Призванная невеста - читать онлайн книгу. Автор: Кристи Кострова cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призванная невеста | Автор книги - Кристи Кострова

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Лейра Мэрилин и магистр Рикард — члены Совета магов, — пояснил мне Даймонд. Его голос был спокоен, но я кожей чувствовала, что эта парочка ему не нравилась. — Не беспокойтесь, представление невесты состоится в срок.

Магистр Рикард слащаво улыбнулся, и его тщательно разглаженные на макушке седые пряди встали торчком. Я насилу сдержала смешок и попрощалась с магами.

Едва парочка удалилась, я обернулась к Даймонду.

— Кажется, они вас не любят.

— Меня вообще мало кто любит, — усмехнулся тот. — Лейра Мэрилин — единственная женщина в Совете магов, но не обманывайся — у нее точно не стоит искать сочувствия.

Я тихо фыркнула. Мои худшие предположения подтвердились — у Даймонда полно недругов! Сама того не желая, я могу стать разменной монетой в интригах против него. Это в мои планы точно не входит! Я все еще надеялась вернуться домой или хотя бы устроить жизнь по собственному желанию.

Даймонд подал мне руку, и мы направились к накрытому столу, ломящемуся от блюд. Одного взгляда на него хватило, чтобы живот свело от спазма. Как же я голодна! Никто и не догадался покормить меня! А ведь в последний раз я ела еще в своем мире — перед началом смены в баре.

Лейра Мэрилин смешалась с толпой других женщин, и они весело беседовали о чем-то, то и дело смеясь. Наверняка обсуждали меня — еще бы, тут есть где развернуться! По сравнению с разряженными, увешанными драгоценностями лейрами я выглядела бледной поганкой — девчонкой, по случайности попавшей на вечеринку взрослых.

Даймонд познакомил меня с сестрой лейры Беатрис и ее семьей — двумя сыновьями с тремя детьми на всех. Я улыбнулась черноволосому мальчугану лет четырех, ковыряющему носком ботинка паркет, и тот, смутившись, отвернулся. Тетушка Даймонда — лейра Марисса Тьери — оказалась дородной рыжеволосой женщиной лет шестидесяти, ее супруг — сухенький старичок — не доставал ей даже до плеча.

Закончив с любезностями, мы наконец проследовали к столу. Мой желудок издал пронзительную руладу, но, к счастью, в этот момент музыканты заиграли громче. Где-то наверху послышался тоненький смех Фионы. Конечно, и без духов стихии тут не обойтись! Кажется, прием будет на редкость веселым.

Даймонд отодвинул передо мной стул и сам сел рядом. Несмотря на голод, я не спешила приступать к еде. Не хватало опозориться перед гостями, используя не те столовые приборы. Селена и так прожигала меня взглядом, будто ожидая ошибки.

Тем временем за столом завязалась беседа. Разговаривали о последнем приказе лорда и Острове огня — похоже, местные не ладили с соседями. Я быстро запуталась во множестве незнакомых имен и названий и потеряла интерес. Повторяя за Кэтрин, я разрезала рыбу на мелкие кусочки и отправляла в рот. Несколько раз гости поднимали тему грядущей свадьбы, но Даймонду удавалось замять ее. Он вообще мастерски обращался с собеседниками — задавал наводящие вопросы и с полуулыбкой внимал ответам. Магические способности жениха мне наблюдать не довелось, но общаться он явно умел.

— Что же мы все о политике и делах! — нарочито громко воскликнула Селена. — Алисе наверняка скучно. Давайте поговорим о более близких девичьему сердцу вещах.

Кусочек рыбы застрял в горле, а на глаза навернулись слезы. Это она меня сейчас унизила? Дотянувшись до бокала с вином, я сделала несколько щедрых глотков и покачала головой.

— Ничего страшного. Не нужно.

Конечно, мои протесты были проигнорированы.

— Расскажите, чем вы занимались в своем мире, Алиса?

Голос Селены был удушливо доброжелательным, но она в очередной раз опустила «лейра». Интуиция подсказывала, что это не очень-то вежливо.

Раздался плеск воды, и сверху хмыкнули. Им там только попкорна не хватает! Даймонд глянул наверх, а я едва удержалась от того, чтобы не последовать его примеру.

— Я училась и одновременно работала, — сухо отозвалась я.

— И чему же вы обучались? — поинтересовалась лейра Беатрис.

Я почувствовала себя ма-а-аленькой рыбкой, угодившей в бассейн с пираньями. Одно неловкое движение — и меня сожрут. Да и как объяснить аристократам из магического мира, что такое маркетинг в социальных сетях?!

— Рекламе, — слукавив, выбрала определение попроще. — Любой бизнес… то есть дело требует продвижения. Иначе никто и не узнает, насколько вы хороши.

— А я давно говорю об этом! — вдруг вступила в разговор тетушка Даймонда. Ее зычный голос эхом разошелся по залу. — У меня лучшие настойки на Острове, но на стол к лорду Кастиану попадают товары Кситри. Лейра Алиса, деточка, ты поможешь нам с этим?

— Э-э-э… Я попробую.

Лейра Марисса довольно улыбнулась и опрокинула стопку чего-то горячительного. На что я только что подписалась?

Над головой покатывались со смеху рыбки, даже Даймонд улыбался краешком рта.

— Не завидую я Алисе! — фыркнула Фиона. Я уже научилась различать рыбок по голосам. — Лейра Марисса умеет добиваться своего, но абсолютно безнадежна в торговле.

— Алисе придется самой выпить все эти настойки! — фыркнул Трой.

Жалея, что не могу погрозить чешуйчатым духам кулакам, я уткнулась в тарелку, надеясь, что на этом инцидент исчерпан. К несчастью, Селена не забыла о своей первоначальной цели — унизить меня.

— А что ваша семья, Алиса? Расскажете о них?

Я стиснула зубы — Селена ударила по больному. Да уж, гостям будет крайне интересно узнать о том, что моя мать пила и умерла, когда мне было всего четыре. Отца я не знала, и всю жизнь обо мне заботилась бабушка, характер которой портился в геометрической прогрессии. Сначала ей не нравились разбросанные игрушки в комнате, потом — встречи с друзьями, ведь я была обязана отблагодарить ее и скрасить старость. Поступив в университет, я сбежала в общагу и появлялась на ее пороге лишь дважды в год — на Восьмое марта и день рождения. Каждый раз чувствовала вину, но ввинчивающийся в уши недовольный голос родственницы заставлял меня бежать куда подальше и зализывать раны. Пару лет назад бабушка умерла, оставив огромные долги, которые мне пришлось взвалить на себя, — это мне доходчиво объяснили в первый же вечер после ее смерти. Если так подумать, Даймонд своим брачным ритуалом сделал мне одолжение — от долга осталось не так уж много, но кто знает, отпустили ли бы меня кредиторы.

Наверное, мои мысли отразились на лице, потому что в глазах Селены блеснуло удовлетворение. Она открыла рот, чтобы спросить еще о чем-то, как вдруг в разговор вступил Даймонд.

— Довольно!

На его лице было написано раздражение, а в голосе прозвучал металл. Одного слова оказалось достаточно, чтобы Селена замолчала. Она опустила взгляд, взмахнув длиннющими ресницами, и виновато улыбнулась. Вот только извинение она адресовала не мне, а жениху. Да уж, с такими «родственниками» и врагов не надо! Повезло как утопленнице, которой я, в общем-то, и являюсь.

— Простите, лейра Алиса! — Селена вскинула руки в примирительном жесте. — Вы не откажетесь посетить наши девичьи посиделки сегодня вечером? Мы не планируем ничего особенного: просто поболтаем и отдохнем. Мы вас не обидим!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению