Корона из перьев - читать онлайн книгу. Автор: Ники Пау Прето cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корона из перьев | Автор книги - Ники Пау Прето

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Стоило этим словам прозвучать, как лагерь утонул в неразберихе. Поваров и прочих слуг согнали в одно место: протащив по земле и траве, их ставили на колени. Слуги рыдали и просили пощады, а им резали глотки. Тем, кто бежал, пускали в спины стрелы и метали копья. Сэв крепко зажмурился и молился о том, чтобы Мелкому и прочим достало ума сидеть тише воды и не высовываться. Повинники обычно с готовкой не связаны, разве что отвечают за перевозку припасов – казалось, под подозрением все, кроме самих солдат.

Сумки! Сэв резко обернулся. Когда прибыло подкрепление, никто так и не пришел сменить часовых. Если Сэв успеет скрыть свидетельства того, что он сделал, то наверняка убережет от подозрений повинников, отвечавших за вьючных животных. Он стал пробираться сквозь гущу перепуганных лам: они почуяли смятение в лагере, мотали головами и топтались на месте, – пытаясь отыскать припасы, в которые подсыпал отраву.

Сэв как раз возился с ремешком сумки, когда позади раздались шаги: неровные, запинающиеся, шаркающие.

Обернувшись, он увидел Отта. Покрытый испариной, в пятнах рвоты, он чуть пошатывался. Сэв не удивился тому, что Отт успел отравиться: он никогда не упускал возможности первым встать в очередь на раздачу еды, питья или служебных обязанностей. В руке он некрепко сжимал ржавый самострел, словно собрался поохотиться на отраву, медленно убивающую его изнутри.

Отт, мигая, посмотрел на Сэва. Скользнул взглядом сперва по руке, запущенной в ближайшую сумку, потом по еде, которую Сэв успел выбросить на землю и растоптать. Наконец он быстро – неожиданно быстро для человека в его состоянии, – бросился на Сэва и схватил его за руку. Вывернул ладонью кверху, увидел темно-красные пятна.

Презрительно усмехнувшись и отбросив руку Сэва, Отт прицелился ему прямо в лоб.

– Предатель, – невнятно произнес он.

– Отт, – сказал Сэв, заглядывая ему за спину. Со всех сторон его окружили ламы, точно растревоженное, взволнованное море шерсти. Сэв так и не вынул второй руки из сумки и пытался втихаря нащупать там хоть какое-то оружие или что-нибудь увесистое. Что угодно, что поможет бежать. – Не понимаю, о чем ты. Я…

– Закрой рот! – хрипло прокричал Отт. Сэв буквально ощущал на вкус панику животных, а его собственный ужас достиг предела. Отт же согнулся пополам и закашлялся, отплевываясь. Самострел он опустил. Сэв хотел было дать деру, но Отт снова вскинул оружие.

– Даже… не… думай, – выдавил он. Послышались еще шаги, и Отт оживился: – Эй! Эй! Сюда! – слабым голосом принялся лихорадочно звать он. Сделал глубокий вдох, до упора наполнив легкие, и снова позвал: – Сюда! Я поймал…

Его слова потонули в громком хрусте. Словно из ниоткуда прилетела тяжелая ветка и ударила его по голове. Отт кулем осел на землю.

Над его бесчувственным телом стоял Кейд.

Отбросив в сторону ветку, он подобрал самострел и направил его Сэву в сердце.

Глава 32
Сэв

Романтическая любовь, как между мужчиной и женщиной, меня не заботила. Мне нужен был только престол, принадлежащий мне по праву рождения, и Ферония подле меня. Она стала бы моей наследницей, а ее дети продолжали бы род.

Нет, целился Кейд вовсе не в грудь Сэву, а в плечо.

Не успел Сэв даже вздохнуть, как стрела прожужжала возле его уха и с глухим ударом вонзилась в грудь солдату, который незаметно подкрался сзади. Сэв резко обернулся и ахнул, в голове отдавались громоподобные удары сердца. Это был Джотам: он упал навзничь, из раны толчками вытекала кровь. Ламы, напуганные шумом и запахом, разбежались, хотя Кейд наверняка пытался их успокоить – иначе они просто затоптали бы и его, и Сэва.

Ночь вступила в свои права, и Сэв, оторвав взгляд от мертвого тела, не сумел разглядеть в темноте Кейда. А тот схватил его за руку и потащил в сторону. Оставив вьючных животных, они укрылись в той самой рощице, в которой каких-то несколько часов назад тайком беседовали.

Сэв тупо смотрел на творящийся в лагере хаос, хотя в прорехи между кронами мало что было видно. И только тут до него дошло, что Кейда рядом нет. К водопаду, который заканчивался бурлящим озерцом, спускался крутой склон. Кейд, пригнувшись, стоял на берегу в дымке, что поднималась от водоема.

Он копал.

Немного оправившись от потрясения, Сэв скользнул вниз как можно быстрее и тише. Кейд что, собрался хоронить Отта и Джотама? Какой в этом смысл, если скоро весь лагерь превратится в погост? Приблизившись к Кейду, Сэв увидел наполовину опорожненные мешки зерна – на земле, возле брошенного самострела: золотистое содержимое сверкало на земле подобно звездной россыпи.

А еще рядом кучкой лежало штук двенадцать гладких серых камней. Судя по тому, как бережно Кейд обращался с ними, держа обеими руками, это были не просто камни. Чем это он, интересно, занят? Его, должно быть, отвлекли крики Отта, а теперь он вернулся к таинственному занятию.

Повинник обернулся, но в темноте Сэв не различил выражение его лица.

– Это ведь не просто камни, да? – спросил Сэв.

Кейд покачал головой и протянул Сэву один из булыжников. Бока у него были круглые, словно обточенные и сглаженные водой в речном потоке. Формой же они напоминали…

– Яйца, – почти благоговейно подсказал Кейд. – Яйца фениксов.

В памяти всплыл разговор с Трикс, когда та обвинила Сэва, мол, своей неудачной попыткой побега он чуть все не разрушил. Он-то думал, что подставил Кейда, но, выходит, дело куда как серьезнее. Неужели все это время Кейд прятал бесценное сокровище в мешках с зерном? А Сэв по незнанию едва не увел ламу, нагруженную яйцами фениксов?

Со стороны лагеря долетели крики, и Кейд поспешно опустил яйцо в вырытую ямку.

– Мне было поручено доставить яйца наездникам, – сказал он, потянувшись за остальными. – Я присматривал за ними с того самого момента, как мы покинули Аура-Нову, не выпускал из виду… пока ты не попытался бежать во второй раз. Но сейчас… вряд ли кто-то из нас уцелеет. – Он сглотнул. Его глаза горели лихорадочным огнем. – Нельзя, чтобы их обнаружили. Все это, – тяжелым от отчаяния голосом произнес он, – было зря.

– Нет, не зря, – яростно возразил Сэв. – Мы с тобой тут… еще живы. Вместе заберем и унесем их.

– Там повсюду солдаты. Если они…

– Вот именно, – перебил его Сэв, – и я – один из них.

Кейд потянулся было за яйцом и замер:

– Сэв, я…

– Складывай их в сумку, – поторопил Сэв, – вместе понесем. Если нас остановят, скажу, что у меня задание. Ну же, быстрее.

Кейд кивнул и огляделся в поисках того, во что можно было бы сложить яйца. Сэв бегом поднялся на склон и принес сумку, снятую с одной из лам. Вывалил из нее содержимое и подставил Кейду. Яйца были величиной с ладонь Сэва и весили, точно и правда были каменные. Сгрузив в сумку все двенадцать яиц, Кейд забросил ее за плечо, и лямки туго впились ему в мышцы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию