Крылья по контракту - читать онлайн книгу. Автор: Диана Хант cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крылья по контракту | Автор книги - Диана Хант

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Этот бой, несмотря на то, что вёлся один на один, был труднее в разы. Будь на то воля Харлея, и дальше бился бы с псами. Их бросал на него страх за собственные шкуры, а это жуткое существо — оглушающая ненависть и жажда крови.

Смертоносные удары лапами и крыльями, пронзительная боль от острых зубов, оглушительный визг, пронзающий виски тупыми ржавыми иглами… Харлей почти ослеп от боли и продолжал сражаться из чистого упрямства. Пусть он сдохнет, но перед смертью кровь этой пакости попортит!

За воздушным боем с земли следили десятки напряжённых глаз.

На грубом лице чудом уцелевшего вожака мелькнуло что-то, похожее на уважение.

А в ещё одних глазах, зеркальных, распахнувшихся в этот самый миг, отразилась такая боль, что и представить страшно.

Новый удар твари был так силён, что огненный демон перекувыркнулся в воздухе и чудом удержался налету.

Это конец, понял он. Сейчас она его достанет…

Острые, как ножи, зубы, вгрызлись в плечо и рванули.

Харлей взревел от боли, с сожалением понимая, что руки и ноги почти не слушаются.

В этот миг какая-то сила заставила тварь разжать зубы и посмотреть в глаза демону с изумлением.

Прямо в лицо Харлея брызнуло, но прежде, чем зажмуриться, спасая глаза, успел увидеть, что из груди монстра торчат сразу несколько мечей. Нет, не мечей… Перьев!

Какая-то сила крутанула его в воздухе. Чувствуя себя слепым котёнком, демон протёр глаза. Первое, что увидел, когда открыл их — как с зеленоватого тела слетает голова, срезанная стальным крылом.

Сверкающие чешуёй руки обхватили его за талию, а в лицо впился взгляд зеркальных глаз.

— А вот и ты, сладенькая, — прохрипел он. — Спасибо…

И вместо ответа получил ощутимый удар в грудь острым стальным кулачком.

— Придурок! Ненавижу тебя!

Зеркальца глаз закатились, и, прежде, чем гарпия успела упасть, демон подхватил хрупкую фигурку на руки. И вовремя: стальная чешуя куда-то делась, запрокинутая белокурая головка болталась на беззащитной шее.

Медленно, насколько это было возможно при боли, раздирающей тело, прижимая к груди крылатую ношу, Харлей опустился на землю.

Он не тешил себя иллюзиями: теперь, когда твари мертвы, псы атакуют снова.

Мелькнула даже безумная мысль: сжать пальцами хрупкое горло, перекрывая доступ воздуха. Говорят, смерть от удушения милосердна. И, что-то подсказывало Харлею, гарпия была бы благодарна ему за то, что не допустил насилия над ней.

Он почти решился, но в последний момент что-то внутри дрогнуло. Слабак! Она бы сама хотела этого!

Удерживать боевую трансформу было охренеть, как трудно.

Но он должен постараться. Не для себя. Для неё.

Момент был упущен. Оборотни окружили со всех сторон.

Уцелевший вожак подволакивал ногу. Взгляд, который он бросил на гарпию в руках демона, заставил того сцепить зубы и приготовиться к последнему бою.

— Уходите, — прорычал вожак, скалясь. — Уходите отсюда.

Харлей не сразу понял, что бой окончен. Судя по вою за его спиной, не все были согласны с приказом, но, зная психологию псовых, никто не посмеет его нарушить. Потому что это означало бы бросить вызов не заезжему демону, а своему вожаку.

— Мы не хотели крови, — хрипло проговорил Харлей, и, откашлявшись, сплюнул красным. — Нам надо к Хранителям. Если бы не крайняя нужда, нас бы здесь не было.

— Уходите, — сказал вожак уже мягче и добавил: — Мы тоже не хотели крови. Все мы хотим жить. Очень.

Демон кивнул.

На какое-то время они застыли, как изваяния, друг напротив друга, глядя в глаза, а потом вожак махнул рукой, показывая, в каком направлении им следует идти.

Подхватив гарпию поудобней, демон направился к выходу из селения.

Глава 12

Тропой к нужной им горе пользовались нечасто. По тому, как спорыш, мурыжник и подорожник уверенно заявляли свои права на потрескавшуюся от жгучего солнца дорожку, Харлей сделал вывод, что Хранители редко покидают место службы.

Пандора говорила, что раз в три года они меняются, уступая вахту новым героям. Хотя случается, конечно, что смена происходит куда чаще…

Три года, подумать только! Харлей был сыт по горло и одним днём.

Несмотря на то, что городок приразломный, расположился он далековато от горы. Им предстояло преодолеть километров двадцать, и то, только до подножия. Нужная им колоннада на вершине.

Спокойная, величественная, белоснежная — демон даже застыл, засмотревшись, забыв на миг и о боли затягивающихся ран и о тех злобных монстрах, слетевшихся на высшего демона, как мухи на мёд.

Он совсем не ощущал злости на оборотней, что гнали их из селения. Как сказал вожак, они просто очень хотели жить и кому, как не ему, на чью жизнь покушались в последнее время с завидной регулярностью, этого не понять.

Беспокоила Пандора. Гарпия так и не приходила в себя после того, как спасла его жизнь. Склонив голову, демон прислушался. Дыхание гарпии было ровным. А близость её хрупкого тела привычно отозвалась подрагиванием в паху.

Когда он выберется, наконец, из чёртовой передряги, он снимет весь весёлый дом мадам де Жу. Причём с самой мадам.

Мысль о постели с оборотнем-медведицей, главой клана гризли, была такой неожиданной и забавной, что уголки губ демона сами-собой поползли в стороны. Вот это, называется, припекло! И казалось, этот адский голод, который оставила после себя Мишель только-только ослабил рвущие изнутри когти, а вот нате вам. Медведица! Прежде женщины-гренадёры демона вожделения не привлекали.

— Мистер! Мистер! — раздалось за спиной и демон вздрогнул. Кажется, это по его душу.

С холма, на котором уютно устроился городок, бежал мальчишка, вихрастый и босоногий. Бежал и что-то поднимал над головой, словно надеялся таким образом привлечь внимание демона.

Приблизившись, он сначала не мог отдышаться, а потом, разогнувшись, положил промасленный свёрток прямо на живот Пандоре, потому что гарпию Харлей по-прежнему держал на руках.

— Вот, — коротко, как-то дёргано улыбнувшись, от чего под верхней губой мелькнул сколотый зуб, мальчишка указал пальцем на свёрток. — Мама сказала вам отнести. Просила передать спасибо.

— За что? — удивился демон.

— За то, что спасли моего брата, — и, сверкая босыми пятками, бросился обратно. Не хотел долго задерживаться рядом с демоном.

Харлей принюхался. Из свёртка пахло сдобой, ветчиной и почему-то цинком. Но вряд ли местные жители хотели их отравить в благодарность.

Пожав плечами, Харлей направился дальше. На пути была небольшая рощица. Чуткое ухо демона уловило журчание воды.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению