Обман - читать онлайн книгу. Автор: Джонатан Келлерман cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обман | Автор книги - Джонатан Келлерман

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Майло опять сделал многозначительную паузу, но Брианна Бревинс только помотала головой.

– А обещали они разные волшебные штуки, – продолжил Майло. – Например, свозить вас в Аспен на частном реактивном самолете. От вас всего лишь требовалось быть послушными девочками.

Майло подождал, чтобы убедиться, что его последняя фраза достигла цели. Кожа, обтягивающая ключицы Бри Бревинс, вдруг порозовела, выгодно оттенив надписи про любовь и верность. Как ни удивительно, Бри все еще была способна краснеть.

– Нас не интересует, насколько именно вам пришлось быть послушными, Бри, – успокоил ее Майло. – Не считая того случая, когда как-то вечером они попросили вас об одном одолжении. Я про дельце, которое вы провернули с Гильберто Чавесом. Знаешь такого?

– Нет! – На этот раз с чувством.

– Мексиканец, которого вы наняли в Ван-Найсе, чтобы тот купил сухой лед.

Накладные ресницы Бри вдруг задрожали, ярко-розовая кожа на груди резко побелела, словно всю кровь отсосали мощным насосом.

– Припоминаешь, Бри?

Молчание.

– Совсем не тот «лед», к которому вы привыкли, – уточнил Майло. – Мы, кстати, нашли амфетамин у тебя в сумочке. Сельма говорит, что она сама ни разу не покупала, это ты с ней всегда делилась.

– Неправда!

– Сельма говорит именно так, Бри, а она, в отличие от тебя, согласилась нам помогать. Но, если честно, Бри, черт с ним, с метамфетамином; меня сейчас интересует совсем другой лед. Сухой. Потому что его использовали в очень паршивом деле. Ты ведь понимаешь, о чем я?

Брианна моргнула, обхватила руками плечи и, уронив голову на грудь, промычала что-то отрицательное.

– Конечно, понимаешь. Что для вас с Сельмой хуже всего – вы ведь знали об этом паршивом деле, покупая сухой лед. И как ты думаешь, почему мы так решили?

Девушка пожала плечами.

– Да потому что Сельма нам рассказала! Купить лед для богатеньких мальчиков закон не запрещает. А вот купить лед, зная, что его будут использовать для убийства, – дело совсем другое, это называется «сознательное пособничество». Согласно закону это все равно что самой убить.

Брианна Бревинс недоверчиво подняла глаза на Майло, какие-то пять секунд выдерживала его взгляд – и снова уронила голову.

– Сельма уже помогает нам, Бри, и ей это зачтется. Твоя подруга соображает быстро и сразу поняла, что, когда светит пожизненное заключение, уже не до церемоний.

Брианна только трясла головой из стороны в сторону и стонала – я слышал такие стоны в палатах онкобольных.

– Мы не желаем тебе зла, – заверил ее Майло, – но шанс спасти ситуацию и рассказать нам всю правду у тебя только один. Если ты будешь упрямиться и, в отличие от Сельмы, упустишь его, пойдешь по одной статье с Тристрамом и Куинном. Тебе решать.

Отрицательные движения головой неуловимо изменились и вдруг перешли в согласный кивок.

– Только они такие ужасные…

– Тристрам и Куинн?

– Ага. Они ужасные… Я хотела сказать – я их боюсь.

Глава 34

– Мы с ними тусуемся… ну, уже несколько месяцев, – сообщила Брианна Бревинс.

– Где вы познакомились?

– Они пришли на шоу в «Лев», заплатили, чтобы мы сели им на коленки, заказали нам шампанского, ну и потом – это самое. Приватный номер.

– С тех пор вы с ними и тусуетесь?

– Ну да.

– И что они еще любят, кроме «льда»?

– Односолодовый, – ответила Брианна. – У них всегда с собой бутылка-другая.

– Виски со «льдом», – Майло кивнул. – А потом дошло и до другого льда…

Брианна Бревинс хихикнула.

– Бри, разве я сказал что-то смешное?

Улыбка исчезла.

– Нет, это я просто… когда они попросили купить лед, то мы тоже сразу такие – что, другой лед? Это Сельма говорит. Ржачно вышло.

– Тристрам и Куинн тоже посмеялись?

– Так они все время смеются.

– Веселые ребята.

– А чего им, плакать, что ли? У них есть все.

– Что – все, Бри?

– Бабло, тачки, что хотят, то и делают… Крутые.

– Ну и плюс к тому есть еще вы с Сельмой.

Брианна опустила глаза; лицо ее выражало сейчас что угодно, только не юную бесшабашность.

– Да мы не понимали, что ли? Поиграются и бросят. Они собирались в колледж в Стэмфорде, туфту гнали, что нас с собой возьмут.

– В Пало-Альто? Ты хотела сказать, Стэнфордский университет?

– Типа того.

– Тристрам и Куинн обещали взять вас с собой в университет?

– Квартиру нам там снять. Чтобы мы жили у них на содержании. Их это словечко прикалывало, «на содержании». Типа, как у королей и принцев раньше были содержанки.

– Новоявленные принцы из Бель-Эйр?

– Типа.

– Вы в это верили? Самолет и все такое?

– Да не особенно.

– Но сначала вам хотелось верить? – уточнил Майло. – Вы надеялись?

– Мы думали, будет круто. – По щекам Брианны, прокладывая дорожки в толстом слое косметики, покатились слезы. – А они нас просто дразнили. Показывали фотки этого домика в горах – он Кью принадлежит, ну, его семье. Выходишь из дома, сразу на лыжи – и катайся сколько влезет.

– Кью – это Куинн Гловер?

– Ну да. Там не домик, а целый домище, у них даже кинотеатр есть. Мы такие – во круто будет! Только, блин, все это туфта.

– Как и квартира в Стэнфорде?

– Они там, в Стэмфорде, стали бы тусоваться с такими же, образованными, а мы бы, как две дуры, сидели дома. Танцевать в клубы тоже не пойдешь, они бы сразу такие – вы наши содержанки! Да хрен бы им по всему рылу!

– А ты кое-что соображаешь, Бри.

– Ни хрена я не соображаю. В полицию вот угодила…

– Может, все не так страшно… Расскажи-ка нам про тот день, когда вы наняли Гильберто Чавеса, чтобы тот купил сухой лед.

– Да не знаем мы никакого Чавеса, он просто под руку подвернулся!

– Где?

– Пилил куда-то по Сатикой. Эти перцы сказали – найдете кого-нибудь, там постоянно всякие мексы ищут, где бабок сшибить.

– Сельма не обиделась?

– На что еще?

– Она – мексиканка.

– Наполовину только. По папаше, она его и не видела ни разу. – Брианна покрутила в воздухе пальцами. – А покурить случайно нельзя?

– Пока что нет. Хочешь, принесу что-нибудь попить?

– Диетическую «Фанту» можно?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию