Призванная невеста - читать онлайн книгу. Автор: Кристи Кострова cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призванная невеста | Автор книги - Кристи Кострова

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Теперь понятно, почему я так отвратительно чувствую себя. Но из гостиной не доносилось ни звука. Беспокойство за жениха заставило меня слезть с кровати и набросить халат.

— Куда ты?! — возмутился проснувшийся Ворчун. — Да ты на ногах едва стоишь. Лучше возвращайся в постель.

Я посмотрела на пеструю рыбку и улыбнулась. Похоже, он переживает за меня. Не такой уж он бука, каким пытается казаться!

— Я быстро! — отозвалась я и проковыляла к двери.

Напрягшаяся Фиона последовала было за мной, но не сумела сдвинуться с места — наверное, потому что Трой все еще спал. Ворчун проводил меня взглядом и, кажется, хотел что-то сказать, но промолчал.

Провернув дверную ручку, я вышла в гостиную и зажмурилась от яркого света.

— Даймонд?

Я пошатнулась, но жених поддержал меня, поднял на руки и усадил на диван. В кресле напротив сидел лорд Кастиан, а перед ним возвышалось блюдо со сладостями. Видимо, повар все-таки приготовил свой знаменитый ягодный мусс.

— Зачем ты встала? — спросил Даймонд.

Он выглядел живее всех живых, и я почувствовала досаду. Нашла за кого переживать! Лучше бы отлежалась в постели, как и велел Ворчун. Снова накатила тошнота, и стало не до разговоров. Стиснув зубы, я откинулась на диван, и лишь несколько минут спустя мне полегчало.

— Алиса, благодарю тебя за помощь с прорывом. — Лорд Кастиан склонил голову и вдруг добавил: — Пожалуй, я оставлю вас с женихом наедине.

Захватив блюдо с пирожными, правитель ушел. Даймонд все еще ожидал ответа, и я вздохнула:

— Мерзко. Но что случилось?

— Кажется, артефакт все же ошибся. У тебя есть магия. Довольно странная, признаться, Совет о такой и не слышал.

— Совет уже знает? — упавшим голосом спросила я.

— Конечно. До выяснения подробностей мы скрыли эту новость от магического сообщества, но первые десять магов Острова в курсе. Магистр Филипп хотел бы еще раз взять твою кровь.

— Я могу отказаться?

— Конечно.

Я взглянула на Даймонда. Он был одет так же, как на празднике, но черные волосы растрепались, а на подбородке появилась щетина. Он был готов защищать меня, как и обещал. Эта мысль отозвалась внутри тихой лаской.

— Лорд Кастиан все же настаивает на проверке. Если ты готова…

— Готова, — вздохнула я и призналась: — Но он пугает меня. Смотрит так, будто я любопытная зверушка, которую надо как следует изучить.

На лицо Даймонда набежала тень. Поддавшись порыву, я повернулась к нему и попросила:

— Расскажи правду. Я же вижу, вы что-то скрываете. Что происходит?

Мы встретились глазами, и Даймонд взял меня за руку.

— Алиса, я даю слово: ни я, ни Кастиан не хотим причинить тебе вред. Но я не могу рассказать о том, что ты просишь. Просто не могу.

Мои плечи поникли, а во рту появилась горечь. Что ж, он хотя бы признает, что у него есть тайна, а не уходит в несознанку.

— Но ты мне нравишься, Алиса, очень нравишься! — Даймонд приподнял мой подбородок и посмотрел прямо в глаза.

— Пытаешься подсластить пилюлю? — усмехнулась я и отвела его руку в сторону. — Оставь попытки соблазнить меня. Думаешь, если затащишь меня в постель, я растаю и соглашусь выйти за тебя? Теперь у меня есть деньги и артефакт, я справлюсь и сама.

Даймонд стиснул зубы, задетый моими словами, однако это не тронуло меня. Было бы здорово завершить тираду демонстративным уходом, но я не была уверена, что смогу дойти до постели и уж тем более до своей спальни.

— Завтра лорд Кастиан проведет проверку твоих способностей. Поспи, тебе потребуются силы.

Жених помог мне добраться до кровати, и я сдержанно поблагодарила его. Хлопнула дверь, и Даймонд ушел. С ним отправились и рыбки — проснувшийся Трой пояснил, что после случившегося следовало тщательно осмотреть стихийный кокон. Новые прорывы лучше пресечь сразу же. И Фиона, и Ворчун уговаривали друга не надрываться, но он был непреклонен.

Вскоре я осталась одна. Уткнувшись лицом в подушку, всхлипнула и до боли прикусила губу, чтобы не расплакаться. До чего же обидно! Я хочу домой, на Землю! В свою привычную, но понятную жизнь с работой в баре и долгами. Там я хотя бы не чувствую себя чужой, у меня есть друзья, которые не оставят меня ради какого-то стихийного кокона… Почти сразу пришло чувство вины. Я несправедлива к рыбкам, они не обязаны сидеть подле меня. Да и Осчесту всерьез угрожает опасность.

— И долго еще будешь себя жалеть?

Я вздрогнула и окинула комнату быстрым взглядом. Снова галлюцинации! А я ведь уже забыла, что именно этот женский голос и подтолкнул меня к действиям.

— Можешь не пытаться, ты все равно не увидишь меня.

Вдоль позвоночника поползли мурашки.

— Что тебе нужно?!

В ответ раздался горестный вздох, а в следующее мгновение в спальню ворвалась Кэтрин.

— Алиса, я так волновалась! Охрана заставила меня уйти вместе с гостями, я все пальцы сгрызла от беспокойства за тебя и Дая.

— Спасибо. — Я улыбнулась и быстро спросила: — А ты сейчас ничего не слышала? Никаких посторонних голосов?

— Нет, — удивилась девушка и, судя по ее округлившимся глазам, всерьез испугалась за меня. — А ты слышишь голоса?

— Нет-нет! — преувеличенно бодро отозвалась я. — Показалось, что за окном кто-то говорил.

Глава 15

Я пристально всмотрелась в собственное отражение и вынесла вердикт:

— Отвратительно!

Выглядела я и впрямь не лучшим образом. Сон пошел на пользу, но я все еще чувствовала себя разбитой. Вчера Кэтрин провела со мной всего полчаса, а затем ушла, чтобы дать мне поспать. Даймонда я так и не дождалась и, судя по непримятой половине кровати, он не ночевал в спальне. Надеюсь, он отдохнул, а не отправился запечатывать третий прорыв. Или… Пришедшую на ум мысль я поспешно прогнала.

После завтрака, который мне принесли прямо в комнату, начались занятия. Теперь, когда я худо-бедно освоила чтение, преподаватель делал упор на письмо, и я не раз чертыхнулась, сражаясь с витиеватыми буквами осчестикса.

Последним уроком стал этикет, и, к своему удивлению, я была почти рада увидеть Лейлу. Я ожидала, что она, как и предыдущие преподаватели, попробует расспросить меня о случившемся на озере, но лейра ничем не выказала своего любопытства. Однако, несмотря на это, мне не удавалось сосредоточиться.

— Алиса! У тебя все в порядке? Вы совсем меня не слушаете.

Я смущенно покраснела. Кажется, все традиции праздника Арианы прошли мимо меня.

— Ты плохо себя чувствуешь? — Лейла обеспокоенно посмотрела на меня.

— Вообще-то я хотела задать вам один вопрос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению