Ваш муж мертв - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Корри cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ваш муж мертв | Автор книги - Джейн Корри

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Замечательно. Это было именно то, что нужно. Ничто так не помогало снять груз от нашей работы, как физическая активность. После спортзала мы с Джеки иногда пили вместе кофе. Моя новая подруга оказалась серьезной и ответственной, как и я, но в то же время с ней было весело. К тому же она умела за себя постоять. «Отвали, – отшивала она очередного подкатывавшего к ней женатого надзирателя. – А то расскажу все твоей жене в следующей раз на вечеринке».

На самом деле я удивлялась, почему она никого себе не нашла. Джеки – «Блондиночка», как ее называли некоторые надзиратели, – была из тех женщин, которые остаются красивыми даже тогда, когда им приходится собирать волосы в хвост на работе. Как подруга она стала для меня глотком свежего воздуха. Яркая. Умная. Со своеобразным чувством юмора. Однажды Джеки поведала мне, что в той тюрьме, где работала прежде, она рассталась со своим женихом, тоже надзирателем. Он настоял на том, чтобы она оставила кольцо себе, и Джеки, продав его, отправилась одна в Таиланд, чтобы развеяться после расставания.

«Очень мило с его стороны, правда? Он всегда был очень щедрым. Мне в голову даже ненадолго закрались сомнения – не зря ли я его бросила, но потом у меня случился просто безумный уик-энд с одним австралийцем в Бангкоке, и это заставило меня напрочь забыть про моего бывшего. – Джеки пожала плечами, и я впервые заметила в ней уязвимое место. – Я надеялась встретить потом кого-то другого. Но мне никто так и не встретился. Шансов здесь практически никаких. Те, кто тут есть неженатый, совсем для меня не годятся».

Позиция Джеки показалась мне ограниченной и глуповатой. Сама я по-прежнему была сосредоточена на карьере и считала, что рано или поздно подходящий мужчина непременно появится на моем пути. Это совершенно точно не было для меня приоритетом на тот момент. Однако я, как могла, ободряла Джеки и даже несколько раз сходила с ней на вечеринки знакомств. Я была очень рада, что у меня наконец-то стали появляться друзья. Я занималась любимой работой, а теперь удалось найти и круг общения – людей, которые меня понимали.

Потом, около трех месяцев спустя, среди ночи меня разбудил телефонный звонок. В тюрьме случилось «чрезвычайное происшествие». Подробностей не сообщили, но сказали, что срочно требуется мое присутствие.

Мой дом, предоставленный мне вместе с назначением на новую должность, находился на территории, где жили наши сотрудники, неподалеку от тюрьмы. Моя форма была заранее приготовлена, чтобы надеть ее утром.

У Главных ворот (так мы называли место на территории тюрьмы, где сотрудники и посетители должны были отмечаться, чтобы пройти внутрь) оказалось тихо; плохой знак, учитывая, сколько там народу. Трое надзирателей. Врач. Председатель Независимой наблюдательной комиссии. Сердце у меня оборвалось. Человека из комиссии могли позвать среди ночи только в том случае, если произошло что-то очень плохое и требовался независимый свидетель. Подъехала «Скорая помощь». Без сирены.

– Что здесь произошло?

– Саманта Тэйлор, – сообщил один из надзирателей, сделав шаг вперед.

Пару секунд я прокручивала в голове это имя, и в конце концов у меня всплыло воспоминание. Саманта с татуировкой синей птицы и маленьким Джимми.

В полном оцепенении я последовала за надзирателем. Почему мы направлялись не в блок матери и ребенка? Ах, ну, конечно. Малыша же должны были уже забрать под опеку или на усыновление. А, значит, Сэм перевели в обычную камеру.

Заключенные колотили изнутри в двери своих камер. Яростно, требовательно, без остановки.

– Эй, что там случилось? – вопила одна из женщин.

– Скажите нам! – кричала другая.

Дверь одной из камер была открыта. Снаружи стоял надзиратель с совершенно обезумевшим видом.

– Это я ее обнаружил. Она была сама не своя с самого начала, как ее сюда перевели. Но сегодня вечером она вела себя очень тихо. Я решил проверить, все ли в порядке, а когда вошел, то увидел…

Надзиратель замолчал. Однако все было уже и так понятно. В камере стоял стул, а на полу лежало тело, все еще с синей веревкой на шее.

– Я снял ее. Но было уже поздно. – Глаза у надзирателя были красные. – Такого же возраста, как и моя дочь. Не смогла жить без своего ребенка, вот так-то. А знаете, как она это сделала?

Я оцепенело покачала головой.

– Она оставила у себя детские поводки. Он ведь как раз научился ходить, до того как его забрали. – Надзиратель потер глаза. – Наверное, тоже думаете сейчас – и зачем мы все это делаем?

Глава 34
Хелен

1 декабря 2017

Когда я просыпаюсь утром, Дэвида уже нет. Его сторона постели практически не помята, как будто он вовсе и не спал там. Кухонная зона выглядит абсолютно безупречно. Бокалы из-под вина исчезли. И вообще, нет ни единого намека на то, что происходило здесь прошлым вечером. Если бы я сама не находилась в квартире, то могла бы подумать, что все это мне приснилось.

Во рту у меня совсем пересохло, и я достаю апельсиновый сок из холодильника, занимающего половину стены. Снаружи на нем имеется диспенсер для льда, и я несколько минут развлекаюсь с ним, просто для интереса.

Потом я замечаю записку, лежащую на кухонном острове. Забавно: я никогда еще раньше не видела почерк Дэвида, за исключением его подписи. Там несколько строчек, написанных одними заглавными буквами – выглядит как-то по-детски, словно человек никогда не учился писать прописью.

«Ты замечательная девушка, с прекрасной карьерой впереди. Уверен, что ты понимаешь необходимость вести себя благоразумно. Уходя, просто закрой за собой дверь. Система безопасности сработает сама».

Что ж, конечно же, он хочет быть осторожным. Но в любом случае он не сможет забыть эту ночь. Я не дам ему забыть. Мне вспоминается та рассерженная рыжеволосая женщина, стоявшая вчера у окна ресторана. Может, и ей когда-то Дэвид оставил подобную записку.

* * *

Полчаса спустя я покидаю квартиру и направляюсь в офис. Там до моего слуха сразу же доносится разговор на повышенных тонах.

– Просто найди их. – Слышен такой узнаваемый глубокий голос Дэвида. – Они хотят их увидеть. Будет выглядеть подозрительно, если мы не сможем представить документацию.

– Да я уже пыталась их найти! – визгливо протестует роскошная Пердита.

– Они должны быть где-то в архиве.

– А вы не могли забрать их домой?

– Может быть. Я посмотрю. А теперь иди отвяжись от того борзописца в приемной.

– Вы уверены? Он ведь пришел как раз для того, чтобы взять интервью у вас и той надоедливой стажерки…

– Она просто амбициозная. В этом нет ничего плохого.

Дверь кабинета Дэвида внезапно открывается. Мне удается сделать вид, что я всего лишь проходила мимо.

– А, вот и вы, Хелен. – Глубокий голос Дэвида звучит непринужденно и по-деловому. Его лицо дружелюбно, но не фамильярно. Ничто не выдает в нем того, что он полночи занимался со мной любовью. – Готовы к интервью, как я вижу?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию