Крылья по контракту - читать онлайн книгу. Автор: Диана Хант cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крылья по контракту | Автор книги - Диана Хант

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Бережно уложив Пандору на пригорок, поросший густой травой, Харлей склонился над её лицом. Бледная. Юная. Красивая. Только лоб разбит и щека расцарапана.

Он помнил, как подействовала кровь этих тварей на оборотней и содрогнулся, представив, что Пандора могла не принять боевую трансформу, кидаясь на монстра.

Не совсем понимая, зачем это делает, откинул со лба гарпии спутанные, слипшиеся от крови пряди. Почему же она до сих пор не приходит в себя?

Осторожно, так что даже пальцы задрожали, он принялся ощупывать затянутую в кожу фигурку на предмет повреждений. Вроде все кости целы…

Сам не понял, как так получилось, что рука его оказалась на холмике груди. Ладонь приятно наполнилась, а в паху дёрнуло.

Дальше всё произошло как-то слишком быстро. Раздался звук шлепка, щёку обожгло, голова мотнулась в сторону… В следующий миг Харлей перехватил хрупкое запястье, предупреждая следующую попытку огреть его по физиономии, а спустя секунду прижимал гарпию к земле своим телом.

Только увидев своё лицо в распахнутых зеркальцах глаз, вздрогнул, словно пришёл в себя.

— Ты чего? — тяжело выдохнула гарпия. Видно, держать его на себе было трудно. Но лежала она тихонько, будто даже боялась пошевелиться.

— А ты чего дерёшься? — опешил демон.

— Так ты… Так ты… Ты меня лапал!

— Вот ты психованная, — пробормотал демон, поднимаясь.

— Сам такой, — раздалось из-за спины, пока спускался к ручью.

Студёная вода приятно обожгла кожу, стекла за шиворот, даря ощущение свежести. Плюнув на чьё-то ханжество, демон быстро скинул одежду и шагнул в ручей, который оказался по пояс. Присел, опускаясь по шею и смывая с себя кровь и пыль, а выйдя на берег, смахнул засохшую слизь с костюма. Тот, конечно, видал лучшие виды, но, за неимением другого… Да и не на приёмах в нём сиживать.

Вернувшись обратно в одних штанах, с пиджаком, перекинутым через плечо, обнаружил, что гарпия и не думала бросать на него томные и голодные взгляды (зараза!). Она успела развернуть промасленную бумагу и с голодным мычанием поглощала что-то, судя по запаху сдобное и свежее.

— Хоть бы меня подождала, — укоризненно сказал он.

— Ага, шас, — с набитым ртом ответила гарпия. — Ты меня много ждёшь.

С этими словами он подцепила ещё один сэндвич и вытряхнула из него розовый кружок ветчины. Мясо демон подхватил налету и тут же отправил в рот.

Пандора уже поднялась на ноги.

— Мыться пойдёшь? — с набитым ртом предположил демон.

Гарпия тут же нахмурилась.

— Не твоё дело. А сунешься за мной — руки отрежу.

— Погоди, недотрога! — крикнул он ей в спину и, когда обернулась, покрутил перед глазами склянкой. Теперь понятно, откуда пахло цинком и травами. — Тут мазь ещё… а ты вся в ссадинах.

— А ты? — Пандора отчего-то порозовела и отвела взгляд.

— А у меня регенерация лучше. Я же высший.

На «высшего» Пандора фыркнула, правда, склянку поймала налету, и, нетерпеливо дёрнув плечом, мол, задерживают меня тут всякие, прошла вперед, к кустистой заводи. Кусты жимолости затрепетали, пропуская хрупкую крылатую фигурку, а затем сомкнулись за её спиной. Через несколько секунд раздался всплеск воды и инкуб скрежетнул зубами: чувство распирания в паху стало нестерпимым.

Она была здесь, рядом, нежная и строптивая одновременно, а ещё, конечно, абсолютно голая, ведь не полезла же она в воду в одежде? Хотя с этой, пожалуй, станется… Но ведь что лучше для мужчины после тяжёлого боя, после того, как чудом избежал смерти, как не женщина?

Харлею случалось убивать и видеть смерть прежде.

И каждый раз после этого хотелось подняться высоко-высоко в небо, а затем, сложив крылья, камнем рухнуть вниз и расправить их уже у самой земли.

Хотелось нажраться в мясо, затрахать до потери сознания какую-нибудь девку, а лучше нескольких…

Словом, хотелось чувствовать себя живым.

…Она вернулась быстро, помывка заняла у неё куда меньше времени, нежели у Харлея. Демону пришлось положить локоть на согнутое колено, чтобы болтающаяся кисть прикрыла стояк, как у пацана. И со стояком этим ничего нельзя было поделать.

Женщина, которая хочет с тобой близости, она доверят тебе. Пандора же не доверяла. Доверяй она ему — плескалась бы до сих пор.

Это злило, уязвляло. Разве не показал он себя союзником? Защитником? Да и вообще адекватным парнем? Чего же белокурой злючке ещё надо?

Ему было бы легче, не будь она такой красивой. Не просто красивой. Необычной, не такой как все женщины, с которыми ему прежде доводилось иметь дело. То были как правило, профессионалки, выращенные на островах девственницы-компаньонки. Они не имели права на мнение, на то, чтобы выносить ему мозг и требовать нелепых брачных игр. Правда, и платил он щедро, так что никто не жаловался.

Пандора же казалась ледяной. Недосягаемой. Демону и в голову не могло прийти, что эмоции вот такой вот высокомерной злючки придутся ему по вкусу. И дело было не в голоде и недостатке оных. Просто в эмоциях гарпии неизменным компонентом была свежесть. Лёгкий кусучий морозец. И оттого казалось, что каждую секунду она — новая.

Умытая, раскрасневшаяся после студёной воды, с мокрыми, откинутыми назад белоснежными локонами гарпия выглядела совсем юной, чуть ли не ребёнком. Спутать её с подростком мешали прорисовывающиеся под чёрной кожей аппетитные формы и воспоминание о том, как она целуется. На лбу и висках дрожали капельки влаги — стекали с отмытых от крови волос.

— А ты выглядишь… бодрой, — хрипло сказал Харлей, отводя от неё взгляд.

— Гарпии восстанавливаются во сне, — призналась Пандора. — Не слишком-то удобно, я понимаю, но уж как есть.

Харлей кивнул в сторону колоннады на вершине.

— Долетим, раз восстановилась?

Пандора скривилась и помотала головой с виноватым видом.

— Слишком выдохлась. Не долечу.

Демон хотел проявить героизм, мол, донесу тебя в два счёта, но вовремя прикусил язык. Одно дело донести сюда Пандору пешком, другое дело — лететь с ней на руках к далёкой, наполовину скрытой в облаках, колоннаде. Он тоже не вполне восстановился, внутреннему демону тоже требовался покой. Да и не нужен он ей, его героизм. Видно же.

— Тогда дойдём до горы пешком, — сказал демон и гарпия кивнула. — А там я помогу.

— К тому времени я и сама смогу, — фыркнула Пандора, и, не оглядываясь, двинулась по направлению к горе.

Вздохнув, инкуб поднялся и направился следом.

— Слушай, а ты всегда такой была? — спросил он после долгой паузы, не рассчитывая, что она ответит.

— Какой? — всё же переспросила Пандора.

— Вредной. Холодной. Независимой, — перечислил демон, стараясь подбирать самые мягкие синонимы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению