Крылья по контракту - читать онлайн книгу. Автор: Диана Хант cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крылья по контракту | Автор книги - Диана Хант

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Это было уже прямое оскорбление. Тем более что рога у высших демонов только в боевой трансформе…

Но нетерпеливый и осуждающий взгляд Пандоры не дал ответить хамоватой человечке любезностью на любезность, хоть ядовитый ответ уже висел на кончике языка; и Харлей проследовал в переговорную кабинку, над которой висел прямо в воздухе фиолетовый кристалл.

К вящему удивлению демона, следом за ним под неодобрительным взглядом женщины в кабинку втиснулась гарпия.

Её близость тут же отозвалась жаром и чувством распирания в штанах. Проклятье инкубов! Ему не переговорная кабинка нужна, а парочка вышколенных шлюх! Минут так на шестьсот…

— Я должна быть уверена, что ты не собираешься связываться с братом или семьёй, — строго сказала гарпия.

— И что ты сделаешь? — хмыкнул демон. — Отрежешь мне руки? Или язык?

— Если придётся.

И так это сказала, что у него и сомнений не возникло. А чувство распирания внизу почему-то усилилось.

Но Харлей и сам понимал, что связываться с семьёй — глупо. Вообще не вариант, да. Правда, признать это вслух значило бы согласиться с белокурой врединой, а этого демону совсем не хотелось.

А чего ему действительно сейчас хотелось…

В наушнике, который демон с брезгливым выражением лица всё-таки нацепил, несколько раз фыркнуло, словно гарнитура подвергала мысли и желания Харлея остракизму. В ответ на вбитые в панель позывные Ксавье доразломная аппаратура закашлялась, как старая карга и выдавила в ухо несколько квакающих гудков.

— Не то Дурга, не то Кирка, не то Астарта… Что я вам, культуролог! — голос Артура донёсся, словно из-под толщи воды, но Харлей всё равно услышал и вздрогнул. Друг, похоже, намеренно исказил священный пароль в Обитель Лилит, место, куда есть вход только демонам… и Артуру. Если быть точными, пароль, который Харлей никогда не забудет, звучал: «Кали. Цирцея. Иштар», и то, что Артур его исказил, значит одно: или его и вправду ведут, как предположила Пандора и Артур об этом знает, или сыщик сейчас не один… Но друг, похоже не сомневался, что Харлей поймёт. Вот только откуда он узнал, что вызывает его именно Харлей?

— Артур, — осторожно позвал демон.

Гарпия, видимо, чтобы лучше слышать, встала на цыпочки, и прижавшись к его боку упругой грудью, вытянула шею. Будь ситуация немного другой, он шлёпнул бы нахалку по заднице. Но в этой тесной кабине не размахнуться, да и платить за разгром переговорного пункта им нечем.

— Вы закончили со своим идиотским опросом? — невпопад спросил Артур.

— С каким ещё опросом? — машинально переспросил Харлей.

— Шифр, — еле слышно прошипела гарпия и демон почувствовал себя дураком. Ну конечно, это клятый шифр! Артур сейчас не один. И если бы кое-кто не сопел над ухом и не тёрся о него с таким усердием, он бы и сам допетрил.

Артур тем временем продолжал.

— С тем, с которым вы вынуждены доколёбываться до честных граждан, чтобы кормить свою семью, — Харлей словно наяву увидел, как Артур, собранный, деловитый, пожимает плечами. — Ну или оплачивать услуги шлюх, вам виднее.

— Что с отцом, Артур? — задал Харлей самый главный вопрос. — И в порядке ли Эрам?

— У меня в наличии две минуты свободных, я предупреждал, — ответил сыщик и Харлей облегчённо выдохнул. Стало быть, оба живы.

— Одна уже на исходе, — припечатал Артур и на сердце у Харлея похолодело. Значит, отец всё ещё плох, причём очень плох.

— Кто меня подставил и что мне, чёрт подери, делать? Я ведь даже в Слитсберг сунуться не могу из-за клятых федералов!

— Давайте по одному, — раздражённо попросил Артур. — А может, лучше вместо этих ваших тупых вопросов пойдёте подышите свежим воздухом, говорят, помогает усилить мозговое кровообращение? Или, скажем, почитать на досуге? Хоть бы даже «Долину Слоновой Кости»? Оно, конечно, чтиво дрянь, на раз, но надо же с чего-то начинать?

— Проклятье! Артур! То есть в Слитсберг возвращаться не вариант?

— Пока, ко всем своим достоинствам вы не научитесь читать, вам вряд ли что-то это даст. Позвольте дать вам совет?

— Конечно!!

— Если вам дорого ваше место, никогда не звоните больше по этому номеру.

— Чепуха какая-то, — пробормотал Харлей, когда в наушнике заквакало. — Это его «дышать свежим воздухом» — это типа гулять дальше? Домой не соваться?

— Тебе не откажешь в сообразительности, — съязвила белокурая вредина. — Он ясно дал понять, что нам нужен артефакт для поимки Немезиды. Маховое перо даю, он знает, что мы у Разлома. А значит, с Департаментом он на связи… И это уж совсем непонятно!

— Артефакт? Но ведь он ни словом не обмолвился об артефакте?

— Вообще-то дважды, — хмыкнула гарпия. — Специально для недалёких. То есть, я, конечно, хотела сказать, для тебя.

— Это когда?

— Когда о мозге говорил и о костях.

— Мозг… кость… череп? Мне больше ничего в голову не приходит.

— А больше и не надо, — вздохнула Пандора. — Артефакт, который используют Ловцы для поимки карающих призраков, и есть череп.

— Слоновая кость, — пробормотал демон. — Как же… Я, правда, думал, что это он о проекте «Сфера».

— Сфера? — не поняла Пандора.

— Экспериментальная лаборатория, которая разрабатывает летающие мобили и орбитальные капсулу взялась за разработку нового космического корабля. По моему проекту. То есть, я хотел сказать, почти взялась. Там… в общем, всё сложно.

— И причём здесь сфера?

— Там такой принцип действия, — с энтузиазмом ответил Харлей, явно забыв, где они находятся, в каком положении и что момент для пространных бесед не слишком-то подходящий. — Это даже не корабль, а целая станция, причём не орбитальная, а космическая, такая вместит население целой планеты. Это нужно для того, чтобы эвакуировать народ в случае катастрофы или, скажем, прежде, чем родная планета загнётся от старости.

Пандора присвистнула.

— По сути — искусственная планета, так? — сказала она, прищурившись. — Которой можно управлять? А сфера — потому что внутри полая, да? Эти твои ребята хотят как бы вывернуть мир наизнанку и разместить людей на оболочке изнутри? Вверх тормашками?

— А ты соображаешь, — хмыкнул демон, но гарпия никак не отреагировала на иронию. — И это не ребята хотят. Идея моя. И ты попала в точку.

— Звучит интересно, — протянула она. — Правда, как-то уж совсем несбыточно.

— У нас неплохие теоретические расчёты, — возразил демон. — Опять же, эксперимент по изготовлению такой станции, уменьшенной в шестнадцать тысяч раз, оказался успешным. Получился мяч в сорок сантиметров, парящий в вакууме и управляемый изнутри.

— А как получилось преодолеть силу гравитации?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению