Призванная невеста - читать онлайн книгу. Автор: Кристи Кострова cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призванная невеста | Автор книги - Кристи Кострова

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Кусок еды застрял в горле, и я закашлялась. Даймонд хотел помочь, но я отчаянно покачала головой. Во мне боролись обида и страх. Что жених скажет? Что свадьбы не будет? Или меня и вовсе ждет наказание за провал миссии по спасению мира? В книгах про попаданок все иначе. Куда бы они ни отправились, все складывается донельзя удачно, а в кустах обязательно найдется какой-нибудь артефакт.

— Алиса… — отставив кружку, начал Даймонд.

Я уверенно встретила его взгляд. Да, я облажалась… Но этого не случилось бы, объясни они мне хоть что-то!

— Хочешь отругать меня? — сорвалось с губ. — Не бойся, я сделала это за тебя. Да и удобно вышло: вы обманули меня, а виновата все равно я.

— Вовсе нет, — вздохнул жених. — Ты не виновата и имеешь право злиться. Я действительно пытался воспользоваться тобой. Но я никогда не лгал о своих чувствах. Ты мне нравишься.

Даймонд подвинулся ко мне, но я дернулась, и он замер. Я подняла взгляд и встретилась с серыми глазами мужчины. Как же хотелось верить ему! Подушечки пальцев зудели, так велико было желание прикоснуться к нему. Стереть хмурую складку между бровей, пригладить растрепавшиеся черные волосы и прижаться к покрытому темной щетиной подбородку.

Но если это всего лишь уловка? Разве я смогу когда-нибудь доверять Даймонду?

— А что насчет пророчества? — тихо спросила я. — Теперь-то ты можешь пересказать его?

— Думаю, да. Но не уверен, что ты поймешь его. Пророки отличаются особой любовью к метафорам. — Прокашлявшись, жених торжественно произнес: — Когда в Осчест явится девушка с даром предвидения, девушка, что способна расслышать шум волн среди людского базара, и соединит судьбы с лучшим магом Острова воды, стихия проявит себя. Колесо судьбы уже набирает ход, но тайна должна оставаться тайной.

Я хмыкнула:

— И вправду звучит весьма расплывчато. Неужели нельзя было хоть как-то намекнуть на происходящее? Я бы не стала подслушивать, если бы знала, что на кону нечто важное.

— В оригинальном пророчестве этому моменту был посвящен целый абзац. Если бы ты догадывалась о том, что тебя ждет, то закрылась бы от стихии — ничего не вышло бы.

— Но у меня точно нет никакого дара предвидения.

Даймонд пожал плечами:

— Да, этот факт выбивается из картинки. Кастиан потратил не один год на перевод пророчества с древнего языка и расшифровку. И судя по тому, что ты сотворила с прорывом, он оказался прав. Ты и впрямь могла соединиться со стихией.

— Соединиться — это, значит, раствориться? Я бы исчезла?

— Вовсе нет! — нахмурился Даймонд. — Если бы дело обстояло так, я никогда бы не пошел на это. Стихия использовала твое тело, но после покинула бы или осталась на задворках сознания.

Настроение окончательно испортилось. Я с ногами забралась на диван и обняла себя за коленки. Что толку говорить об этом сейчас? Не люблю прятать голову в песок, но ради Осчеста я бы с удовольствием изгладила из памяти это утро. Зато обитателям замка, наверное, моя пробежка в полубезумном виде запомнится надолго! Кстати об этом…

— Думаю, ты должен знать: лейра Мэрилин настойчиво предлагала мне поделиться с ней своими печалями.

Я коротко пересказала Даймонду о наших встречах, и тот нахмурился.

— Информация о пророчестве порядком испортила бы наши отношения с другими Островами. Спасибо, что рассказала, я проверю связи лейры с магами огня и земли. Сейчас все стихии переживают не лучшие времена.

Мы снова замолчали. Даймонд искоса поглядывал на меня, но я схватилась за кружку с чаем, будто она могла спасти меня.

— И что дальше? Что меня ждет?

— Я по-прежнему хочу жениться на тебе. Тот факт, что ты знаешь о пророчестве, ничего не меняет.

Я удивленно уставилась на него.

— Но вы ведь можете попробовать еще раз. Ты проведешь новый ритуал и вызовешь еще одну невесту. Может, даже гадалку на этот раз. Вдруг все получится?

— Нет, — покачал головой Даймонд. — Хватит с меня пророчеств. Я хочу назвать своей женой тебя.

Я в бессилии опустила плечи. Мы будто вернулись в первые дни нашего знакомства! Но тогда у Даймонда была причина добиваться меня, а теперь… Неужели он действительно испытывает ко мне чувства? Он совсем не похож на того мужчину, которого я увидела в купальне сразу же после падения в реку. И надо признать, мое сердце отзывалось на его слова. Глупое, оно быстро простило Даймонда и хотело верить, что на этот раз он действительно честен.

— А лорд Кастиан одобрит нашу свадьбу?

— Мне все равно. Брачный ритуал проведен, и на празднике Арианы я спрошу у тебя, согласна ли ты стать моей женой. Я не требую ответа сейчас, но подумай над этим, пожалуйста.

Даймонд был серьезен, и я окончательно запуталась. Впрочем, неудивительно! Все тело по-прежнему ломало, виски ныли, но вместо того чтобы как следует отлежаться, я пробежалась по особняку и попробовала вступить в контакт со стихией. Прямо сейчас мне лучше поспать, иначе натворю глупостей. Например, поцелую жениха.

— Хорошо, — торопливо отозвалась я. — Лорд Кастиан будет проводить свою проверку?

— Завтра, — кивнул Даймонд. — Сегодня ты слишком слаба.

Жених поднялся, и я горько усмехнулась:

— Снова отправишься проверять стихийный кокон?

К моему удивлению, его лицо исказилось от боли.

— Всего лишь вызову лекаря для тебя. Я порядком выложился из-за серии прорывов, и резерв опустел. Так что в ближайшие дни я абсолютно бесполезен. Пока магия не восстановится, мой удел — кабинетная работа.

Похоже, это амплуа ему было незнакомо и не очень-то прельщало.

— Можешь найти рыбок? — спросила я. — Я задолжала им несколько историй про свой мир.

Даймонд вздохнул:

— Если ты уговоришь Троя хоть немного отдохнуть, мы с Кастианом будем тебе благодарны. Он совсем не жалеет себя, а нам остается только смотреть, как он медленно умирает. Стихийного духа не запрешь в комнате!

— Хорошо, — улыбнулась я. Даймонд направился к двери, и я выпалила: — Тебе тоже надо выспаться. Я уйду в свою спальню, чтобы не мешать…

Я вскочила с дивана, но запуталась в пледе и едва не упала. Жених поймал меня у самого пола, и на его губы скользнула легкая улыбка:

— Не нужно. Мне нравится, как ты смотришься здесь. Не будем изменять традиции, я приду, когда ты уснешь.

Мои щеки заалели, и я не нашлась что сказать. Пока подбирала слова, Даймонд ушел. Хлопнула дверь, я осталась одна. Да-а-а, Алиса! В твоей жизни полный хаос! Магия, свадьба, Даймонд, рыбки… События сменяли друг друга, пока я отчаянно пыталась понять, где же мое место в новом мире.

Стянув с подноса булочку, я засунула ее в рот и отправилась в спальню. Удивительно, но кровать Даймонда я воспринимала своей! Едва устроилась поудобнее, как зажурчал водолайн, а в комнате появились рыбки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению