Булочка с изюминкой  - читать онлайн книгу. Автор: Вероника Горбачева cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Булочка с изюминкой  | Автор книги - Вероника Горбачева

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Тут неподалёку, милях в десяти от того озера, где мы были… В общем, есть закрытый колледж для детей-сирот. Приют, фактически. Для тех, у кого родители погибли при исполнении… Ну, ты понимаешь. Я был там как-то вместе с Элианор, ей по протоколу нужен был сопровождающий из королевской семьи…

В груди у Варвары что-то трепыхнулось. Она осторожно подняла голову, боясь поверить догадкам.

Кристофер смущённо отвёл глаза.

— Я потом поехал туда ещё раз. Сам. И наведываюсь по выходным…

— Ты кого-то навещаешь? — ахнула Варя.

— Есть там один пацан…

Герцог шумно вздохнул, надув щёки.

— Шебутной такой, бестолковый, прямо весь в меня. Я вот думал: разведусь, чтобы больше никаких чужих мымр в доме не было, и… Вот и будет наследник. И пусть Эдвард тогда уймётся со своей чистотой крови: в конце концов, хватит надо мной экспериментировать. Прости, даже если у нас с тобой когда-то не сложится — я его всё равно сюда приведу. Вот. Давай усыновим, а?

Губы Вари разъехались в улыбке.

Она бережно поцеловала Кристофера Робина в кончик носа, в губы, затормошила:

— Ну, ты и жулик! А я, значит, не мымра?

— А ты — благородная ценьора и моя Женщина, — торжественно объявил тот. — И я всё ещё жду ответа.

— Я остаюсь… в твоём сердце, а ты в моём.

— И что это значит? — озадачился герцог. — Я, конечно, натура тонкая и поэтичная, но уж больно это похоже на слова перед расставанием. Не шути так, Барб.

— Это значит… — Варвара задумалась. — Что мне действительно страшно, ты угадал. Мне кажется, что я влюбилась. Стой, погоди!

Она шлёпнула Криса по рукам.

— Мы же с тобой не дети, Крис. Мы просто два одиночества, изголодавшиеся по ласке, понимаешь? Давай позволим немного остыть этой страсти, и поглядим, когда она уляжется, что после неё выпадет в осадок. Включи разум. Потерпи.

— Не хочу, — буркнул герцог. — Но постараюсь… Месяц, да? Пока не разведусь — и ты приезжаешь, договорились?

— Ой, не загадывай. Я женщина не суеверная, но в таких вещах боюсь сглазить. Просто за этот срок я планирую устроить все дела дома, чтобы потом приехать сюда — и к Светланкиному возвращению, и по своим новым делам. Я тебе потом расскажу, это слишком долго…

Она ласково провела по его заросшей щеке — очень уж ей нравилось прикосновение мягкой поросли к ладони.

— Знаешь, как сказал один из наших поэтов? «Лицом к лицу — лица не увидать, большое видится на расстоянье…» Я затоскую, чувствую, но нам обоим нужно это время. Хорошо, что у меня есть работа, будет на что отвлечься.

— Так и мне занятие найдётся, — буркнул герцог. — Чёртов развод… Но постой! — Он вдруг оживился. — Я же приглашён сегодня на вечер в твою честь! Ты в курсе? Семейная вечеринка со спокойными пристойными танцами, и всё такое… Я похищу тебя прямо оттуда!

Превратившись в решительную Варвару Палну, его возлюбленная строго погрозила пальцем.

— Нет, Крис.

— Подожди, как это — нет? Почему — нет?

— Потому, что я — плохая актриса, и выдам нас сразу, с головой. Потому что не могу тебе не улыбаться. А когда вокруг начнут увиваться дамочки всех калибров — да я же полезу их с тебя стряхивать, и ненароком придушу кого-нибудь!

— А я… просто не позволю, чтобы за тобой кто-то ухаживал, — пробормотал герцог Авиларский. — Барлоговы… стоит мне представить тебя в вечернем платье, такую очаровательную пышечку, с чертовщинкой в глазах, да с этакой изюминкой… Да за тобой будут бродить толпы поклонников! Я не переживу. Пойду точить кинжал.

— Кри-ис! Кристофер Ро-обин! А что же будет дальше, если мы решимся-таки… Ну, на что-то серьёзное?

— О, тогда у меня будет полное право стоять рядом, вооружившись до зубов, и отстреливать каждого, кто глянет на тебя с вожделением.

— А я тогда буду свирепо хмуриться всем красоткам от шестнадцати до шестидесяти, вздумавшим тебе улыбнуться.

— Договорились! — сказали они в один голос. И рассмеялись.

Глава 30

Вздохнув, Варвара Пална закрыла за Эрихом Марией дверь своей старенькой хрущёвки и, опустившись на крошечный пуфик в прихожей, уставилась на гору новёхоньких чемоданов, аккуратнейшим образом выстроенных в ряд водителем.

Вот и всё. Сказка закончилась.

Будто и не было трёх ослепительных дней, ярких, насыщенных событиями и любовью, восхитительнейшими подарками судьбы, чудесами и взрывными переживаниями.

Впрочем, как это — не было?

Разве не ласкал кожу прекрасный южный загар, лёгший удивительно ровно, без ошпариваний, без ожогов, от которых обычно страдала Варвара, не дружащая с солнцем? Плечи нежила лёгкая шубка из меха какого-то короткошёрстого зверька — ещё один подарок Кристофера Робина, узнавшего, что на Земле пока апрель, а в здешнем климате он бывает переменчив и суров… Ноги обжимали мягкие сапожки из натуральной кожи, умопомрачительные, словно только что из Парижа, стильные, и вместе с тем удобные, как лапоточки, а большая часть чемоданов была забита шмотками… от кого? «Профессор Хендрик», как про себя Варя называла вознесённого до небес удачей молодого стилиста, не слишком старательно юлил, пытаясь скрыть дарителя, велевшего подобрать небольшую коллекцию сезонных нарядов для ужасно промозглой земной весны. Разумеется, Элианор Илларийская не могла так вот, сразу, в открытую, переступить через свой гордый нрав, но Варвара оценила порыв… хм… родственницы.

Вот уж действительно, если женщина счастлива — мир вокруг преображается. А уж если речь идёт о королеве, то можно смело заявить: в резиденции Ремардини-Илларийских воцарились, наконец, покой и гармония.

…Варя улыбнулась, вспомнив свой прекрасный розовый парик, обсыпанный золотистой пудрой, жёсткие рёбра корсета, затянутого, по её настояниям, не слишком туго, но всё же чувствительно. Тяжесть многослойный юбок, искупавшуюся обманчиво-воздушной и невесомой пеной кружев, искусный макияж, и даже одну старомодную мушку, наклеенную, на индийский манер, по центру лба, что обозначало: дама недоступна и ожидает своего кавалера! Надо сказать, немало шушуканий и пари вызвал этот крошечный кружок чёрного бархата на лбу королевской гостьи; но, ко всеобщему разочарованию, любопытство присутствующих так и не было удовлетворено, тёща Сигизмунда никого из вьющихся вокруг мужчин не выделила особо… Сама-то Варвара не обращала на них внимания, лишь время от времени улыбаясь дежурной улыбкой и терпеливо разъясняя приглашающим, что местных танцев она не знает, а потому — вынуждена отклонить их общество, и прочая, и прочая. К концу вечера она уже порядком злилась на здешнюю мужскую братию. Сколько можно тупить? Эрих её заверил: изначально кавалеры предупреждены, что высокая гостья не танцует; так ведь нет, лезли, лезли! Любопытные как дети малые.

А ещё шептались, что, якобы, гостья хромает от рождения, и потому-то отказывается танцевать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению