Вредная ведьма для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Вероника Крымова cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вредная ведьма для дракона | Автор книги - Вероника Крымова

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Ну… Вы весь зеленый.

— Что? Вы о моей драконьей ипостаси?

— А вы о чем подумали? — рассмеялась я, довольная, что дракон попался на удочку. — Трудно остаться равнодушной при виде такого… зверя.

Де Отерон хотел было что-то сказать, но в столовую вошел Аластар и переключил внимание хозяина на себя.

— Отправил письмо? — сухо поинтересовался лорд.

— Да, все исполнил.

— Отлично. Я узнаю все об этом юнце еще до заката. Из какого рода, какие грешки за ним водятся. Даже цвет любимых панталон, если захочу.

Дракон исполнил свою угрозу. Однако, несмотря на подозрения, оказалось, что Гастон де Бошан принадлежит к одной из богатейших семей страны, является наследником герцога Гловера, панталоны носит вполне приличные и никаких особых «грешков» за ним не водится.

Корыстный интерес отпадал сам собой. Оставалось лишь искренне порадоваться за Мэарин, что, собственно, мы с ее матушкой и делали. И только Брайан ворчал каждый раз, когда видел юного ухажера младшей сестренки в своем поместье. А видел он его гораздо чаще, чем ему того хотелось. Виконт заезжал в гости практически ежедневно, каждый раз придумывая какой-нибудь повод.

Однажды после совместного ужина парочка направилась в библиотеку, под чутким присмотром графини, разумеется. За обсуждением книг молодые люди не заметили, как наступили сумерки, и виконту было предложено остаться в поместье ночевать.

— А меня поставить в известность? — бушевал дракон, увидев горничных, нагруженных свежевыглаженным постельным бельем.

— Это всего лишь правила хорошего тона — предоставить ночлег припозднившемуся гостю. — Я стала свидетельницей его негодования, недоумевая над братской ревностью. — Ну в самом деле, не отпускать же Гастона на ночь глядя?

— Гастона? — Левая бровь дракона поползла вверх. — Значит, он уже Гастон? Да?

— Он и был Гастон, — смущенно пробормотала я. — Это его имя.

— Значит, так… Ноги этого прохвоста в моем доме больше не будет! — гаркнул граф.

Служанка подскочила на месте и выронила шелковую наволочку. Его сиятельство наступил на нее ногой, оставив на белоснежной ткани отпечаток ботинка.

— Ты совершаешь большую ошибку. — Я догнала графа в коридоре. — Твоя сестра не маленькая девочка и вправе сама решать, с кем водить дружбу.

— Если бы я был опекуном Мэарин, у меня бы были рычаги давления, а так…

— Я думала, что ты отвечаешь за финансы и благополучие сестры.

— Отчим перед смертью составил завещание, где эта прерогатива отходила к его другу, — процедил сквозь зубы его сиятельство.

— И мать согласилась?

— У нее не было выбора. Андервуд был редкостной скотиной. Почти все состояние он проиграл на скачках, даже деньги моего отца, которые тот оставил на содержание жены.

Брайан помрачнел, погружаясь в воспоминания. Судя по всему, отношения со вторым мужем матери были далеки от идеала.

— Ладно, пусть сопляк остается здесь, — пробурчал де Отерон и повернулся к горничной. — Подготовь кровать в большой хозяйской спальне, примем дорогого гостя согласно его высокому статусу.

Что?! Он всерьез решил отправить Гастона в проклятую комнату? На ночь? Ох!

Горничная была со мной солидарна. Девушка икнула и вытаращила глаза на хозяина, видимо, решив, что ослышалась.

— Тебя что-то не устраивает? — рявкнул дракон.

— Но там же… — Бедняжка хотела возразить, но, наткнувшись на грозный взгляд, стушевалась. — Будет исполнено, господин.

Ох, Брайан, ну ты и коварный тип! Но меня тебе не переплюнуть…

ГЛАВА 17

Следующее утро началось со скандала, правда, в этот раз я была совершенно ни при чем. Из рассказа Дейзи я узнала, что ничего не подозревающего беднягу-виконта все же поселили в хозяйских покоях. Вначале он даже обрадовался столь высокой чести.

Ха! Наивный. Знай он, что после полуночи начнутся чудеса…

Стоило бедняге заснуть, как гостя разбудил калейдоскоп мерзких ароматов. Запах стоял даже в коридоре. Служанка нашла полуодетого виконта лежащим на пороге спальни и жадно хватающим ртом воздух. В малой гостиной его привели в чувство, там он благополучно и проспал до утра на софе.

Леди Мэарин узнала о происшествии от своей горничной и, даже не потрудившись переодеться, рванула к Гастону прямо в пеньюаре. Шелковый голубой халатик с волнами кружев хоть и скрывал все прелести юной девушки, но появиться перед посторонним мужчиной в таком виде означало потерю репутации и клеймо позора. О чем ей прямо в лицо заявил ее брат, спустившийся следом.

— Миледи, отправляйтесь к себе в комнату. — Мажордом пытался вразумить сестру хозяина.

Преданный Аластар стоял в дверях на страже добродетели молодой госпожи и не пускал прислугу, которая могла распустить язык. Я встретилась с его обеспокоенным взглядом, когда входила в гостиную.

— Гастон, вы точно чувствуете себя хорошо? — заламывала руки Мэарин, суетясь рядом с молодым человеком.

Лицо у виконта, надо сказать, и впрямь было нежного зеленого оттенка.

— Ты слышала, что тебе сказали? — рявкнул на сестру Брайан.

— Правда, моя дорогая, вам лучше уйти, — тихо проговорил Гастон, слегка сжимая ладошку юной леди.

— Я переоденусь и вернусь к вам, — с придыханием ответила Мэарин.

На секунду мне показалось, что в порыве чувств она бросится к нему на шею с поцелуями, но, к счастью, этого не произошло.

Как только дверь за ней захлопнулась, губы дракона моментально изогнулись в ехидной улыбочке.

— Де Бошан, нам еще дом после вас проветривать, — заявил граф. — Вы бы что-нибудь сделали со своим здоровьем, ну, право слово, нельзя же так… портить воздух.

— Я… я… простите великодушно, но я ни при чем, — промямлил бедный юноша. — Возможно, какие-то неполадки с канализационной трубой.

— До вашего появления все было в порядке, — не унимался Брайан, продолжая издеваться над виконтом.

Юноша окончательно смутился и даже покраснел, отчего его щеки окрасились в забавный фиолетовый цвет. Интересно, что же все-таки на самом деле происходит с бывшими графскими покоями? Любопытство, подобно крошечным пузырькам игристого вина, щекотало воображение. Неужели бабушка графа действительно наложила заклятие? Но почему такое странное… Хм, надо бы наведаться туда и хоть одним глазком взглянуть на таинственную спальню, наделавшую столько шума.

Кто знает? А вдруг одна скромная опальная ведьмочка сможет справиться с проклятием старинного поместья? А? Что скажешь, бабуля?

— Какие у вас планы относительно моей сестры?

Его сиятельство с пристрастием допрашивал деморализованного врага, буквально нависая могучей фигурой оборотня над съежившимся парнем. Не совсем честно, на мой взгляд… Виконт от природы худощав, с впалой грудью и откровенно не спортивными формами. Дракон же… Он — дракон. Такого совершенного тела просто не бывает у простых смертных. Нет такого зелья. Нет такой магии. Таким можно только родиться. Ох…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению