Письма с «Маяка» - читать онлайн книгу. Автор: Эли Макнамара cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Письма с «Маяка» | Автор книги - Эли Макнамара

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Да, определенно легче, – подтверждаю я. – Вам бы нужно попробовать. Когда я училась в университете, то стриглась чуть не наголо, так что это компромиссный вариант. – Я смотрю на винтовую лестницу. – А Чарли сегодня здесь?

– Да, он в своем кабинете. Я скажу ему, что вы здесь. – Фиона снимает телефонную трубку.

– А может быть, сделать ему сюрприз? – вдруг спрашиваю я. Не знаю почему, но это кажется хорошей идеей.

– Э-э… да, – нерешительно отвечает Фиона. – Поскольку это вы, Грейс, думаю, что все будет в порядке.

– Прекрасно!

И я начинаю бодро подниматься по центральной лестнице. Тут несколько этажей, где упорно трудятся подчиненные Чарли. Я замедляю шаг. Черт возьми, я уже не в той форме, как прежде! Время от времени я останавливаясь, чтобы поздороваться с некоторыми сотрудниками. Когда я вернусь в Лондон, нужно регулярно заниматься гимнастикой. Приходится сделать короткую передышку. Мне хочется стать очень стройной ко дню свадьбы, и работу над этим нужно начинать уже сейчас. Мой вес всегда был для меня проблемой. А с тех пор, как в моей жизни появился Саймон, я неуклонно толстею из-за того, что он любит обедать в дорогих ресторанах, где все очень вкусно.

Я уже почти добралась до самого верха. Это очень узкая часть здания, где находится только кабинет Чарли. Я останавливаюсь, чтобы отдышаться, прежде чем показаться на глаза Чарли. Но, как всегда, он опережает меня на шаг, появившись на верхней площадке винтовой лестницы.

– Привет! – кричит он, глядя на меня сверху. – Классная прическа!

– Привет! – отвечаю я, одолевая несколько последних ступенек. – Спасибо! Но как ты узнал?

– Хотел бы я сказать про мое шестое чувство, – говорит Чарли, обнимая меня. – Но мне позвонила Фиона.

– О, я же хотела сделать тебе сюрприз!

– Я знаю. Но Фиона слишком хорошо исполняет свои обязанности! Пошли!

Чарли ведет меня за собой, и мы усаживаемся на коричневый кожаный диван напротив большого эргономичного письменного стола. С дивана открывается превосходный вид на море: огромные стеклянные окна опоясывают весь верх маяка.

– Выпьешь чего-нибудь? – предлагает Чарли. – У меня в холодильнике холодные напитки. Либо я могу позвонить Фионе, и она принесет чай или кофе.

При мысли о том, как несчастная Фиона будет карабкаться по винтовой лестнице, удерживая в руках поднос с фарфоровыми чашками, меня охватывает ужас.

– Нет, лучше что-нибудь холодное. А что у тебя есть?

– Конечно, твое любимое!

Наморщив лоб, я смотрю на него.

– Фанта! – усмехается Чарли. – Мы с тобой всегда пили фанту!

– О… Я отказалась от напитков с высоким содержанием сахара, – извиняющимся тоном отвечаю я. – У тебя есть какой-нибудь диетический напиток?

– Да, – с удрученным видом отвечает Чарли. – Диетическая пепси тебя устроит?

– Вполне. Почему бы тебе не выпить фанты за нас обоих? – предлагаю я, не желая его огорчать.

– Нет, ты права. По правде говоря, я тоже больше ее не пью. – Он хлопает себя по совершенно плоскому животу. – Приходится следить за весом. Ты знаешь, что обмен веществ ухудшается после тридцати?

– А то не знаю! – смеюсь я. – Ты же сам мне это рассказывал!

Чарли подает мне банку диетической пепси и берет одну себе.

– Как приятно снова видеть тебя, Грейси! – говорит он, усаживаясь рядом со мной. – Мы так давно не виделись.

– Да. К сожалению, не получалось. Я совсем зашилась.

А то я не знаю! – передразнивает меня Чарли.

– Ну, как ты? – осторожно спрашиваю я о том, как он справляется после кончины отца.

Чарли пожимает плечами:

– Пожалуй, о’кей.

– Требуется время, чтобы полностью прийти в себя после такого, – замечаю я. – Правда, мне кажется, что дела тут идут хорошо. В офисах у всех безумно деловой вид.

– Да, они действительно очень заняты, – с довольным видом подтверждает Чарли. – Дела идут так хорошо, что я едва справляюсь.

– Я слышала, ты подумываешь о международных контактах.

– Да, подумываю.

Он вдруг мрачнеет.

– Что-нибудь не так?

– Идея о международных контактах принадлежит Луизе, – отвечает Чарли, немного помолчав.

– Вот как? По-моему, это прекрасная идея.

Чарли как-то странно на меня смотрит.

– Значит, ты не слышала? – спрашивает он.

– О чем?

Поднявшись с места, Чарли подходит к окну и смотрит вниз, на коттедж.

– Мы с Луизой расстались.

– Когда? – спрашиваю я, в шоке от новости.

– Примерно месяц назад. Она ушла от меня и вернулась в Норидж. Пока живет с родителями, а потом снимет квартиру.

– Почему же ты мне не сказал? – Я подхожу к Чарли и встаю рядом с ним у окна. И почему мне не сказала мама?

Он пожимает плечами:

– Я не знал, как об этом сказать. Наверно, стеснялся.

– Почему же, дуралей? Я твой самый старый друг, и ты можешь говорить мне все. – Я касаюсь его руки.

– Я плохо переношу поражения, Грейси, – отвечает Чарли, глядя мне прямо в глаза. – И всегда плохо переносил. Помнишь, как я не стал пересдавать экзамены после несчастного случая?

Как же я могу это забыть?

– Это потому, что я не желал быть неудачником, оставшимся на второй год.

– Но ведь сейчас это вовсе не поражение – ваш брак распался не по твоей вине. Такое часто случается.

– Но я воспринимаю это именно так. Мне не следовало жениться на Луизе, так как мы не подходим друг другу. С самого начала мы были слишком разными.

Я это знала! Однако нужно сохранять невозмутимый вид, поскольку эйфория сейчас неуместна.

– Тогда почему же ты женился? – мягко произношу я. – Раз ты знал, что это неправильно?

– Она забеременела, – шепчет Чарли. Отвернувшись от меня, он снова смотрит в окно, но явно ничего не видит.

– Она потеряла ребенка? – ровным голосом спрашиваю я.

Чарли кивает.

– О, Чарли…

Я не знаю, что сказать, – просто обнимаю Чарли за шею и кладу голову ему на плечо. Мы стоим молча, глядя на волны, бьющиеся о скалы. До чего же подлой порой бывает жизнь!


– Пойдем погуляем? – спрашивает Чарли минут через пятнадцать. К этому времени мы уже справились с меланхолией и вернулись к своим напиткам. – Мне бы не помешал свежий воздух.

– Конечно! – бодро соглашаюсь я.

Когда Чарли откровенно рассказывал мне о своем разрыве с Луизой, я чувствовала себя бесполезной. Я пыталась говорить правильные вещи, но ничего не получалось: мне ведь повезло – я не испытала таких потерь, как Чарли. Сначала отец, потом ребенок, а теперь еще и разрыв с Луизой. Меня не было рядом, когда Чарли нуждался во мне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию