Тайная жизнь Мака - читать онлайн книгу. Автор: Мелинда Метц cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайная жизнь Мака | Автор книги - Мелинда Метц

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Но вы с мамой не разрешали мне кататься на велосипеде в парке с друзьями. Вы убедили меня в том, что во время учебы в колледже я должна жить дома. Я же помню, как мама разрезала для меня французский гренок, поджаренный в молоке с яйцом, когда мне было уже одиннадцать, — выпалила Бриони, давая волю чувствам, мучившим ее с самого детства. — Почему вы считали, что сама я ни на что не способна? Я ведь привыкла думать, что со мной что-то здорово не в порядке.

— Нет, милая, нет. Нет. — В голосе отца прозвучал неприкрытый ужас. — Мы хотели уберечь тебя от беды, только и всего. И не потому, что мы думали, будто сама ты ни на что не способна. Просто в жизни иногда случаются ужасные вещи, причем не по чьей-либо злой воле.

— Прости меня. Мне не следовало так говорить.

— Нет, ты поступила правильно. Я хочу знать, как ты себя чувствуешь и что думаешь. Ты моя дочь. Я не желаю, чтобы ты обращалась со мной, как со знакомым, с которым нужно быть вежливым. Жаль, что ты не сказала мне этого раньше.

— Если честно, не думаю, что раньше я отдавала себе в этом отчет, — призналась Бриони. — И только то, что случилось на свадьбе, эта паническая атака, она заставила меня задуматься над многими вещами, включая то, что мне трудно принимать решения самостоятельно. Я даже одеться толком не могу, чтобы не спросить совета у кого-либо. — Она склонила голову к плечу и вздохнула, после чего вновь устремила взгляд на экран, на лицо отца. — Полагаю, именно поэтому мне было легко убедить себя в том, что я должна выйти замуж за Калеба. Он прекрасно помогал мне разобраться в том, что я должна была сделать сама.

На колени ей прыгнул Мак, и она погладила его теплую мягкую шерстку.

— Жаль, что я сама не сообразила этого раньше. Жаль, что я причинила ему боль. И тебе с мамой. И…

Отец прервал ее.

— О нас не беспокойся. — Он оглянулся, но потом вновь стал смотреть на Бриони. — У твоей матери случилось три выкидыша, прежде чем на свет появилась ты.

— Что? — воскликнула Бриони.

— Это была настоящая катастрофа. Для нас обоих, но для нее особенно. И, когда родилась ты, мы оба были в восторге и испытывали огромное облегчение. Теперь мне кажется, что мы зашли слишком далеко, стараясь сделать так, чтобы с тобой не случилось ничего плохого. Но, очевидно, перестарались. Я и подумать не мог, что ты сочтешь себя неадекватной или… — Он быстро заморгал, и Бриони сообразила, что в глазах у него стоят слезы.

— Ох, папа. Нет. Вы с мамой — самые замечательные родители на свете. Мы с вами побывали в таких славных местах, где было весело. И нам было хорошо вместе. — Мак потерся щекой о ее подбородок. — Это кот Джейми, — пояснила Бриони, которой очень хотелось увести разговор от темы, которая явно причиняла отцу такую боль. — Он настоящий красавец, верно?

Но отец проигнорировал ее вопрос.

— Что ж, я рад, что у тебя остались хорошие воспоминания. Мне очень жаль, что тогда я не замечал, что тебе многое не нравится.

— Эй, это я оставила Калеба у алтаря. — Бриони постаралась добавить в свой голос нотки веселья, но слова получились серьезными. — Я приняла решение. И поверила в себя. Хотя нет. Мое тело приняло решение, а мне пришлось смириться с ним. Но мое тело — неотъемлемая часть меня, так что я вынуждена была считаться с ним. А теперь, здесь и сейчас, я принимаю самые разные решения.

— Бри, поэтому я и позвонил. Я…

Его прервал дверной звонок.

— Пап, это… в дверь звонит друг. Мы можем поговорить позже?

— Я…

Она не дала ему закончить.

— Я перезвоню тебе позже. Обещаю. — Она наклонилась и поцеловала экран. — Я люблю тебя, папа. Побольше бы нам с тобой таких вот разговоров.

Закрыв компьютер, она чуть ли не бегом бросилась к двери. Когда Бриони отворила ее, Нейт раскрыл ей объятия, прижал к себе и поцеловал так, что у нее перехватило дыхание. Когда же он отпустил ее, она воскликнула:

— Меня так еще никогда не целовали!

И тогда он поцеловал ее снова.

Интересно, эти человеки знают, что он для них сделал? Нет. Если бы знали, то сейчас бы скармливали ему сардинку за сардинкой, вместе с индюшкой и мороженым. Они бы каждый час давали ему мышку с котовником кошачьим. Они бы выселили Диоджи во двор. Они бы выказали Маку подобающее уважение.

Хотя, на самом деле, он не мог их винить. Честно. По большей части, им просто недоставало мозгов, чтобы провести параллель между тем, как они счастливы, и Маком. Они не понимали, чем ему обязаны. Он встал и потянулся, выгибая спину. Что ж, пора отправляться на помощь другим неблагодарным человекам. Неспешно войдя на кухню, он вспрыгнул на буфет и занял место рядом с банкой, где хранилось лакомство Диоджи. Как только пес подкинул его к окну, он выскользнул наружу, разобрался с метками, оставленными Диоджи во дворе, и направился в «Гарденз».

Но, прежде чем он успел добраться до дома Гиба, его внимание привлек какой-то запах. Нейт. Он вновь потянул воздух носом. Нет, не Нейт. Это был другой человек, запахом походивший на Нейта. Он двинулся по следу и обнаружил самца, не Нейта, а другого, запах которого напомнил Маку Нейта. Правда, запах этот перебивал фруктовый аромат, вроде того, что Дэвид пил на завтрак. Мужчина стоял за деревом, прижавшись всем телом к стволу. Мак подумал, что сейчас он залезет на него, но тот не стал этого делать. Он просто стоял и смотрел.

Мак попытался угадать, что он там высматривает. Птичку? Белку? Нет, похоже, он высматривал женщину за стеклянным окном. Он смотрел на нее так, как хищник смотрит на жертву. У Мака было много дел, но он решил задержаться и понаблюдать за мужчиной. Больше заняться этим было некому. Миссия принята к исполнению.

— Ну и как, ожидание стоило того? — поинтересовался Нейт, когда Бриони откусила первый кусочек гренка с авокадо в ресторане «Мама Шелтер».

— М-м. Да. Хочешь попробовать? — Она протянула ему гренок.

Он покачал головой.

— Я один из тех редких уроженцев Калифорнии, которые не любят авокадо.

— Но он такой сочный. И зеленый, — сказала Бриони и проглотила еще кусочек.

— Чем ты занималась целый день? — осведомился он.

— Валялась в постели. И думала о тебе.

От ее слов его бросило в жар. Он буквально представил ее там, среди смятых простыней.

— И что это были за мысли?

— Как бы мне хотелось, чтобы Нейт оказался рядом… — Она томно полуприкрыла веки, отводя колдовской взгляд своих темно-синих глаз, а потом вдруг лукаво улыбнулась ему. — Чтобы он мог принести мне чашечку кофе.

— Так нечестно. Я уязвлен. Ты ранила меня в самое сердце.

— Ай, прости меня. Я не могу рассказать тебе, о чем думала на самом деле, во всяком случае, не на публике. Но сделаю это позже, — пообещала она.

Очередная волна жара прокатилась по его телу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию