебе выполнить задание. Прости.

Она хотела продолжить, но шум, раздавшийся сверху, прервал девушку и начавшего пищать в ответ малыша. Над ними с ревом пронеслись корабли Первого Ордена, летевшие к замку. К замку... в котором были ее друзья.

Рей кинулась обратно, но притормозила на одном из небольших утесов. Она глядела во все глаза и на­деялась, что друзья успели улететь до того, как началась атака. Несколько истребителей методично сравнивали каменные стены и башни замка с землей, другие поливали огнем контрабандистов и торговцев, отчаянно искавших укрытие. Но все попытки спас­тись оказались тщетны, когда неподалеку высадились отряды штурмовиков.

Уже готовая бежать прочь, Рей успела заметить приземлившийся челнок. Из него уверенно вышла укутанная плащом фигура Кайло Рена, который сразу же направился в самую гущу сражения. Беглянка ошарашенно проводила его взглядом. Она уже видела­ этого мужчину в своем видении. В своем кошмаре.

Внезапно ветви дерева позади нее разлетелись в щепки, а ствол объяло пламя. Один из разведывательных отрядов заметил девушку и открыл огонь. Нырнув в укрытие, Рей достала свой бластер, прицелилась и нажала на спусковой крючок. Паника, накрывшая ее, когда оружие не выстрелило, отступила,­ едва Рей вспомнила о предохранителе и выключила его. Оружие оказалось точным и прекрасно спра­вилось со своей задачей — выстрелы попали в двух штурмовиков, заставив остальных повременить с пре­следованием. Окликнув BB-8, который оказался тут как тут, девушка начала углубляться в лес, подальше от поля боя.

— Не останавливайся и не привлекай внимания, — объяснила она малышу. — Я с ними разберусь.

На недовольное электронное чириканье Рей с бравадой ответила:

— Я тоже на это надеюсь.

Выйдя из-за скал и деревьев, за которыми они прятались от потрясающе точных выстрелов, унесших жизни двоих товарищей, штурмовики продолжили поиски. Но куда осторожнее, чем прежде.

Один из бойцов, заметив идущего меж обломков Рена, поспешил доложить:

— Сэр, мы все еще продолжаем поиски Соло, но нужный нам дроид направляется на запад — вместе с девушкой.

Рен резко обернулся в указанном направлении, не удостоив солдата ответом.


XIII

Незнакомый лес обступал ее со всех сторон. Рей вздрагивала от любого шороха, тревожно вглядывалась в каждую шуршащую на ветру веточку, в каждый упавший лист. Девушка крепко сжимала бластер. Отчаянно хотелось палить при любом намеке на угрозу, но она сдерживалась из страха выдать­ себя преследователям. Почувствовав что-то прямо перед собой, Рей остановилась и подняла оружие. Из-за дерева выступил темный силуэт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению