Вредная ведьма для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Вероника Крымова cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вредная ведьма для дракона | Автор книги - Вероника Крымова

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Что? Эй, ты куда! — Я вскочила на ноги, а Брайан в это время подошел к озеру и погрузился в воду.

Я напряженно вглядывалась в кристальную жидкость, наблюдая, как тело мужчины теряет свои очертания. На выходе из пещеры под водой уже плыла огромная рептилия, раскинув перепончатые крылья, дракон вынырнул и воспарил ввысь. Через несколько минут он вернулся, держа в пасти несколько сломанных веток. Вернув себе под водой свой истинный облик, Брайан торжественно вручил мне вишню. С мокрых листков капала вода, а спелые ягоды покачивались, словно рубиновые колокольчики. Я приняла этот странный букет и улыбнулась. Мы вместе ели вишню, ловя ее ртом и срывая губами. Смеялись, если не выходило с первого раза, а потом бросали косточки. У Брайана всегда получалось кинуть дальше меня, но зато я один раз попала ему в лоб. Случайно, конечно… Ну, почти.

Если бы можно было остаться здесь навсегда, я бы, не раздумывая, согласилась. Никаких условностей, никаких преград — только мы вдвоем. Далеко от интриг высшего света и осуждающих взглядов, от слухов, сплетен и нашего прошлого. Но, к сожалению, это невозможно. Брайан — граф, а я… Торговка из уличной лавки, потомок разжалованного рода опальных ведьм, родная сестра прохвоста, соблазнившего его невесту. Самозванка и обманщица. Когда он все узнает, он не простит. Ни за что.

До ушей донесся едва уловимый всплеск воды, я сощурилась, вглядываясь в залитый солнцем проход. Узкая лодка медленно плыла по подземному озеру. Уже знакомый мне лакей старательно работал веслом, двигаясь в нашу сторону. Дракон позади меня тихо выругался и, подняв рубашку, стряхнул с нее песок.

— Пора возвращаться.

Брайан отправился к прибывшему слуге и взял сверток из темной материи, оказавшийся плащом. Он бережно накинул мне его на плечи, скрывая наготу.

— Хочешь, побудем здесь еще немного?

Неожиданное предложение заставило меня вздрогнуть.

Я не просто хотела, я мечтала об этом, но губы сами прошептали слово «нет». Если останемся, случится непоправимое. Еще немного — и, я боюсь… Демоны, я уже, кажется… Нет! Я не влюбилась, еще чего! Мне просто нравится его запах. Терпкий и… родной.

ГЛАВА 16

Старательно прячась за штору, так, чтобы меня не смогли заметить, я смотрела на подъездную аллею. Там стояла карета с массивным позолоченным гербом рода Велбер на дверце. Сам лорд прохаживался возле кучера и то и дело бросал странные взгляды в сторону дома.

— Чего же ты ждешь, — пробормотала я себе под нос. Окно было расположено таким образом, что я могла прекрасно видеть аллею, а вот лорду Велберу боковую башню, в крыле которой оно находилось, было не видно.

Через пару минут хмурое лицо «папеньки» осветила счастливая улыбка. Ему навстречу вышла вдовствующая графиня. Кроме нее, увы, никто не пожелал проводить дорогого гостя.

От лорда Велбера удалось легко избавиться, пара искорок в виде невинных фраз дракону о том, что, возможно, мы сыграем сразу две свадьбы и еще крепче породнимся семьями, разожгли нешуточное пламя. Граф де Отерон моментально распрощался с будущим тестем, и тот засобирался домой, правда, весьма неохотно. Мне же пришлось притвориться больной. Я старательно кашляла и хрипела через дверь, заверяя встревоженного родителя, что буду с нетерпением ждать его на венчание через пару недель совершенно здоровой.

Брайана я не видела уже целых два дня. С того самого момента, как мы вернулись в поместье. В глубине волшебной пещеры с чудесным озером осталась моя душа…

Я избегала встречи с отцом Элизабет, поэтому сидела в спальне. Но это вынужденное затворничество тоже не прошло даром, я старательно упражнялась в сладких речах и намекнула горничной, что ее ждет повышение жалованья и частые поездки на лечебные воды в компании будущей графини. Дейзи оказалась очень сообразительной девушкой. Конечно, я не тешила себя иллюзиями и знала, что она продолжает докладывать о каждом моем шаге Аластару, но служанка уже работала на два фронта, и я, в свою очередь, тоже знала обо всем, что творится в доме.

Кайла Нолан не появлялась в поместье со дня бала, ее вещи были отправлены с кучером в столицу. И хотя драная кошка помогла снять чары с мистера Райли, это не отменяло ее мерзкого поступка по отношению ко мне. А потому я испытывала смутное сожаление, что не увижу красавицу больше.

Надеюсь, когда-нибудь мы встретимся вновь. Не люблю оставаться в должниках. В конце концов, я ведьма. Достойный потомок своего опального рода. Однажды я найду нужное заклинание и сварю восстанавливающее зелье! И тогда… Тогда в старой тетради вместо наполовину сожженного обрывка появится целая страница, где аккуратным, ровным почерком славного предка выведено оно! Зелье, способное превратить человека в крысу. И тогда… О! Тогда я его опробую! И даже знаю на ком. Я эту гадину из-под земли достану!

Пока же я наблюдала, как главная угроза моего разоблачения отчаливает в «наше» семейное гнездо. Пара, стоявшая внизу, обменялась красноречивыми взглядами. Лорд излишне пылко целовал протянутую ручку, а леди Андервуд мило краснела.

— Миледи!

Услышав голос горничной, я вздрогнула и поспешно отошла от своего наблюдательного пункта. Перчик, стоявший рядом, тоже испугался и запутался в шторе. Сквозь кружево полупрозрачной занавеси виднелась несчастная мордочка, а подросшие крылышки барахтались в бархатной портьере.

— Ее сиятельство попросила меня отнести животинку в сад, — заявила Дейзи.

Я нагнулась освободить дракошку. Как раз вовремя — малыш уже собирался подпалить ткань.

— Нельзя! — погрозила я малышу пальцем и взяла на руки. — Пойдешь гулять?

Пока я старательно притворялась больной, графиня согласилась присматривать за Перчиком во время прогулок. Услышав, что пора в сад, дракошка радостно засуетился, и я передала его Дейзи.

После того как отец Лиззи отбыл, я выждала день и благополучно «выздоровела». На следующее утро мы уже бегали с Перчиком по газонам под жалобные крики садовника:

— Миледи, только не по клумбе с мерцающими лилиями, умоляю! Я выращивал их пять лет!

— Конечно, конечно, Ларс, — отзывалась я, виновато отходя от цветов. — Перчик, ты слышал? Туда нельзя!

— О нет! Там… Ох… Миледи, умоляю! Туда тоже нельзя! Там же гиациния! — хватался за сердце старик.

— Ладно, ладно, — старалась я успокоить несчастного. — Мы пойдем в беседку! Ларс, там ему можно поиграть?

— О да, — облегченно вздыхал садовник. — Там тюльпаны, ничего страшного, топчите!

Мы с Перчиком помчались наперегонки в угол сада, туда, где в тени вековых деревьях притаилась белая беседка — любимое место графини для послеобеденного чтения.

На этот раз, вопреки обыкновению, дама была не одна. Книжка одиноко лежала возле пледа, а рядом с графиней сидела ее дочь, и вид у девушки был весьма печальный. Мэарин кусала ногти и затравленно смотрела на мать. Увидев меня, она помрачнела и отвернулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению