Жена по ошибке - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Ардова cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена по ошибке | Автор книги - Алиса Ардова

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Мне казалось, прошла вечность.

На самом деле — не больше нескольких мгновений.

Потом Гарам отвлек родственника вопросом, и увел в сторону, что-то увлеченно объясняя. Алианна лебедушкой поплыла следом, а я осталась на месте, пытаясь осознать весь масштаб неприятностей, в которых вляпалась.

Светлейший здесь в Вагуа и во дворце, не случайно, не проездом. Он имеет самое непосредственное отношение к отбору, а значит, мы будем видеться очень часто. Слишком часто.

Улх побери!

Сбежать от инквизитора в другую страну и в результате угодить прямо ему в руки. Такое только со мной могло случиться.

А еще у меня при его появлении начинает болеть плечо, и я… Нет, не я — Белара Вилмот лорда явно чем-то заинтересовала. Или все-таки я? И ведь не подойдешь, не уточнишь, не спросишь. Придется самой разбираться…

— Госпожа Вилмот, вы нас слышали? — вырвал меня из размышлений голос эрла Ньона.

— Разумеется. Вы спрашивали, чем в свободное время предпочитает заниматься мой супруг. Так вот, больше всего на свете Теренс любит читать. Он у меня книжник, — улыбнулась я, прибавив в голос нежных ноток, и тут же заметила, как раздраженно сверкнули глаза светлейшего.

Вот что ему опять не нравится?

* * *

Результаты первого отборочного дня огласили почти сразу же. долго мучиться неизвестностью нам не пришлось. После окончания испытания к экзаменаторам присоединился господин посол, уже один, без его величества. А еще минут через пятнадцать нас всех пригласили в кабинет и сообщили, что из десяти пар три выбывают прямо на старте. Они не прошли собеседование и не сумели дать одинаковые ответы на большинство вопросов.

— Обряд связали ваши тела, но не сердца и души, — эрл Димеш был холоден и прям до неприличия.

— Вы нам не подходите, — не менее категорично резюмировал Тшиир.

После этих слов дверь в кабинет осторожно приоткрылась, и на пороге, как по мановению волшебной палочки, возник господин Ласант. В замочную скважину подглядывал, не иначе. Он и увел выбывших из отбора.

Грустными они ушли, или, наоборот, с трудом скрывали ликование, не знаю, проигравшие меня сейчас мало интересовали. Вряд ли я с ними когда-нибудь еще пересекусь, по крайней мере, в этой личине. А вот реакция оставшихся очень даже волновала. Особенно, когда эрл Тшиир объявил, что мы с Теренсом сегодня выглядели просто-таки идеальными супругами и однозначно вырвались в лидеры.

Кроме нас осталось шесть пар. Так вот, четыре из них никак не отреагировали на известие о том, что продолжают участвовать в отборе, но мы их опередили. Не выказали ни радости, ни огорчения. А вот еще две… Им явно не понравился наш успех. Особенно последней паре.

Русоволосый мужчина — внешне ничем не примечательный, разве что намечающимися залысинами — скривил губы и, прищурившись, уставился на Теренса. Словно подсчитывал, насколько опасен потенциальный соперник. Его красавица жена, хрупкая пепельная блондинка с кукольным личиком и необыкновенно белой кожей, была более сдержанна. Но в ее взгляде, украдкой брошенном на меня, плескалась такая откровенная неприязнь, что я невольно поежилась.

Эта парочка нацелена на победу и станет рваться к ней любой ценой. Надо расспросить Аснена о них поподробнее и вообще, держаться настороже. Выиграть в отборе я совершенно точно не жажду, но оказаться препятствием на чьем-то пути и случайно пострадать, тоже не хочу.

Конкурс — это дело такое… Опасное. Порой даже для жизни. Сколько я всего читала про битое стекло, насыпанное в пуанты сопернице-балерине, или о какой-то гадости, тайком добавленной в стакан с водой для известной певицы. А интриги во всех мирах одинаковые.

Нет уж не нужно мне такого счастья.

— Поздравляю, господин Вилмот, — тень одобрительной улыбки смягчила лицо эрла Тшиира. — Решение о вашей победе принято единогласно.

— Почти единогласно, — сухо поправил молчавший до этого светлейший.

— Верно. — горец уважительно склонил голову. — У лорда Нейта имелись возражения.

Хм… И почему меня это не удивляет?

— Но мы их уже обсудили между собой и пришли к определенной договоренности, — как и полагается хорошему дипломату, сгладил ситуацию барон Стилс. Обаятельно улыбнулся и добавил: — Примите и мои поздравления, господин Вилмот.

Разумеется, никому в голову не пришло сказать и мне что-нибудь. Хоть одно доброе слово. Ну, что, логично: если жена — часть мужа, то зачем хвалить эту самую «часть», если можно сразу поздравить «целое»?

После объявления результатов с нами распрощались, до следующего утра оставив в покое.

Приемную его величества мы с Теренсом покинули первыми — я изо всех сил сдерживалась, чтобы ступать чинно и не сорваться на позорный бег. Ноги сами несли меня к двери. Быстрее… Быстрее… А спину жег тяжелый, пристальный взгляд. Даже поворачиваться не надо было, чтобы понять, кто на меня так смотрит.

И как я только не задымилась?

Вернувшись, я первым делом отправила Лиса к Ворону. С подробным докладом о происшествии и с наказом назад не торопиться, а если мастер сочтет нужным, то и вовсе не возвращаться. Приятель еще утром «проболтался» Норе, что в Плефе живут его родственники, и хозяйка разрешила у них оставаться, так что легенда на случай пропажи Лиса была отработана.

После ужина мы с Вилмотом разошлись по своим спальням, и с помощью камердинера с камеристкой торжественно приготовились к ночному супружескому рандеву. А когда слуги ушли Теренс постучался ко мне — посидеть немного. На всякий случай.

Впрочем, задержался он ненадолго. Через полчаса захлопнул книгу, которую захватил с собою — читать «муж», и правда, любил, — вынырнул из кресла и заявил, что на сегодня, пожалуй, хватит.

На мой осторожный вопрос, не рано ли он покидает молодую жену, Вилмот хмыкнул и произнес что-то вроде: «Долго ли умеючи». Я сдержала смешок и не стала уточнять, что умеючи как раз долго. В конце концов, мне с ним не спать, так что пусть его сексуальным просвещением Белара занимается. Поэтому просто пожелала «супругу» сладких снов.

Оставшись одна, немного попрыгала на кровати, сминая простыни, одеяла и вторую подушку, а затем, с чувством глубокого удовлетворения и исполненного долга, занялась тем, чем и собиралась.

Достала заранее припасенную книгу о драгхах, открыла и углубилась в чтение.

Час…

Другой…

Время уже перевалило за полночь, когда я отложила, наконец, рукопись, откинулась на изголовье кровати и задумалась, собирая воедино и анализируя все сведения о драгхах. Те крупицы, что знала до «дела Ярвудов», то, что сообщил сам светлейший, и что я выудила из брошюры сейчас.

Тоненькая, потрепанная, явно написанная не драгхом, а человеком, пусть и очень давно, книга содержала минимум информации. Легенды — смутные и невнятные, сплетни, недостоверные истории, но это, в любом случае, больше, чем ничего. А учитывая, насколько ревностно драгхи относятся к своим тайнам, вообще не понятно, как сочинение анонимного автора сохранилось у Аснена.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению