Опасная кукла - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Воронова cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасная кукла | Автор книги - Кристина Воронова

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Джастин Армстронг скривился еще больше:

— Что? Дать тебе прикоснуться К МОЕМУ инструменту? Твоими грязными руками? Да ни за что на свете. Ты просто маленькая нищенка, которую подобрала моя мать, потому что выжила из ума. Ничего, я еще с ней поговорю, — угрожающе произнес он, сжимая кулаки. — Засорять наш дом таким ничтожеством, как ты… Это ж надо было такое придумать.

На некоторое, очень короткое время, повисла тишина.

— А теперь убирайся из моих комнат, — показав рукой на выход, с ожесточившимся лицом приказал Джастин. — Ты отвратительней целой своры бездомных псов и нищих.

Со сжавшимся сердцем, униженная, Лиза выскочила из комнаты, помчалась вниз по лестнице, чуть не свалившись с нее, забежала к себе, закрыв дверь.

Кинувшись обратно в постель, она долго плакала, не утирая слезы.

Боль резала по сердцу, словно острым ножом. Будто прошлое настойчиво возвращалось по ее душу и насильно напяливало на нее шкуру ничтожество, хотя она уже считала, что навсегда сбросила ее, став принцессой.

* * *

На следующее утро она долго умывалась холодной водой, чтобы не были заметны покрасневшие от слез глаза. Тщательно одевшись и причесавшись, она спустилась к завтраку в столовую, куда ее провела вызванная звонком Роза.

Она знала, что удивительно хороша в светло-розовом платьице с белыми лентами и завязанными в хвост густыми волосами.

Зеркало подтвердило ее догадки. С самого детства, заглядываясь на свое отражение, она забывала про все на свете. Лучшее лекарство от всех бед — созерцание собственного совершенства.

Внизу за столом уже сидели Стив с женой. Дженифер ласково улыбнулась ей. Но тут Лиза заметила, что недалеко от них сидит Джастин.

Ее сердце рухнуло куда вниз — и она сама чуть не упала с лестницы, оступившись. Теперь она могла разглядеть его еще лучше.

Юноша — на вид ему было не больше семнадцати, он выглядел намного моложе, чем в полутьме комнаты.

Безукоризненная светлая рубашка, слегка растрепанные волосы, идеальная белая кожа — все это приковало ее взгляд, как и его глаза.

Только сейчас, при ярком утреннем, хоть и приглушенном светлыми шторами освещении, она смогла разглядеть их цвет.

Они были большими, с длинными черными ресницами, глубокого каре-янтарного цвета, словно смесь гречишного меда и янтаря.

— Она что, будет есть с нами? — возмущенно воскликнул Джастин, швыряя на стол скомканную салфетку. — Дорогие мои родители, я вас, конечно, очень люблю, но этого не потерплю. С меня хватило твоей предыдущей игрушки, мама. Ты тоже таскала эту блошистую болонку по всему дому. Но, по крайней мере, не заставляла меня есть с ней за одним столом. Пусть жрет у себя. Иначе за этим столом никогда больше не будет меня.

Лиза стояла, оглушенная, словно ударенная по голове. Она ощущала, как ее щеки ярко горят от стыда — такого унижения она не испытывала уже давно.

Стив даже убрал свою газету и строго уставился на них:

— Джастин, прекрати. Хочешь ты этого или нет, Лиза — наша приемная дочь.

— Почему-то меня вы забыли спросить, хочу ли я, чтобы у меня появилась подобранная под забором сестричка, — ядовито прошипел парень, наклоняясь к отцу. — Или вы хотели сделать мне такой замечательный сюрприз, чтобы я стал посмешищем на всю Великобританию? Я — известный музыкант, а теперь во всех газетах напишут, чтобы вы выжили из ума и взяли из приюта, да еще из страны третьего мира, эту кошмарную девку. Конечно, толерантность — это сейчас модно, но у нас не Америка.

Он распалялся все больше и больше, жестикулируя, словно подчеркивая каждое слово.

Дженифер жалко пыталась открыть рот, но Джастин перебил ее, заговорив громче, чуть ли не срываясь на крик:

— Чего вы вечно по этим жалким странам таскаетесь? Если захотелось экзотики, могли бы отправиться в Индию или в Таиланд. Там хотя бы красиво… местами.

— Да но мы… Мы хотели сделать тебе приятное… Мы ведь тоже увлекаемся классической музыкой, — пролепетала женщина, сжимая руки.

— Да уж, вы меня действительно обрадовали, — Джастин кинул испепеляющий взгляд на замершую возле обеденного стола Лизу. — Устройте ей стол где-нибудь на кухне. При виде нее у меня пропал аппетит, — он привстал, делая вид, что уходит.

— Подожди, — отец коснулся локтя сына. — Мы что-нибудь придумаем. Я тоже думаю, что Джен поступила опрометчиво, поддалась капризу, — теперь уже испепеляющий взгляд достался Лизе от приемного отца. — Но ничего уже теперь не поделаешь. Как раз будет еще больший скандал, если мы тут же выбросим на улицу недавно удочеренную девочку. Мы сознаем свою ошибку, но постараемся устроить Лизу так, чтобы она тебе не попадалась на глаза и не слишком мешала. К тому же, сейчас модно удочерять детей из стран, терпящих бедствие.

— Вот уж без такого пиара я как-нибудь обойдусь. Это пусть Бред Питт со своей сошедшей с ума женой обзаводятся черными малышами. Все они в Голливуде полностью сумасшедшие. Мне же такого "счастья" не надо, — парень скривился.

— Хорошо, Роза, — громко позвал мужчина, вскочив с места.

Смугленькая красоточка появилась тут же, уставившись, однако, на Джастина. Впрочем, Лиза, несмотря на охватившие ее горечь и стыд, вполне могла ее понять. — Принеси завтрак Лизе в комнату. Лиза, — теперь он уже спокойно обратился к ней, — иди поешь к себе. Так будет лучше… для всех.

ГЛАВА 6.

Лиза буквально давилась завтраком. Ей хотелось умереть. Она понимала, что это глупо, так переживать из-за одного человека, когда все остальные относились к ней довольно неплохо. И у нее даже была собственная служанка.

Но слезы катились по белым щекам, а тоненькие пальчики сжимались в кулачки.

То плохое, что начало вновь с ней происходить после знакомства с Джастином, будто зачеркнуло все хорошее. И, что самое ужасное, этот парень полностью завладел ее сознанием, настойчиво проник в него и овладел всеми помыслами.

И сама мысль, что он ее ненавидит и презирает, безостановочно мучила девочку. Привыкнув, казалось бы, к ненависти и злобе приютских соседок, она все рано очутилась словно бы с заживо содранной кожей под палящим солнцем.

С трудом справившись с порцией завтрака, запив его фрэшем из манго, которого она никогда раньше не пробовала, она нажала на кнопку звонка, вызвав Розу. Та пришла и с почти презрительным видом — словно бы и ей передалось отношение семьи Армстронгов — убрала грязную посуду на поднос и удалилась с видом обиженной королевы.

Это практически доконало Лизу — она опустила голову на столик и снова зарыдала. Она словно бы физически ощущала презрение, окутавшее ее, будто навсегда приклеенная фата.

"Неужели я действительно думала, что ко мне будут относиться как-то по-другому? К тому же, такие богатые и знатные люди… На меня даже эти уродины в детдоме плевали… Чего же я хотела, сказки? Глупо, мне не пять лет. Почему же тогда мне так паршиво?"

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению