Ордер на убийство - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Ромов cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ордер на убийство | Автор книги - Анатолий Ромов

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– На шестом, но очень неплохо кормят также в баре «Устрица», на нижнем уровне.

– Понятно.

Отойдя с Молчановым от стойки, Джон сказал:

– Здешний детектив мой приятель, я сейчас забегу к нему, узнаю, может, он что-то слышал про перестрелку в «Саламандре». А ты, чтобы не терять времени, поднимись на шестой этаж, сядь в баре и закажи ланч. Я претендую на филе, копченую камбалу и пиво.

– Хорошо, только давай скорее.

– Постараюсь. Но даже если меня не будет минут двадцать, потерпи, у Фрэнка можно узнать много интересного.


Заглянув в крохотную комнатку на первом этаже, отведенную для штатного детектива гостиницы, Джон увидел самого детектива, Фрэнка Бэнкса, сухощавого человека с пышными усами и обширной лысиной.

– Черт, Джон… – сказал детектив. – Какими судьбами?

– Привет, Фрэнк. Ты-то как?

– Я нормально. Если можно считать нормальным то, что я каждый день торчу в этой каморке.

– Ты вечно ворчишь.

– Ворчу – а почему бы мне не поворчать? Ты бы согласился приходить сюда каждый день и протирать это проклятое кресло?

– Фрэнк, тебе грех жаловаться. Да, ты протираешь это кресло, но у тебя отличное бунгало на берегу океана, тебе каждую неделю выдают приличный чек, и, главное, тебе не грозит увольнение. Сколько ты уже здесь? Лет пятнадцать?

– Одиннадцать, Джон. Ровно одиннадцать лет.

– Ну вот. Жены у тебя нет, а с твоей зарплатой ты можешь в любую секунду выписать себе самую красивую девочку любой расцветки, которых здесь просто тучи.

– Джон, ты забыл, моя страсть – не девочки.

– Ну да. Лошади. Так еще проще.

– Да, с этим здесь просто. Букмекер сидит прямо в гостинице, на первом этаже.

– Фрэнк, по случаю встречи я угощаю тебя пивом. Идем в бар, заодно кое-что расскажешь.

– С превеликим удовольствием. Бар по такой жаре – идеальное место.

Расположившись в баре с кружками, наполненными бочковым «Гиннессом», они сделали несколько глотков в благоговейном молчании. Наконец, оторвавшись от кружки, Фрэнк сказал:

– Что может быть лучше пива?

– Ничего.

– Так о чем ты хотел меня спросить?

– Я слышал, здесь у вас недавно была перестрелка?

– Джон, у нас здесь каждый день перестрелка. Какую именно перестрелку ты имеешь в виду?

– Ту, что произошла в кафе «Саламандра».

– А, эту… Да, была, я о ней слышал.

– Ты что-нибудь знаешь об этой перестрелке?

– Джон, особенного ничего. Знаю, там убили двух человек, и феды подняли по этому поводу страшный шум. Якобы они разоблачили целую сеть наркоторговцев, убили какого-то главаря и так далее.

– Что, на самом деле не так?

– Не знаю, может, и так. Но, когда феды поднимают такой шум, я за милю чувствую: здесь что-то не то.

– Ты знаешь, что собой представляет владелец «Саламандры»?

– Рамирес Фернандес?

– Да?

– Ничего особенного. Неудачник.

– Почему неудачник?

– Он мог сделать из этого кафе конфетку, но вместо этого отвадил всех посетителей.

– Отвадил почему?

– Потому что не сумел поставить дело. – Фрэнк сделал большой глоток. – Не нужно лезть в ресторанный бизнес, если ничего в этом не смыслишь.

– Что, у прежнего владельца «Саламандры» дела шли лучше?

– Конечно лучше.

– Почему же он продал «Саламандру»?

– Потому что у него хорошо работают мозги. «Саламандра» стоит на берегу канала, далеко от залива, место не ахти. А ему представился случай купить отличное здание под ночной клуб в Майами-Бич. Он занял у кого мог, но ему все равно не хватало. Тогда он без раздумий продал «Саламандру». И сейчас гребет миллионы.

– Что он вообще собой представляет?

– Темная личность.

– Темная?

– Да. Правда, мозги у него варят хорошо.

– Может, расшифруешь слова «темная личность»?

– Как будто их нужно расшифровывать… Связан с бандитами, вот и все.

– С какими бандитами? С русскими?

– В том числе и с русскими. Но у него лучшие в Майами адвокаты, так что доказать, что он связан с бандитами, не сможет никто.

– Ладно, Фрэнк, спасибо. Еще по кружечке?

– Не откажусь.

Официант принес две полные кружки. Фрэнк, сделав глоток, спросил:

– Джон, портье сказал тебе, что тобой и твоим приятелем интересовалась какая-то красивая пара?

– Красивая пара? Нет, он ничего не сказал. Что за красивая пара? Ты их видел?

– Видел. Я в этот момент как раз стоял в холле. Высокий, прекрасно сложенный джентльмен, одетый по последнему писку моды. И стройная красавица, я таких нечасто вижу.

– Может, опишешь эту красавицу?

– Попробую. Шатенка с зеленоватыми глазами, гибкое тело, на вид не больше тридцати лет.

– Черт… – Джон отставил кружку. – И давно они нами интересовались?

– Примерно час назад. Что, ты не ждал их?

– В том-то и дело, что я их ждал. Не знаешь, они живут в гостинице?

– Нет. Во всяком случае, я их видел в первый раз. Надо спросить у портье.

– Ты не заметил – они поднимались наверх?

– Я увидел их, когда они вышли из лифта. Где они были до этого, внизу, в «Устрице», или где-то наверху, не знаю. Они вышли из лифта, подошли к портье и спросили, давно ли вы живете в гостинице. Потом дали ему на чай и ушли.

– Черт, сволочь этот ваш портье. Он мне ничего не сказал.

– Он что, обязан тебе все говорить?

– Обязан, потому что я спросил его, не приходил ли кто к нам. Он сказал, что никто не приходил. Ничего, сейчас я с ним разберусь.

Джон разложил перед Фрэнком с десяток фотографий.

– Посмотри. Может, найдешь здесь кого-то из этой пары. Детектив склонился над фотографиями.

– Была вот эта дама. – Он отодвинул в сторону фото Стеллы. – И вот этот господин. – К фото Стеллы присоединилась фотография Сардора.

– Ты уверен?

– Абсолютно уверен.

Спрятав фотографии, Джон положил на стол банкноту:

– Фрэнк, вот двадцатка, за четыре пива. Извини, я должен тебя оставить.

– Еще появишься?

– Конечно. Зайду обязательно.

* * *

Подойдя к портье, Джон сказал вкрадчиво:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию