Вредная ведьма для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Вероника Крымова cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вредная ведьма для дракона | Автор книги - Вероника Крымова

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Внезапно дверь в спальню с грохотом распахнулась, и на пороге показался хозяин дома собственно персоной. Его напряженный взгляд быстро окинул комнату и остановился на мне.

— Что случилось? — коротко спросил он. — Вы так кричали, будто вас убивают.

Брайан был практически голый, если не считать шелковых пижамных штанов, шнуровка которых ослабла, и они свободно болтались на бедрах. На обнаженном рельефном торсе блестели капли воды. Стекая по волосам, они падали на плечи и спину. Кажется, я отвлекла его сиятельство от водных процедур. Занятно. Держу пари, он нежился в ванне, когда услышал наши вопли. Меня смутило, что покои Брайана оказались расположены столь близко к моим. В коридоре мы с ним ни разу не пересекались, и я по наивности полагала, что он проводит ночи на четвертом этаже, рядом со своим кабинетом и взлетной площадкой.

— Я была очень напугана.

Зверек, высунув голову в прорезь рукава пеньюара, с любопытством смотрел на нежданного посетителя.

— Только не говорите мне, что вам привиделась крыса и вы из-за этого разбудили весь дом, — недовольно проговорил граф.

— Ах вот как? Крыса? И это единственное, что пришло вам в голову? Может, в мое окно забрался насильник! — вспыхнула я. — Или вам совсем наплевать на честь будущей невесты?

— В таком случае покажите мне этого самоубийцу, который отважится забраться под юбку моей женщины.

Тон, каким были сказаны эти слова, не вызывал сомнений в том, что несчастный сразу скончается в ужасных муках.

— Зачем же так жестоко, — пролепетала я. — На первый раз можно обойтись, к примеру, серьезным разговором. Строгим выговором…

— Элизабет? — Брови графа сдвинулись на переносице. — Вы как-то странно… О… Что это вы от меня прячете?

— Это? — глупо переспросила я, сильнее прижимая к себе дракончика.

— Дайте посмотреть!

Не успела я ответить, как на пороге моей спальни вновь появился гость — на этот раз прибежала заспанная горничная.

— Батюшки светы! — закричала служанка, но под нашими злобными взглядами быстро осеклась и замолчала.

— Откуда он у вас? — Его сиятельство бесцеремонно вырвал у меня малыша и принялся рассматривать.

— Подарили.

— Яйцо презентовали дети из приюта, — сообщила Дейзи, тыча пальчикам в сторону остатков скорлупы. — Я уже докладывала Аластару.

Ах ты, проныра, значит, шпионишь за мной? Ладно. Запомним…

— Меня не было в поместье, — отмахнулся Брайан. — Зажги больше свечей, здесь слишком темно.

Пока Дейзи торопливо исполняла приказ, ее господин рассматривал дракончика, который вновь расплакался.

— Малыш вылупился несколько минут назад, — подсказала я, отчего-то с тревогой наблюдая, как его сиятельство вертит крошку. — Это лесной дракон, они водятся в…

— Я прекрасно осведомлен, где они водятся, — бесцеремонно перебил меня мужчина.

— Дети не виноваты! — бросилась я на защиту сирот. — Они нашли его на днях рядом с…

— Вороньим ущельем, — вновь не дал договорить граф. — Кстати, вы ошиблись, это не лесной дракон.

— Ну, я не особо сильна в зоологии… Постойте, как не лесной? А кто же тогда?

Вместо ответа граф вручил мне дракошку обратно и отошел к окну, за которым чернело ночное небо. Зверек обрадованно заурчал и прижался ко мне трясущимся тельцем. Бедняжка, его же покормить надо, вот только чем?

— Ваше сиятельство, вы про нас забыли? — напомнила я мужчине, который казался погруженным в собственные мысли и смотрел на яркий полумесяц, сияющий в темноте.

— Забудешь про вас, — тихо отозвался Брайан.

— Так кто же малыш?

Я погладила дракончика по мордочке. Он зажмурил глазки и затих. Я улыбнулась, вновь провела пальчиками по мягкой теплой коже. Неожиданно блестящая чешуя под моей ладонью стала бледнее, а вскоре и вовсе изменила цвет… Она… Она стала, как моя кожа!

— Брайан! — заорала я, испугавшись за дракончика. — Я его сломала! Его чешуйки… Я, кажется, их повредила.

Его сиятельство если и заметил, что я назвала его по имени, то вида не подал. Вместо этого граф развернулся и подошел ко мне. Зверек, почувствовав его приближение, встрепенулся и вновь стал огненно-золотым.

— Все в порядке, Элизабет, не бойтесь. Для них в порядке вещей подстраиваться под внешние обстоятельства и менять облик.

— Для них? — переспросила я.

— Перед нами — золотая альвэна. — Де Отерон наконец сжалился и утолил мое любопытство.

— Не может такого быть, — скептически отреагировала я.

Этот вид драконов-химер не видели уже лет сто, не меньше.

— Они же вымерли? Разве нет?

— Такое мнение действительно бытует. Однако этот экземпляр очень даже живой.

— Ваше сиятельство, у меня такое чувство, что вы знаете больше, чем говорите. — Я недоверчиво прищурилась.

— А где же «Брайан»? Мне, признаться, было весьма приятно, когда вы обратились ко мне столь неформально.

Ах, заметил, значит. У меня это вышло совершенно случайно, в порыве охвативших эмоций, так что больше его драконье гадство от меня такого комплимента не получит.

— Не привыкайте к хорошему, — фыркнула я. — Я весьма противоречивая особа и подвержена частным переменам настроения.

— Это я уже понял. — Ехидный смешок. — Не дуйте свои очаровательные губки, Элизабет, думаю, ничего страшного не будет, если я расскажу вам кое-какие подробности. Помните день нашей встречи?

— Когда вы не соизволили встретить меня?

— А вы злопамятны, моя радость?

Радость? Какая еще радость, я должна быть худшим кошмаром твоей жизни!

— Очень, — кивнула я. — Память у меня отменная, и воображение хорошо работает, так что имейте это в виду.

— Учту, — хмыкнул Брайан. — Так вот, я тогда был вынужден отлучиться по делу. Пришло донесение, что в чаще за тремя холмами видели дракона, да не обычного, лесного, а золотую альвэну. Сами понимаете, я тотчас отправился туда, ведь это был первый случай появления этих существ с начала нашего века. Когда я прибыл на место, то не нашел альвэны, зато обнаружил кровь. Много крови. Судя по всему, дракон был сильно ранен. Следующее появление случилось возле Вороньего ущелья, самка пыталась унести яйцо подальше от опасности, но или потеряла его, что маловероятно, или те, кто ее преследовал, настигли и завершили свое дело. Хотя тела не было обнаружено, скорее всего, альвэна мертва, иначе она вернулась бы за потомством.

— Какой ужас! — проговорила я. — Кто способен на подобное злодеяние?

— Скорее лучше спросить, кто обладает подобными силами и зачем ему это нужно.

— Может, другой дракон? Или темный маг?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению