Призванная невеста - читать онлайн книгу. Автор: Кристи Кострова cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призванная невеста | Автор книги - Кристи Кострова

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

У меня вырвался нервный смешок. Кажется, теперь я понимаю, что чувствовала Белоснежка. Хорошо, что рыбок хотя бы три! Нашарив за спиной кресло, я опустилась на него и тряхнула головой.

— То, что я вижу вас, это хороший знак?

— Конечно! — кивнула Фиона. — Ты можешь общаться со стихийными духами! Нужно рассказать об этом Даю.

— Подождите! — крикнула я. — Дайте мне немного времени, чтобы освоиться.

— А что нам за это будет? — спросил Трой, прищурив глаз. Похоже, он в их компании главный.

— Если промолчите, то я расскажу вам о своем мире. Он о-о-очень отличается от вашего!

Кажется, мне удалось заинтриговать духов. Даже Ворчун подплыл ближе, сделав вид, будто хотел поговорить с Фионой.

— Ладно, — согласился Трой. — До представления невесты Совету магов мы будем молчать. Но и ты не забудь о своем обещании.

Кажется, я только что стала местной Шахерезадой. Осталось придумать, что заинтересует духов. Впрочем, я ведь тоже могу расспросить их о здешних порядках. Вряд ли Селена или мать Даймонда помогут мне.

— Брачный ритуал и вправду необратим? — спросила я.

— Конечно! — фыркнула Фиона. — Каждый сильный маг обязан найти невесту в другом мире. Благодаря способностям жены, он может продвигаться по службе. В Осчесте-то женщин со способностями практически не рождается.

Хм, это, конечно, многое объясняет… Но разве это дает право красть девушек?! Я прищурилась.

— То есть если во мне магия так и не проснется, то у Даймонда будут проблемы?

На секунду мне даже захотелось, чтобы все так и произошло, — уж больно самоуверенным выглядел жених. Впрочем, магия могла пригодиться мне самой, да и духи стихий утверждали, что простые смертные их не видят.

— Даймонд тоже не очень-то хотел жениться! — заговорил вдруг Ворчун. — Лорд Кастиан — правитель Острова воды — велел ему обзавестись женой до праздника Арианы.

Что ж, выходит, мы с Даймондом заложники ситуации. Правда, он хозяин этого особняка, а я ни черта не понимаю в здешних порядках. Надеюсь, он сдержит обещание и придет через пару часов. Вопросов к жениху становится все больше!

— А что за праздник Арианы?

— Ариана — наша местная святая, — махнула хвостом Фиона. — В ее честь устраивают танцы у океана и даже фейерверк. Уверена, тебе понравится!

Ага, я уже предвкушаю! Особенно учитывая, что именно до этого праздника Даймонду и велено жениться. Увлекшуюся Фиону оборвал Ворчун. Шикнув на нее, он вдруг высунул голову в коридор, словно и не заметив стенку, а потом заявил:

— Сюда идут. Кажется, кто-то из слуг и лейра Кэтрин. Ах да, тебе же обещали пригласить швею!

Кэтрин? Это еще кто? Сегодня мне хватит лейр — я еще от Селены не отошла. Однако задать вопрос я не успела, духи нырнули в водолайн и испарились. Надо же, какие тактичные! Я с ужасом проводила мелькнувшие в воде хвосты и с сожалением вздохнула — мне бы не помешала поддержка с воды. Говорящие рыбки, хоть и сбивали меня с толку — в голову настойчиво лезла Русалочка и ее Флаундер, — но были весьма полезны.

В дверь громко постучали, и спустя несколько секунд она распахнулась. Нет, я понимаю, что в этом доме я никто, но могли бы дождаться разрешения войти!

Внутрь вошли дородная женщина, одетая в синее платье скромного фасона, и девушка лет шестнадцати. Вьющиеся каштановые волосы обрамляли ее лицо сердечком, а слегка вздернутый, усыпанный веснушками нос добавлял ее облику что-то родное. Вылитая Наська — подружка, с которой мы выросли в одном дворе. Девчонка с опаской уставилась на меня, не скрывая любопытства, а я почувствовала себя экспонатом в музее. Наверное, она бы потрогала меня, если бы не стеснялась. С трудом подавив желание крикнуть «бу!», я прокашлялась и вскинула бровь.

— Ой, простите, лейра Алиса… — Девчонка смущенно покраснела и затараторила: — Меня зовут Кэтрин Лиастри, я сестра Даймонда. А это лейра Линнет — лучшая швея Осчеста. Она снимет ваши мерки и перешьет пару моих платьев.

— Зови меня просто Алиса. Будет здорово, если мы подружимся.

Кэтрин снова зарделась:

— Я буду счастлива!

Она произнесла это с таким пылом, что невольно подумалось: а есть ли у нее в этом доме друзья? Впрочем, не удивлюсь, если лейра Беатрис шпыняет дочь, — она производит впечатление женщины, не склонной к сантиментам.

— Приступим к работе, лейра Алиса? — спросила швея, окидывая меня профессиональным взглядом. Захотелось накинуть капюшон толстовки и попятиться — никогда не любила эти женские штучки. Со вздохом я взяла себя в руки и кивнула.

На губы швеи скользнула улыбка, она вытащила из кармана платья измерительную ленту и отработанным движением встряхнула ее. Сюда не хватало музыки из цирка и зазывал. Внимание-внимание! Смертельный номер! Алису попробуют привести в божеский вид.

Нервно сглотнув, я подавила желание сбежать — все равно никуда не деться. Вряд ли мне позволят разгуливать в рваных джинсах и футболке с черепом.

Лейра Линнет попросила меня раздеться и приступила к работе. Минут десять я топталась на месте, поднимала и опускала руки, беспрекословно подчиняясь приказам швеи. Теперь ясно, почему она стала лучшей в своем деле — наверняка капризные аристократки опасаются перечить ей. Кэтрин крутилась поблизости, то и дело стыдливо отводя глаза. Интересно, ее мое нижнее белье впечатлило? А ведь сегодня на мне самый обычный хлопковый комплект.

Пока швея снимала мерки, Кэтрин сообщила, что вечером меня ждет небольшой прием, для которого нужно было перешить один из нарядов. На выбор мне предоставили «нежно-розовое платье, отделанное кружевом» — оно напоминало расплющенную зефирину — и бледно-зеленое платье строгого фасона. Очень строгого. Пожалуй, в монастыре девушки одеваются свободнее! Окинув взглядом это великолепие, я вздохнула.

— К сожалению, наряды Селены тебе не подойдут. — В голосе Кэтрин послышались извиняющиеся нотки. Да-да, где я и где высокая фигуристая Селена. — Это мои старые платья, никто и не вспомнит, что я их носила.

— Тогда я выбираю зеленое.

Уж лучше образ монашки, чем ходячей сладости.

— А что за прием?

Эта новость меня не обрадовала. Что за люди! Даже денечек не дали, чтобы привыкнуть к мысли о помолвке и другом мире.

— О, не беспокойся! Просто маленький вечер для своих, где Даймонд представит тебя семье и близким друзьям.

— И много друзей у Даймонда?

— В последнее время много, — неожиданно мрачно отозвалась Кэтрин. — С тех пор как он стал председателем Совета магов, все так и норовят набиться в приятели! А сколько «старых друзей» нарисовалось на пороге, едва лорд Кастиан издал приказ о назначении брата…

Я хмыкнула. Таких товарищей в любом мире хватает. Выходит, Даймонд — весьма завидный жених. Теперь ясно, почему Селена метит на мое место.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению