Пробуждение Силы. Эпизод VII - читать онлайн книгу. Автор: Алан Дин Фостер cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробуждение Силы. Эпизод VII | Автор книги - Алан Дин Фостер

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Наплевав на жар и язычки пламени, Финн потянулся к ней одной рукой, пока не ухватился за рукав, просунул вторую ладонь, рванул — и вывалился наружу. Ни руки, ни тела — просто пилотская курт­ка. Разочарованный, он отшвырнул ее и снова попытался залезть в кабину, но дым повалил гуще, и внут­ри уже ничего нельзя было разглядеть.

— По!

Вдруг штурмовик ощутил, что земля уходит у него из-под ног, но его здоровье тут было ни при чем, а вот песок... Опустив голову, он увидел, как тот двигается, — ноги засосало уже до колен. Он тонул в пес­ке! Истребитель перед ним тоже засасывало в бездну:­ земля практически поглотила крылья и подбиралась­ к корпусу. Либо он сейчас же выберется из зыбучих песков, либо разделит судьбу СИДа и будет погребен заживо. Изо всех сил работая ногами, Финн пополз в сторону, истошно зовя товарища:

— По!

Корабль уходил все глубже — может, на неизмеримую глубину, а может, всего на пару метров. Задыхаясь, дезертир искал, куда безопасно поставить ногу.

Истребитель накрывало песком, он исчезал на гла­зах. Не прошло и нескольких минут, как он погрузился полностью, прихватив с собой бо`льшую часть обломков, упавших поблизости. И не осталось ничего, что могло бы поведать грустную повесть о крушении.

Но тут почти у самых ног юноши грянул взрыв, и Финн чуть не опрокинулся на спину. В небо над барханами взметнулся и тут же рассеялся высокий столб черно-красного пламени. Опомнившись, парень побрел прочь, и на месте падения корабля остались лишь пара мелких обломков да оплавленный песок. Ничего и никого. Никого живого вокруг. В от­личие от истребителя, от По не осталось вообще ничего...

Физические и моральные силы Финна были на исходе. В гневе он начал пинать песок, будто под ним могло оказаться что-нибудь нужное. Но из-под ног летела лишь желтая пыль. Лихорадочно оглядевшись,­ он увидел те же самые безмолвные барханы. Казалось, с самого сотворения мира здесь не ступала ничья нога.

Ему удалось бежать и выжить во время побега, благополучно катапультироваться и ничего себе не повредить. И все же результат оказывался прежним: он покойник. Парень глубоко вдохнул и что есть силы заорал в пустоту, хотя знал, что услышать его некому:

— ЧТО ЖЕ МНЕ ДЕЛАТЬ?!


V

Казалось, жарче стать уже не может. Но день и так был полон невозможными событиями под завязку, поэтому Финн нисколько не удивился, ко­гда зной продолжил усиливаться. Жмурясь от яркого солнца, он различал одни пески, которые лишь изредка прерывались солончаками. Барханы окружали­ слева, справа, сзади...

А впереди что-то двигалось: из неясной дымки выступили четкие очертания. И послышался звук, который становился все громче, — надрывное завывание мотора! Транспорт! Здесь, в этой глухомани, да еще и едет прямо к нему! Пошатываясь, бывший штурмовик поднял руки и закричал, насколько хватило сил его пересохшей глотки:

— Эй! Сюда! Я здесь! Эй!

Сейчас ему было все равно, кто сидел за рулем, пусть даже и сторонники Первого Ордена. Да кто угодно, лишь бы ему дали воды.

Немаленьких размеров спидер был основательно помят и битком набит подозрительными личностями разных рас, ни одна из которых не славилась своей мягкосердечностью. Горланя и показывая неприличные жесты, они стремительно пронеслись мимо несчастного путника, обдав его сухой пылью. И только их глумливый смех остался звенеть в ушах.

— Ну спасибо! — саркастично крикнул Финн, издевательски поклонившись. — Да, милейшие путники, огромное вам спасибо! Вот прямо от души!

Он продолжил изливать свои чувства себе под нос, употребляя такие слова и выражения из разных языков, за которые штурмовика немедля бы разжаловали, произнеси он их в присутствии офицера.

Но теперь кому какое дело? Он больше не состоял на службе Первого Ордена. Окажись парень снова в кругу его приверженцев, он бы стал волноваться о цензурности своих выражений в последнюю очередь.

Ну и где же он оказался? Финн долго бродил по барханам, но так никуда и не вышел. Нужно определить, куда двигаться дальше, а чтобы это выяснить, необходимо раскрыть глаза пошире и толком осмот­реться.

Карабкаться вверх по крутой песчаной дюне — не самая сложная задача, но от этого занятия бывший штурмовик впал в уныние. Два шага вверх, съезжаем на один вниз — и это в лучшем случае. А в худшем катимся кубарем к подножию бархана. Но, задавшись целью, дезертир упрямо взбирался наверх. Ноги надсадно ныли, но в конце концов Финн очутился на гребне небольшого занесенного песком утеса. Первый взгляд вниз подтвердил его худшие опасе­ния: тот же песок, только дюны пониже. Но, присмот­ревшись, он различил вдалеке, чуть левее, какие-то очертания... Неужели...

Ура! Поселок! Что за место, узнать было неоткуда, но наверняка там найдется вода, еда и укрытие от солнца. А если совсем повезет, то именно туда ехал тот мерзкий сброд, который так бессердечно промчал­ся на спидере мимо. Он с удовольствием встретится с этими хвастунами еще разок — после того, как придет в себя, отдохнет и наберется сил. Бывший штурмовик с осторожностью начал спускаться с бархана, на который вот только что поднимался с таким трудом. По крайней мере, теперь он знает, куда идти.

На большее он пока не смел и надеяться.


В трехмерных изображениях не было ничего интересного: типичное личное дело установленного об­разца с записями о боевой подготовке. Тем не менее Хакс тщательно его изучил. Читая психологический портрет, он искал хотя бы малейшую зацепку. Фрагмент личной переписки, любимые словечки, даже запись об осанке штурмовика могли дать подсказку, пролить свет на причину необъяснимого поведения солдата. Разумеется, там не могло быть изображения FN-2187 с транспарантом: «Я подниму бунт, осво­божу пленного и украду истребитель!» — но генерал рассчитывал, что найдет хоть какие-то намеки на пси­хическую неустойчивость или симпатию к Сопротив­лению.

Но, к своему удивлению, он не обнаружил ничего примечательного. Ни одного факта, который в конечном счете мог вылиться в мятеж. Ничто не указы­вало на то, что FN-2187 чем-то отличался от остальных солдат — ни личностными качествами, ни служебными навыками. Продолжая размышлять, Хакс пришел к выводу, что бунт такой посредственности — явление куда более тревожное, чем измена вольнодумца и психопата. Это значило, что среди своих сослуживцев он мог быть такой не один. Поэтому следовало скрыть от них всю информацию о мятеже. Психологи и так уже выбивались из сил, обрабатывая всех, кто общался с изменником как ежедневно по долгу службы, так и во время его разрушительного побега. Надлежало напустить как можно больше туману, сгладить и похоронить инцидент так, чтобы эта зараза не расползлась по всему личному составу.

Генерал прекрасно понимал, что вооруженные силы совершенно не нуждаются во внезапных всплес­ках индивидуальности.

Свет голограмм отразился от хромированной фигуры, вставшей позади.

— Там нет ничего примечательного, — произнес­ла Фазма. — FN-2187 проходил службу в моем под­разделении, получил дополнительную специализацию, был подвергнут стандартной проверке и направ­лен на восстановление.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению